Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch TR2000 Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Návod pro montáž a návod k použití
Uputstvo za montažu i upotrebu
Upute za montažu i uporabu
TR2000 | TR2000R
TR2000 12 | 18 | 21 | 24 B
TR2000R 18 | 21 | 24 B
Manual de instalação e serviço
คำอธิ บ ายชี ้ แ จงในการประกอบ ติ ด ตั ้ ง และคำชี ้ แ จง วิ ธ ี ใช้
Namestitev in uporaba
Инсталација и упатство за употреба
Montimi dhe udhëzimet e përdorimit
Инструкции за монтаж и експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TR2000

  • Seite 1 Návod pro montáž a návod k použití Montimi dhe udhëzimet e përdorimit Uputstvo za montažu i upotrebu Инструкции за монтаж и експлоатация Upute za montažu i uporabu TR2000 | TR2000R TR2000 12 | 18 | 21 | 24 B TR2000R 18 | 21 | 24 B...
  • Seite 2 Durchflussmengenregeler nicht installiert werden. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten ( kapitel 2). • Das elektrische Anschlusskabel vor der Monta- ge spannungslos machen und die Wasserzulei- ▶ Nationale und regionale Vorschriften, technische TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 3 Ihrer Hausinstallation nicht auf volle Leistung, entfernen Sie ren! den Durchflussbegrenzer (A 3.). • Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro-Speicherheizgerä- ten ( B). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 4 Technische Daten Technische Daten TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Nennleistung [kW] 13,2 Nennspannung [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Absicherung [A] Minimaler Leiterquerschnitt [mm ] ** Sparstellung e [kW] 1.
  • Seite 5 Auslauftemperatur nicht mehr er- reicht wird. • Um diese Temperaturabsenkung auszugleichen, bitte die Wasser- menge am Wasserhahn so weit reduzieren, bis die gewünschte Warmwassertemperatur erreicht wird. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 6 Altgerät Kundendienst Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die Bosch Ord- Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. nungsnummer (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- Sie finden die Nummern auf der Innenseite der aufklapp baren Bedien- wertet oder entsorgt werden.
  • Seite 7 • Disconnect the electrical connection cable from heating controller, etc.) before installation ( the supply and shut off the water supply before chapter 2). connecting the appliance! ▶ Observe the safety instructions and warnings. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 8 (A, 3). Installation instructions • Priority circuit for the combined operation of electric storage heaters Install the continuous-flow heater as described in the illustrated (B). section. Observe the instructions in the text. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 9 Specifications Specifications TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Rated power [kW] 13,2 Rated voltage [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Fuse protection [A] Minimum conductor cross section...
  • Seite 10 • In order to compensate for this temperature reduction, please reduce the water quantity on the tap until the required water temperature is achieved. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 11 Reduce the water flow on the taps until Customer The desired water temperature leaving the desired water temperature is the tap is no longer reached. reached. If the fault could not be eliminated, please call customer service. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 12 Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 13 • L'appareil est adapté à l'alimentation en eau pour ▶ Lire les notices d’installation (générateur de cha- plusieurs points d'utilisation, y compris les leur, régulateur de chaleur, etc.) avant l’installation douches. ( chapitre 2). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 14 L’appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12. • Par faible pression d’eau, vérifiez si la position 2 s’enclenche automa- La société BOSCH vous félicite pour l’achat de son tiquement lorsque plusieurs robinets d’eau froide sont ouverts simul- TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 15 • Circuit commutateur prioritaire si le chauffe-eau doit être combiné à des appareils de chauffage électrique à accumulation (B). Données techniques TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Puissance nominale [kW] 13,2 Tension nominale [V] 400 V 3~...
  • Seite 16 Pour hausser la température de l’eau (E) Refermez légèrement le robinet d’eau chaude (Figure 7, E 2). Pour diminuer la température de l’eau (E) Ouvrez le robinet d’eau froide (Figure 7, E 3). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 17 Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de Sous réserve de modifications. leur recyclage ou de leur élimination. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 18 • Wanneer het apparaat is bedoeld om water te dou- gevaar ontstaan. chen leveren, moet de stroombeperker niet geïn- stalleerd. ▶ Lees de installatie-instructies (cv-toestel, regelaar enzovoort) voor de installatie ( hoofdstuk 2). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 19 Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit appa- • Leg de gebruiker uit hoe de doorstroomgeiser wordt bediend. raat van ons bedrijf BOSCH. U hebt een product van Aanvullende informatie (Afb. 6 A/B) hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult •...
  • Seite 20 Technische gegevens Technische gegevens TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Nominaal vermogen [kW] 13,2 Nominale spanning [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Beveiliging [A] Minimale geleiderdiameter [mm...
  • Seite 21 Watertemperatuur hoger maken (E) Klantenservice De warmwaterkraan iets sluiten (afb.7, E 2). Als u contact opneemt met de klantenservice, dient u het BOSCH het aantal series (SNR/TTNR) van uw apparaat door te geven. Watertemperatuur lager maken (E) Deze nummers vindt u op de binnenzijde van het uitklapbare bedienings- De koudwaterkraan openen (afb.7, E 3).
  • Seite 22 De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag cycling of afvalverwerking worden afgegeven. meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 23 • Podgrzewacz przepływowy należy podłączać instrukcjach. Ignorowanie tych wskazówek grozi wyłącznie do przewodu zimnej wody. szkodami materialnymi i urazami cielesnymi ze • Podgrzewacz przepływowy nadaje się do śmiercią włącznie. przyłączenia do przewodów rurowych z tworzywa TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 24 1 minutę urządzenie płukać. następujących przepisów normy EN 60335-2-35: • Ogranicznik przepływu montować zawsze w dopływie zimnej wody. „Urządzenie może być używane przez dzieci od 3 roku TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 25 • Jeżeli podgrzewacz nie włącza swojej pełnej mocy z powodu zbyt niskiego ciśnienia w domowej sieci wodociągowej, należy usunąć ogranicznik przepływu (A, 3). • Włączanie priorytetu dla kombinacji z akumulacyjnym grzejnikiem elektrycznym (B). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 26 Dane techniczne Dane techniczne TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Moc znamionowa [kW] 13,2 Napięcie znamionowe [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Zabezpieczenie elektryczne [A] Minimalny przekrój przewodu [mm ] ** Nastawienie oszczędne e [kW]...
  • Seite 27 że niemożliwe jest osiągnięcie wymaganej temperatury na wylocie. • Aby skompensować ten spadek temperatury należy na tyle zredukować strumień wody pobieranej z armatury, aż osiągnięta zostanie wymagana temperatura ciepłej wody. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 28 Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być gromadzony oddzielnie i poddawany recyklingowi w sposób zgodny z przepisami o ochronie środowiska (europejska dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 29 ▶ Návody k instalaci (zdrojů tepla, regulátorů připojovací kabel napětí a uzavřít přívod vody! vytápění, atd.) si přečtěte před instalací ( • Elektrickou přípojku je nutno dělat po zhotovení kapitoly 2). vodní přípojky. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 30 Návod pro montáž Průtokový ohřívač namontujte podle popisu v obrazové části. Dbejte na poznámky v textu. Montáž Vybalení/sejmutí krytu (Obrázek 1) • Přístroj vybalte a překontrolujte, zda nemá škody způso bené přepravou. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 31 Technické údaje Technické údaje TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Jmenovitý výkon [kW] 13,2 Jmenovité napětí [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Jistič [A] Minimální průřez vodiče [mm ] ** Úsporná...
  • Seite 32 Upozornění: vzimním období může dojít k poklesu teploty vstupní vody a následně pak není možné dosáhnout požadované teploty výstupní vody. • Pro vyrovnání tohoto teplotního poklesu prosím snižujte průtok vody kohoutkem, až dosáhnete požadované teploty teplé vody. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 33 K využití záruky je však Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. Takto lze v každém případě nutné předložení prodejního dokladu. rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo likvidaci. Změny vyhrazeny. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 34 ( instaliran. poglavlje 2). • Prekinite strujno kolo i zavrnite dovod vode pre ▶ Obratiti pažnju na sigurnosna uputstva i TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 35 Ako ne dolazi do uključenja, odstranite graničnik protoka TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 36 • Redosled priključivanja kod kombinacija sa električnim Dodatna obaveštenja (prikaz 6, A/B) akumulacionim uredjajima za zagrevanje (B). Tehnički podaci TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Nominalna snaga [kW] 13,2 Nominalan napon [V] 400 V 3~...
  • Seite 37 Ako uredjaj koristite za pranje ruku: otvorite ugaoni regula cioni ventil samo toliko da se uključuje malo grejanje. 5.2.3 Rad tokom zime PAŻNJA: Napomena: Zimi može doći do snižavanja dovodne temperature vode TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 38 Ako pod bilo kojim uslovima tražite nadoknadu oslanjajući se na datu mogu sortirati različiti sklopovi i ponovo iskoristiti ili odložiti u otpad. garanciju neophodno je prilaganje dokaza o obavljenoj kupovini. Zadržavamo pravo na promene. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 39 ▶ Pročitajte upute za instalaciju (proizvođači topline, regulatori topline itd.) prije instalacije • Na stražnjoj strani napravite samo one otvore koji su (poglavlje 2). potrebni za postavljanje. ▶ Pridržavajte se uputa za siguran rad i upozorenja. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 40 Obratite pažnju na tekstovne upute. Postavljanje Raspakiravanje i skidanje poklopca (slika 1) • Aparat raspakirajte te provjerite da nema oštećenja nastalih prilikom transporta. • Ambalažu i stari aparat zbrinite u skladu s očuvanjem okoliša. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 41 Tehnički podaci Tehnički podaci TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Nazivna snaga [kW] 13,2 Nazivni napon [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Zaštita osigurača [A] Minimalni presjek vodiča [mm ] ** Štedljivi stupanj e [kW]...
  • Seite 42 Napomena: Zimi može doći do snižavanja dovodne temperature vode i posljedične nemogućnosti dostizanja željene izlazne temperature. • To hlađenje možete kompenzirati zavrtanjem slavine za vodu sve dok se ne postigne željena temperatura. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 43 Udtjente elektro- og elektronikprodukter Udtjente elektro- og elektronikprodukter skal samles sammen og indleveres på genbrugsstationen for miljøvenlig behandling (i henhold til de europæiske direktiver for elektro- og elektronikaffald). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 44 • O aparelho é adequado para a ligação a tubos de plástico testados pela DVGW. • O aparelho é adequado para fornecer água a múlti- plos pontos de uso, incluindo água para banhos. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 45 Colocação em funcionamento (Fig. 6/7) O aparelho está conforme à norma IEC 61000-3-12. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 46 • Explique ao utilizador como se processa a operação do aparelho. • Circuito de prioridade para a combinação com termo acumuladores eléctricos (B). Especificações técnicas TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Potência nominal [kW] 13,2 Tensão nominal [V] 400 V 3~...
  • Seite 47 O melhor rendimento do aparelho é atingido com a posição do selector de temperatura “eco”. Em lavatórios: abrir a torneira de esquadria o suficiente para que só a regulação de baixa potência de aquecimento seja actuada. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 48 Proteção do ambiente/reciclagem Aparelhos elétricos e eletrónicos que já não podem ser Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. utilizados devem ser recolhidos em separado e ser condu- Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são zidos para uma reciclagem ecológica (Diretiva da União...
  • Seite 49 • โปรดตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า แรงดั น น้ ำ เข้ า สู ง สุ ด และต่ ำ สุ ด เป็ น ไปตามค่ า ที ่ ร ะ บุ โ ดยผู ้ ผ ลิ ต (à บทที ่ 3). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 50 ขอแสดงความยิ น ดี ส ำหรั บ การเป็ น เจ้ า ของเครื ่ อ ง ทำความร้ อ น­นี ้ จ ากบริ ษ ั ท ของเรา BOSCH คุ ณ ได้ ­ ครอบครองผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ู ง ค่ า ซึ ่ ง จะทำให้ ค ุ ณ มี...
  • Seite 51 สวิ ต ช์ จ ั ด ลำดั บ การเปิ ด ทำงาน สำหรั บ การติ ด ตั ้ ง ร่ ว มกั บ เครื ่ อ งทำน้ ำ ร้ อ น • แบบสะสมความร้ อ น ที ่ ท ำงานด้ ว ยไฟฟ้ า ( TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 52 ข้ อ มู ล ทางด้ า นเทคนิ ค ข้ อ มู ล ทางด้ า นเทคนิ ค TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18 TR2000R 21 TR2000R 24 กำลั ง ที ่ ก ำหนด...
  • Seite 53 ให้ เ ปิ ด ลิ ้ น ในข้ อ ต่ อ ฉากที ่ ค วบคุ ม ทิ ศ ทางการไหลของน้ ำ ให้ ก ว้ า งเท่ า ที ่ จะทำให้ เ ครื ่ อ งทำความร้ อ นแต่ เ พี ย งเล็ ก น้ อ ยเท่ า นั ้ น TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 54 ค่ า ไม่ เ ป็ น ไปตามค่ า ที ่ ก ำหนด ถ้ า หากแก้ ไ ขเหตุ ข ั ด ข้ อ งไม่ ไ ด้ โปรดโทรศั พ ท์ ต ิ ด ต่ อ หน่ ว ยบริ ก ารลู ก ค้ า TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 55 ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รอง พร้ อ มทั ้ ง แสดงบั ต รรั บ ประกั น หรื อ ใบเสร็ จ รั บ เงิ น หรื อ หลั ก ฐานการซื ้ อ ขายด้ ว ย ข้ อ มู ล อาจเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 56 ..59 ▶ ..60 • ..60 • ..60 • • • " I " • • 3  • • • • • TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 57 • • • • • • 60335-2-35 • (Fig. 6[A]). • • 40 mm • 60335-2-35 "3 6/7) IEC 61000-3-12 • " "II" 6, A " • 6, A/B) " • • TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 58 TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18 TR2000R 21 TR2000R 24 13.2 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 熔 最小 ] ** "e" – – – – "II" – – – –...
  • Seite 59 ▶ ▶ BOSCH (SNR/TTRN) ▶ "comfort" ▶ ▶ ▶ 7, E 1 TR2000 12B... eco, comfort 7, E 2 7, E 3 5.2.1 • • • • 5.2.2 "eco" 5.2.3 • TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 60 " " 6, A 4 Bosch TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 61 ▶ Pred montažo preberite navodila za namestitev • Preden aparat priklopite na dovod vode, (proizvajalec toplote, regulator ogrevanja itd.),  napajalni kabel izključite iz električnega poglavje 2. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 62 Shranite jih za poznejšo uporabo. snemite omejevalnik pretoka (A, 3). • Primarno vezje pri kombiniranem delovanju z električnimi grelniki vode s hranilnikom (B). Navodila za namestitev Grelnik z neprekinjenim napajanjem namestite, kot je navedeno na TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 63 Specifikacije Specifikacije TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Nazivna moč [kW] 13,2 Nazivna napetost [V] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Zaščita varovalk [A] Najmanjši prečni prerez vodnika ] ** Varčna nastavitev "eco"...
  • Seite 64 V zimskem času je možno, da je temperatura vode, ki se dovaja v aparat, nižja in aparat ne doseže želene temperature vode. • Da bi to znižanje temperature uravnali, zmanjšajte količino vode v pipi, dokler ni dosežena želena temperatura vode. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 65 Sklope je mogoče enostavno ločiti. Umetne snovi so označene. Tako je raèun. možno posamezne sklope sortirati in jih oddati v reciklažo ali med odpadke. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 66 поврзување на DVGW- тестирани пластични включително евентуална загуба на живот. цевки. ▶ Прочетете инструкциите за монтаж (източник на • Уредот е наменет за снабдување со топла вода на топлина, контролер за отопление и др.) Преди TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 67 дното. Обвивката на струјниот кабел мора да се проширува најмалку 40 мм во апаратот. «Ако проводникът за свързване към захранването е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 68 термноакумулациони печки (B). нагодувањето 2 се вклучува дури и кога се повлекува вода од Особености TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Номинална моќност [kW] 13,2 Номинален напон [V] 400 V 3~...
  • Seite 69 Зголемување на температурата на водата (E) Малку затворете ја славината за топла вода (Cлика. E, 2.). Намалување на температурата на водата (E) Отворете ја славината за ладна вода (Cлика. E, 3.). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 70 Опазване на околната среда/изхвърляне Излезлите от употреба електрически и електронни Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. уреди трябва да се събират отделно и да се предадат за За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на...
  • Seite 71 • Nëse pajisja ka për qëllim furnizimin me ujë për ▶ Para instalimit lexoni instruksionet e instalimit dush, kufizuesi i rrjedhjes nuk guxon të instalohet. (burimi i ngrohjes, kontrolluesi i ngrohjes, etj.) ( TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 72 • Kur presioni i tubit të ujit është i ulët, kontrolloni nëse aktivizohet padyshim me kënaqësi. parametri 2 edhe kur uji merret nga disa rubineta të ujit të ftohtë në të njëjtën kohë. Nëse jo, hiqeni kufizuesin e rrjedhjes (referojuni informacioneve shtesë 6,A). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 73 • Nëse presioni i ujit i sistemit të brendshëm është i ulët, mos e përdorni boilerin me fuqi maksimale, por hiqni kufizuesin e rrjedhjes (A, 3). Specifikimet TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Fuqia nominale [kW] 13,2 Voltazhi nominal [V] 400 V 3~...
  • Seite 74 Kursimi i energjisë Përdorni cilësimin „eco“ sa herë që është e mundur. Për lavamanin e duarve: Hapni valvulën e qoshes aq sa nevojitet për të ndezur cilësimin e nxehtësisë së ulët. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 75 Për këtë arsye, kuvendet kur bëhen pretendime sipas kushteve të kësaj garancie. mund të renditen sipas përbërjes dhe kalojnë për riciklim ose asgjësim. Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 76 към тръба за студена вода. материални щети и телесни повреди или дори • Уредът е подходящ за свързване към опасност за живота. пластмасови тръби, одобрени от DVGW. ▶ Преди монтажа прочетете Ръководствата за TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 77 или отдолу. Поне 40 мм от изолацията на свързващия кабел трябва да бъдат затегнати във вътрешността на уреда. «Ако проводникът за свързване към захранването е повреден, той трябва да бъде подменен от Указание за монтажа производителя или от негов сервизен TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 78 едновременно от няколко крана за студена вода. В противен случай отстранете ограничителя на струята (вж. допълнителна Спецификации TR2000 12 B TR2000 18 B TR2000 21 B TR2000 24 B TR2000R 18B TR2000R 21B TR2000R 24B Номинална мощност [kW] 13,2 Номинално напрежение [V] 400 V 3~...
  • Seite 79 изцяло, уредът ще работи на пълната предварително избрана мощност. Увеличаване на температурата на водата (E) Затворете леко крана за топлата вода (Фиг. E, 2.). Намаляване на температурата на водата (E) Отворете крана за студената вода (Фиг. E, 3.). TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 80 достигане на желаната температура на Не се достига желаната температура на топлата вода. топлата вода, изтичаща от крана. Ако не сте успели да отстраните повредата, моля, позвънете в сервиза за обслужване на клиенти. TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 81 Опазване на околната среда/изхвърляне Опазване на околната среда/изхвърляне Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на околната среда са равнопоставени цели. Законите и наредбите за опазване на околната среда се спазват стриктно.
  • Seite 82 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 83 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 84 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 85 Обезвъздушете за една минута! TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 86 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 87 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 88 TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/09)
  • Seite 92 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...