Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8070/2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Positionsschalter
Reihe 8070/2
Additional languages r-stahl.com
DE
Handbuch
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl 8070/2 Serie

  • Seite 1 Handbuch Additional languages r-stahl.com Positionsschalter Reihe 8070/2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zum Handbuch ..................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole im Handbuch ..................4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung des Handbuchs ................5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................6 Umbauten und Änderungen ................6 Funktion und Geräteaufbau ................7...
  • Seite 3: Allgemeine Angaben

    Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt • Betriebsanleitung Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Zertifikate und EU-Konformitätserklärung, siehe r-stahl.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Zertifikat siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: https://r-stahl.com/de/global/support/downloads/.
  • Seite 4: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole im Handbuch Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: •...
  • Seite 5: Symbole Am Gerät

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Seite 6: Sichere Verwendung

    • Bei Betriebsbedingungen, die durch die technischen Daten des Geräts nicht abgedeckt werden, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. • Sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. • Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz des Geräts sowie durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen, besteht keine Haftung.
  • Seite 7: Funktion Und Geräteaufbau

    Funktion und Geräteaufbau Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät nur entsprechend den in diesem Handbuch festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. • Gerät nur entsprechend dem in diesem Handbuch genannten Einsatzzweck verwenden. Funktion Einsatzbereich Positionsschalter positionieren, steuern und überwachen bewegliche Teile an Maschinen...
  • Seite 8: Technische Daten

    BVS 17 ATEX E 021X E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen IECEx, ATEX, weitere siehe r-stahl.com Technische Daten Elektrische Daten Bemessungs- 8070/2-1 8070/2-3...
  • Seite 9 Technische Daten Technische Daten Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur- -60 ... +55 °C (4 A) bereich -60 ... +60 °C (2 A) -50 ... +55 °C (4 A) (8070/2-.-AZ-U50) -50 ... +60 °C (2 A) (8070/2-.-AZ-U50) Mechanische Daten maximale max. 1800 Schaltspiele/h Schalthäufigkeit Schutzart IP66 -60 °C, IP67 -20 °C (DIN EN 60529)
  • Seite 10 Technische Daten Technische Daten Kontaktelement Ausführung Schleich- Sprung- Schleichschaltglied, schaltglied schaltglied überlappend 08667E00 08668E00 08675E00 8070/2-1 8070/2-2 8070/2-5 Achtung: die Funktion Zwangsöffnung ¯ hängt ab vom 08669E00 8070/2-3 verwendeten Betätiger 08670E00 8070/2-4 Kontaktsystem 2-polig, galvanisch getrennt, mit Doppelunterbrechung Kontaktöffnungs- ) 1,5 mm (Trennstrecke ) 3 mm) weite Material Kontakte...
  • Seite 11 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Stößel in Hubrichtung 19 N 8070/2-.-W-U60 Bei seitlicher Betätigung:...
  • Seite 12 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Rollenstößel in Hubrichtung 19 N 8070/2-.-R-U60 Bei seitlicher Betätigung:...
  • Seite 13 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Rollenhebel Auslenkung der Rolle in 19 N 8070/2-.-WH-U60 Hubrichtung des Stößels...
  • Seite 14 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Parallelhebel Auslenkung der Rolle 14 N 8070/2-.-WPH- senkrecht zur Hubrichtung...
  • Seite 15 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Drehhebel V = 1,5 m/s 8070/2-1: 8070/2-.-D-U60 47°...
  • Seite 16 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Einstellbarer V = 1,5 m/s 8070/2-1: Drehhebel Keine Zwangsöffnung...
  • Seite 17 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Draht-Drehhebel V = 1,5 m/s 8070/2-1: 1 ...
  • Seite 18 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Federstab Keine Zwangsöffnung, 8070/2-2: 8070/2-.-TK-U60 nicht für Sicherheitsstrom-...
  • Seite 19 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8070/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Federstab Keine Zwangsöffnung, 8070/2-2: 8070/2-.-TK300- nicht für Sicherheitsstrom-...
  • Seite 20 Zwangsöffnungsweg Sicherheits- 8070/2-1: 27 N schalter 8070/2-.-AZ-U50 18639E00 07695E00 8070/2-3: 8,5 mm 18628E00 07697E00 Hinweis: Darstellung der Schaltwege bei eingeschobenem Betätiger. Die Betätiger sind separat zu bestellen. 18985E00 Weitere technische Daten, siehe r-stahl.com. Positionsschalter 258200 / 8070611300 Reihe 8070/2 2019-11-21·HB00·III·de·04...
  • Seite 21: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Das Gerät ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2, in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 21 und 22 sowie auch im sicheren Bereich zugelassen.
  • Seite 22: Maßangaben / Befestigungsmaße

    Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 45,5   14,5     M20x1,5   19092E00 ‘   19077E00 Positionsschalter 8070/2 Betätiger für Sicherheitsschalter gerade 18930E00 18929E00 Betätiger für Sicherheitsschalter abgewinkelt Betätiger für Sicherheitsschalter beweglich Positionsschalter 258200 / 8070611300...
  • Seite 23: Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage 7.2.1 Übersicht Betätiger 18938E00 18936E00 18939E00 18940E00 18933E00 Stößel Rollenstößel Rollenhebel Parallelhebel Drehhebel 8070/2-.-W-U60 8070/2-.-R-U60 8070/2-.-WH-U60 8070/2-.-WPH-U60 8070/2-.-D-U60 18935E00 18934E00 18937E00 18932E00 Einstellbarer Draht-Drehhebel Federstab Sicherheitsschalter Drehhebel 8070/2-.-DD-U60 8070/2-.-TK-U60 8070/2-.-AZ-U50 8070/2-.-DS-U60 18538E00 Schwenkbereich 7.2.2 Montage Betätiger •...
  • Seite 24: Richtungsänderung Des Sicherheitsschalters Az

    Montage und Installation 7.2.3 Richtungsänderung des Sicherheitsschalters AZ • Betätiger durch Lösen der vier Schrauben (1) öffnen (Schraubendreher Torx T8 verwenden). 21717E00 • Betätiger um 20 ... 30° verdrehen (2), so dass der Bolzen aus dem weißen Zahnrad ausgehängt ist. •...
  • Seite 25 Montage und Installation • Betätiger in gewünschte Endposition drehen (6). Darauf achten, dass der Bolzen in das weiße Zahnrad eingehängt ist. • Betätiger auf Gehäuse drücken (7). 21721E00 • Vier Schrauben (8) mit einem Drehmoment von 0,35 ... 0,4 Nm anziehen (Schraubendreher Torx T8 verwenden).
  • Seite 26: Wandmontage

    Montage und Installation 7.2.4 Wandmontage • Positionsschaltergehäuse mit einem Drehmoment von 1,3 ... 1,8 Nm an einem geeigneten Ort montieren. • Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise montieren. • Gerät verwindungsfrei nur auf ebenem Untergrund montieren. 19091E00 Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch unzulässige Installation oder Betätigung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 27 Montage und Installation 7.3.3 Anschluss Sprungschaltung (bei 8070/2-2-...) • Gehäusedeckelschraube lösen (Schraubendreher Torx T20 verwenden). • Gehäusedeckel abnehmen. 19067E00 • Betätiger herunterdrücken. • Kontaktblock entnehmen. 19068E00 19069E00 • Anschlussleitung 6 mm abisolieren. • Leiter beim Abisolieren nicht beschädigen. 18599E00 • Anschlussleitung mit einem Drehmoment von 0,4 Nm an den Klemmen am Kontaktblock anschließen.
  • Seite 28 Montage und Installation • Gehäuse mit Gehäusedeckel verschließen. • Gehäusedeckel mit einem Drehmoment von 1,5 ... 2 Nm verschrauben (Schraubendreher Torx T20 verwenden). 19072E00 7.3.4 Anschluss Schleichschaltung • Gehäusedeckelschraube lösen (Schraubendreher Torx T20 verwenden). • Gehäusedeckel abnehmen. 19067E00 • Betätiger drücken und gleichzeitig Kontaktblock nach außen kippen.
  • Seite 29: Montage Leitungseinführungen

    Inbetriebnahme • Kontaktblock ins Gehäuse einsetzen. 19076E00 • Gehäuse mit Gehäusedeckel verschließen. • Gehäusedeckel mit einem Drehmoment von 1,5 ... 2 Nm verschrauben (Schraubendreher Torx T20 verwenden). 19072E00 7.3.5 Montage Leitungseinführungen Montage der Leitungseinführungen siehe beigefügte Kurzanleitung. Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 30: Instandhaltung, Wartung, Reparatur

    Die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland beachten. Reparatur GEFAHR Explosionsgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Reparaturen an den Geräten ausschließlich durch R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Positionsschalter 258200 / 8070611300 Reihe 8070/2 2019-11-21·HB00·III·de·04...
  • Seite 31: Rücksendung

    Reinigung Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL zur Verfügung.
  • Seite 33 Manual Additional languages r-stahl.com Position Switches Series 8070/2...
  • Seite 34 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information about the Manual ................3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................4 Symbols in this Manual ..................4 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................5 Safety Notes .......................5 Storage of the Manual ..................5 Personnel Qualification ..................5 Safe Use ......................6...
  • Seite 35: General Information

    • Operating instructions For documents in further languages, see r-stahl.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: r-stahl.com. The device has IECEx approval. For certificate please refer to the IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
  • Seite 36: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the Symbols Explanation of the Symbols Symbols in this Manual Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device Danger due to explosive atmosphere Danger due to live components Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Seite 37: Symbols On The Device

    Specialists who perform these tasks must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for tasks in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
  • Seite 38: Safe Use

    • Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions not covered by the technical data. • Make sure that the device is not damaged.
  • Seite 39: Function And Device Design

    Function and Device Design Function and Device Design DANGER Explosion hazard due to improper use! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • The device may only be used according to the operating conditions described in this manual. • Use the device only for the intended purpose specified in this manual.
  • Seite 40: Technical Data

    BVS 17 ATEX E 021X E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db Certifications and certificates Certificates IECEx, ATEX, for others, visit r-stahl.com Technical Data Electrical data Rated operational 8070/2-1...
  • Seite 41 Technical Data Technical Data Ambient conditions Operating -60 to +55 °C (4 A) temperature range -60 to +60 °C (2 A) -50 to +55 °C (4 A) (8070/2-.-AZ-U50) -50 to +60 °C (2 A) (8070/2-.-AZ-U50) Mechanical data Maximum switching max. 1800 operating cycles/h frequency Degree of protection IP66 -60 °C,...
  • Seite 42 Technical Data Technical Data Contact Version Slow-action Snap-action Slow-action contact, contact contact overlapping 08667E00 08668E00 08675E00 8070/2-1 8070/2-2 8070/2-5 Caution: The positive opening operation ¯ function depends on 08669E00 8070/2-3 the actuator used 08670E00 8070/2-4 Contact arrangement 2-pole, galvanically separated with double break Contact opening ) 1.5 mm (isolating distance ) 3 mm) Material...
  • Seite 43 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 44 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 45 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 46 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 47 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 48 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 49 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 50 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 51 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching travel or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching travel or Mini- switching angle force/ torque Type 8070/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 52 8070/2-.-AZ-U50 18639E00 07695E00 8070/2-3: 8,5 mm 18628E00 07697E00 Note: Depiction of the switching travel when the actuator is engaged. The actuators must be ordered separately. 18985E00 For further technical data, see r-stahl.com. Position Switches 258200 / 8070611300 Series 8070/2 2019-11-21·HB00·III·en·04...
  • Seite 53: Transport And Storage

    Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and Installation The device is approved for use in gas explosion hazardous areas of Zones 1 and 2 and dust explosion hazardous area of Zones 21 and 22 and in safe areas.
  • Seite 54: Dimensions / Fastening Dimensions

    Mounting and Installation Dimensions / Fastening Dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modifications 45,5   14,5     M20x1,5   19092E00 ‘   19077E00 Position switch 8070/2 Straight actuator for safety switch 18930E00 18929E00 Bent actuator for safety switch...
  • Seite 55: Mounting And Installation

    Mounting and Installation Mounting / Dismounting, Operating Position 7.2.1 Actuator Overview 18938E00 18936E00 18939E00 18940E00 18933E00 Plunger Roller plunger Roller lever Parallel roller lever Rotary lever 8070/2-.-W-U60 8070/2-.-R-U60 8070/2-.-WH-U60 8070/2-.-WPH-U60 8070/2-.-D-U60 18935E00 18934E00 18937E00 18932E00 Adjustable rotary Rod lever Spring rod Safety switch lever 8070/2-.-DD-U60...
  • Seite 56 Mounting and Installation 7.2.3 Changing the Direction of the AZ Safety Switch • Loosen the four screws (1) to open the actuator (use the Torx T8 screwdriver). 21717E00 • Turn the actuator 20 to 30° (2) until the bolt is hanging out of the white gear wheel.
  • Seite 57 Mounting and Installation • Rotate the actuator into the desired end position (6). Ensure that the bolt is secured in the white gear wheel. • Press down the enclosure (7) of the actuator. 21721E00 • Use four screws (8) to tighten the component using a torque of 0.35 to 0.4 Nm (use the Torx T8 screwdriver).
  • Seite 58: Wall Mounting

    Mounting and Installation 7.2.4 Wall Mounting • Mount the position switch enclosure in a suitable location with a torque of 1.3 to 1.8 Nm. • Mount the device carefully and only in accordance with the safety notes. • Mount the device torsion-free only on a level surface.
  • Seite 59 Mounting and Installation 7.3.3 Snap Switch Connection (for 8070/2-2-...) • Loosen the enclosure cover screw (use a screwdriver Torx T20). • Remove the enclosure cover. 19067E00 • Press down on the actuator. • Remove the contact block. 19068E00 19069E00 • Strip the 6 mm connection line. •...
  • Seite 60 Mounting and Installation • Close the enclosure using the enclosure cover. • Fasten the enclosure cover with a torque of 1.5 to 2 Nm (use a screwdriver Torx T20). 19072E00 7.3.4 Slow-Action Circuit Connection • Loosen the enclosure cover screw (use a screwdriver Torx T20).
  • Seite 61: Commissioning

    Commissioning • Insert the contact block into the enclosure. 19076E00 • Close the enclosure using the enclosure cover. • Fasten the enclosure cover with a torque of 1.5 to 2 Nm (use a screwdriver Torx T20). 19072E00 7.3.5 Cable Entry Assembly Cable entry assembly, see Brief Instructions attached.
  • Seite 62: Maintenance, Overhaul, Repair

    Observe the relevant national regulations in the country of use. Repair DANGER Explosion hazard due to improper repair! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Repair work on the devices must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Position Switches 258200 / 8070611300 Series 8070/2 2019-11-21·HB00·III·en·04...
  • Seite 63: Returning The Device

    • Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative from R. STAHL. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. • Contact customer service personally. • Go to the r-stahl.com website.

Diese Anleitung auch für:

8070/2-18070/2-28070/2-58070/2-48070/2-3

Inhaltsverzeichnis