Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAV 0521-1
IM 10
SE
MONTERINGSANVISNING INSTALLATIONSMODUL IM 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION MODULE IM 10
GB
DE
MONTAGEANWEISUNG INSTALLATIONSMODUL IM 10
R
511179
IM 10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe IM 10

  • Seite 1 IM 10 MAV 0521-1 511179 IM 10 MONTERINGSANVISNING INSTALLATIONSMODUL IM 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION MODULE IM 10 MONTAGEANWEISUNG INSTALLATIONSMODUL IM 10...
  • Seite 3 Vid värmedrift är shunt- och växelventil stängda enligt kyldrift. bild nedan. Installation IM 10 installeras på höger sida av en FIGHTER 1220. I bipackningssatsen följer ett fäste med som skall skruvas fast på FIGHTER 1220. IM 10 hängs sedan på detta fäste och stativet monteras under installa- Växelventil...
  • Seite 4 Måttskiss Komponentplacering Ovansida A Värmebärare retur (till IM 10) B Värmebärare fram (från IM 10) C Kabelintag D Värmebärare fram (från värmepump) E Köldbärare in (från FLM) Köldbärare in (till FLM) G Växelventil H Shuntventil Köldbärare in (till värmepump) Avtappning, värmebärarsida K Köldbärare ut (från värmepump)
  • Seite 5 Rörinstallation Utföres enligt nedanstående schema. Rörinstallation skall utföras så att vibrationen ej överförs från värme- pumpen till kylmodulen via rörledningarna och vidare. IM 10 SÄV SV-K VVB/ACK VXV-K SÄV KB-ut KB-in FIGHTER 1220 Avstängningsventil Expansionskärl Framledningsgivare KB-in Köldbärare in KB-ut Köldbärare ut...
  • Seite 6 Kabeln märkt “7” anslutes från -X200:7 till reläkortet position -X1c:36. Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värme- pumpen och jordplinten i elkopplingsboxen. Om IM 10 installeras på en FIGHTER 1220 med FLM och pooluppvärmning måste kantkontakt -X1bA jordstift avlägsnas och kablaget från IM 10anslutas direkt till position -X1b.
  • Seite 7 3. Demontera kantkontakten för fram- och returled- ningsgivarna, plint X4 position 13 – 16. 6 1 2 Anslut IM 10:s framledningsgivare, med hjälp av bipackad förlängningskabel, till skruvplint X4 posi- tion 15 – 16. Klipp av returledningsgivarens kablar från kantkon- takten och anslut dessa till skruvplint X4 position 13 –...
  • Seite 8 Programinställningar Följ nedanstående instruktioner för att programmera värmepumpen för drift med IM 10. 1. Starta värmepumpen. 2. Välj Service i meny 8.1.1 för att få tillgång till alla menyer. 3. Välj lägsta tillåtna framledningstemperatur i meny 2.3. Detta ska göras så att kondensutfällning und- viks.
  • Seite 9 Kapacitetsdiagram IM 10 Effekt Temperatur- differens fram - retur ∆ 4 C ∆ 3 C VB-/Kylflöde Tryckfallsdiagram IM 10 - Köldbärarsida IM 10 - Köldbärarsida Tryckfall 26,0 24,0 Kylning 22,0 Uppvärmning 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 Flöde 0,05 0,15...
  • Seite 10 Bipackningssats Upphängningsplåt Kablage mellan IM 10 och Kablage för framledningsgivare från IM 10 FIGHTER 1220 till EBV-kort på FIGHTER 1220. Tillbehör Rumsgivare RG 10 Art nr: 018 433 RSK-nr: 624 65 64 Tekniska data IM 10 Anslutning, varma sidan (mm)
  • Seite 11 Installation IM 10 is installed on the right-hand side of a FIGHTER 1220. The enclosed kit includes a bracket that should be screwed on to the FIGHTER. 1220. IM 10 is then hung Växelventil...
  • Seite 12 Dimensions Component positions A Heating medium return (to IM 10) B Heating medium flow (from IM 10) C Cable entry D Heating medium flow (from the heat pump) E Brine in (from FLM) Brine in (to FLM) G Shuttle valve...
  • Seite 13 Carried out according to the diagram below. The pipe installation is to be carried out so that vibrations are not transferred from the heat pump to the cooling module via the pipes and onward. IM 10 SÄV SV-K VVB/ACK VXV-K SÄV...
  • Seite 14 When IM 10 is installed on a FIGHTER 1220 with FLM and pool heating, the edge board contact -X1bA must be removed and the cables harness from IM 10 is con- NOTE! The cable marked 4 is not used in this applica- nected directly to position -X1b.
  • Seite 15 3. Dismantle edge board connector for the flow line and return sensors, terminal X4 positions 13 – 16. 6 1 2 Connect IM 10's flow line sensor, with the help of the enclosed extension cable, to screw terminal X4 positions 15 – 16.
  • Seite 16 Program settings Follow the instructions below to program the heat pump for operation with IM 10. 1. Start the heat pump. 2. Select Service in menu 8.1.1 to gain access to all the menus. 3. Select the lowest permitted flow temperature in menu 2.3.
  • Seite 17 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 Flow Flöde 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 IM 10 - Heat medium side IM 10 - Värmebärarsida Pres. drop Tryckfall 16,0 Max kylning Max cooling 14,0 Ingen kylning No cooling 12,0 10,0 Flow Flöde...
  • Seite 18 Enclosed kit Mounting plate Part no: 619 572 Cable harness between IM 10 and Cable harness for flow line sensor from IM 10 FIGHTER 1220 to the EBV-card on FIGHTER 1220 Part no: 009 182 Part no: 009 181 Accessories...
  • Seite 19 Allgemeines Wärme-/Kühlbetrieb IM 10 in Verbindung mit einem FIGHTER 1220 Die Umwälzpumpe im IM 10 arbeitet nur während des ermöglicht Passives Kühlen mittels einer Bergsonde, Kühlbetriebes. Fördergeschwindigkeit eines Grundwasser- oder Erdreichkollektors. In gewis- Umwälzpumpe ist werksseitig auf höchste Kapazität sen Fällen kann die Beschaffenheit des Erdreiches gestellt worden.
  • Seite 20 Maßskizze Komponentenplatzierung Oberseite Ovansida A Heizkreis-Rücklauf (zum IM 10) B Heizkreis-Vorlauf (vom IM 10) C Kabeldurchführung D Heizkreis-Vorlauf (von der Wärmepumpe) E Wärmequellen-Eintritt (vom FLM) Wärmequellen-Eintritt (zum FLM) G Wechselventil H Mischventil Wärmequellen-Eintritt (zur Wärmepumpe) Heizkreis-Entleerung Unterseite K Wärmequellen-Austritt (von der Wärmepumpe) Undersida Wärmequellen-Entleerung...
  • Seite 21 Rohrinstallation Die Rohrinstallation ist gemäß folgendem Schema auszuführen. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Vibrationen Wärmepumpe über Rohrleitungen auf das Kühlmodul und die weitere Anlage übertragen werden. IM 10 SÄV SV-K VVB/ACK VXV-K SÄV KB-ut KB-in FIGHTER 1220 Sperrventil Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 22 Das mit „7“ gekennzeichnete Kabel soll von der Klemmleistenposition -X200:7 Relaiskartenposition -X1c:36 angeklemmt werden. Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdungsstift im Schaltkasten zu einem freien Erdungsstift in der Wärmepumpe verlegen. Wird IM 10 an einem FIGHTER 1220 mit FLM und Pool-Erwärmung installiert, muss Erdungsstift Relais-Karte Kabelmarkierung: Cable marking: “1”...
  • Seite 23 3. Die Kantenkontakte für Vor- und Rückläufe von 6 1 2 den Klemmpositionen 13 - 16 auf Klemmleiste -X4 demontieren. Den Vorlauffühler des IM 10 mit Hilfe des mitgelieferten Verlängerungskabels in den Position 15 - 16 auf der Klemmleiste -X4 anschlie- ßen.
  • Seite 24 Hilfe des RG 10 und des Menüs 6.0 die gewünschte Raumtemperatur eingestellt werden. Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald die Raumtemperatur entweder die eingestellte Soll- Raumtemperatur mit einem Grad übersteigt, oder aber die Bedingung entsprechend Punkt 7 erfüllt ist. IM 10...
  • Seite 25 Leistung Temperaturdifferenz Temperatur- Vor- und Rücklauf, differens Heiz- oder Kühlkreisfluss fram - retur ∆ 4 C ∆ 3 C VB-/Kylflöde Fluss Druckabfalldiagramm IM 10 - Köldbärarsida IM 10 - wärmequellenseitig Druckabfall Tryckfall 26,0 24,0 Kylning Kühlen 22,0 Heizen Uppvärmning 20,0...
  • Seite 26 Mitgelieferte Bauteile Aufhängeblech Art. nr. 619 572 Verbindungskabel zwischen FIGHTER Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischen IM 1220 und IM 10 10 und Steuerelektronik im FIGHTER 1220 Art. nr. 009 182 Art. nr. 009 181 Zubehör Raumfühler RG 10 Art. nr. 018 433 Technische Daten...
  • Seite 28 Fax: 22 90 66 09 Jerikoveien 20 E-mail: info@nibe.se 1067 Oslo www.nibe-villavarme.no Tel: 085 662 84 90 NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Fax: 085 662 84 14 Aleja Jana Pawła II 57 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 15-703 BIAŁYSTOK www.biawar.com.pl Tel: +46 - (0)433 - 73 000...