Herunterladen Diese Seite drucken

Volvo 480 Serie Einbauanleitung Seite 3

Werbung

s
DEN
AVDRAGBARA
Allmåne Funktionen beror på kontakten mellan koniska yoor. Dérför ér det absolut erforderligt att
dessa ytor är väl rena.
Placering: Dta tillbaka låshandtaget (C)och släpp det sedan efter detatt kulan är på plats, Låset skall nu hamna j
hylsans skåra och pinnen iändplattans (b} koniska héll Vid användningeh och under belastningen av kopplingskulan
(a) kommet denna att dras fast ytterligare på ändplattan
Borttagning:
Detta sker i motsatt ordning till placeringen,
Underhåll: Nar dragkulan inte andväns 5kall den avtagbara delen törvaras i t ex bagagerummet tor att undvika
nedsmutsning,
samt för att skydda den mot stöld_ Vid intensiv användnjng skall låspinnen oljas
säkerställa ordentlig fianktion.
Skydd: Som extra skydd btr alltid en ø 6 mms spärr ellet en 0 6 mm:s fjäderpinne (d} sättas dit i 'åghandtagets (g}
after montaring av den avtagbara kulan.
Danmedföliande plastkåpan skallträs pådragetstrekantiga fastadelnärdenavtagbara kulaninteanvänds, f ör att
undvika nedsmutsning
pa de koniska ytorna och i det koniska hålet.
Angående max tillåtna vikter, typ- och godkännandenummer o dyl skall montenngsanvisningarna rédtrågas,
Obs! Anvanö inte langre den avtagbara kulan om den rörliga delen inte längre tungerar som den skall, I-at
Volvoåterförsåljaren
kontrollera den med avseende på rått funklian.
OPERATION
OF THE REMOVABLE
General; The principle of operation is the abutting of conical surfaces. To guarantee groper
operation, it is thgrefore vital that these surface are perfectly clean,
Fitting: Pull back the manual locking device (c) and release it after the ball has been located. The locking bar should
now engage
the recess
of the sleeve and the pin should
bracket. When coupling ball (a) is used and loaded, it will be pulled more and more firmly on to the head plate (b} of
the towing bracket
Removal; This is done in the reverse order to fitting.
Maintenance: When the towing bracket is not being used, the removable part should be safely stored. tor example in
the car boot, to protect it against dirt and theft. It it is used frequently, the locking pin should be sparingly oiled to
ensure
properapgration-
Safety: As an additional safety measure, a
the hole ot the manual
locking device
When the ball section is removed, the plastic cover supplied with the towing bracket should be fitted on the
triangular fixed part Of the towing bracket. This is to avoid dirt accumulating on the conical surfaces and the conical
hole.
For the maximum permissible weights, type number, approval number, etc. see the fitting instructions.
Caution! DO not use the removatlä
by your Volvo dealer.
ARBEITSWEISE
OES ABNEHMBAREN
Allgemeines•: Die Arbeitsweise
Funktiomeren zu gewährlersten, iSt es Desanders wightig, daß diese Fiachen einwandtrei sauber Sind,
Anbringen:
Handsperrklinke
[c) zurückziehen und nach Anbringen der KUpplungskugel wiader loslassan. Die
Verriegelung muß ietzt in die Einkerbung in der Buchse und der Stitt in die konische Bohrunq der Kopfplatte
Anhängerkupplung
eingreifen.
Koptplatte
(bl der Annangerkupplung
Abnehmen.t Das Abnéhmen geschieht in umgekehrter Weise wie das Anbringen,
Wartung: Bei Nithtbenutzung
der Anhängerkupglung
aufzubewahren,
urn witterungsbedingte
häufigem
Gebrauch
sind die Sicherungsstitte
Sicherung; Als zusät21iche Sicherung ist nach Anbringen der abnehmbaren Kupplungskugel
schloß von ø 6 mm Oder ein Federbolzen von
Dig mitgelieferte Kunststoffkappe
festen Teil der Anhängerkupplung
Flächen und der konischen Bahrung vermieden„
Wegen der zulässigen Maximalgewichte
Zur Beachtung:
Falls der bewegliche
niCht mehr zu verwenden.
überprüfen.
KULANS
FUNKTION
BALL
SECTION
fall into the conical
6 mm locking piece or Ø 6 mm spring pin ld) should always be fitted in
(c) atter titting
the removable
ball any longer if the movable part is not functioning properly. Have it checked
TEILS DER ANHÄNGERKUPPLUNG
beruht auf dem Anliegen der konischan Flächen. IJm korrektes
Wird die Kupp[ungskugel
gezogen.
ist die abnehmbare Kupplungskugel
Verschmutzung und Abhandenkommen
leicht einzuölen,
um gutes Funktionieren
6 mm (d) in der Bohrung der Handsperrklinke
mug bei Nichlbenutzung
der abnehmbaren
gesch0ben werden. Hierdutch Wird Schmutzablagerung
sowie der Typen• und Zulassungsnummer
Teil nicht mehr einwandfrei
Lassen
Sie die korrekte
hole of lhe head plate lb) of the towing
ball,
(ay immar tester an die
Z.B. im Gegäckraum
durch Diebstahl zu vermeidem Bei
zu gewährleisten,
stets Oin Vorhänge-
(c) anzubringen,
Kupplungskugel
über den dreieckigen
auf den konischen
siehe die Montageanleitung.
funktioniert,
ist die abnehmbare
Arbeitsweise
beim Volvo-Vertragshändler
in för at
(B) der
Kupplungskugel
3

Werbung

loading