Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8060/2-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Positionsschalter
Position Switches
Reihe 8060/2
Series 8060/2
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
Handbuch
DE
Manual
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl 8060/2-Serie

  • Seite 1 Handbuch Manual Additional languages www.stahl-ex.com DE EN Positionsschalter Position Switches Reihe 8060/2 Series 8060/2...
  • Seite 3 Handbuch Additional languages www.stahl-ex.com Positionsschalter Reihe 8060/2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zum Handbuch ..................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole im Handbuch ..................4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung des Handbuchs ................5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................6 Umbauten und Änderungen ................6 Funktion und Geräteaufbau ................7...
  • Seite 5: Allgemeine Angaben

    Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt • Betriebsanleitung Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Zertifikate und EU-Konformitätserklärung, siehe www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Seite 6: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole im Handbuch Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: •...
  • Seite 7: Symbole Am Gerät

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Seite 8: Sichere Verwendung

    • Bei Betriebsbedingungen, die durch die technischen Daten des Geräts nicht abgedeckt werden, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. • Sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. • Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz des Geräts sowie durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen, besteht keine Haftung.
  • Seite 9: Funktion Und Geräteaufbau

    Funktion und Geräteaufbau Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät nur entsprechend den in diesem Handbuch festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. • Gerät nur entsprechend dem in diesem Handbuch genannten Einsatzzweck verwenden. Funktion Einsatzbereich Positionsschalter positionieren, steuern und überwachen bewegliche Teile an Maschinen...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx BVS 16.0066 Ex db eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db Europa (ATEX) Gas und Staub BVS 16 ATEX E 100 E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen...
  • Seite 11 Technische Daten Technische Daten Mechanische Daten maximale max. 6000 Schaltspiele/h Schalthäufigkeit Schutzart IP66 -60 °C, IP67 -20 °C (DIN EN 60529) Stoßsicherheit Sprungschaltglied: Schleichschaltglied: 20 g Montage / Installation Leitungs- 8161/7-M20..LT einführungen unten am Gehäuse: 1 x M20 x 1,5 Anschluss mit Leitungseinführung 8161: für Mantelleitung 4 x 2,5 mm...
  • Seite 12 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Stößel in Hubrichtung 14 N 8060/2-.-W-60 Bei seitlicher Betätigung:...
  • Seite 13 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Rollenstößel in Hubrichtung 14 N 8060/2-.-R-60 Bei seitlicher Betätigung:...
  • Seite 14 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Rollenhebel Auslenkung der Rolle in 12 N 8060/2-.-WH-60 Hubrichtung des Stößels...
  • Seite 15 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Parallelhebel Auslenkung der Rolle 12 N 8060/2-.-WPH- senkrecht zur Hubrichtung...
  • Seite 16 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Drehhebel V = 1,5 m/s 8060/2-1: 0,3 Nm 8060/2-.-D-60...
  • Seite 17 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Einstellbarer V = 1,5 m/s 8060/2-1: 0,3 Nm Drehhebel...
  • Seite 18 Technische Daten Technische Daten Betätigung, Betätigungsgeschwindigkeit, Schaltwege bzw. Schaltwinkel Betätigertyp Betätigung Schaltbild Nennschaltwege bzw. Min- Schaltwinkel dest- kraft/ -mo- ment Typ 8060/2 V = max. Betätigungs- ¯ = Zwangs- ■ Kontakt geschlossen geschwindigkeit öffnung Kontakt offen á Zwangsöffnungsweg Draht-Drehhebel V = 1,5 m/s 8060/2-1: 0,3 Nm 8060/2-.-DD-60...
  • Seite 19 18640E00 18578E00 Sicherheits- 8060/2-1: – schalter 8060/2-.-AZ-60 18639E00 07695E00 8060/2-3: 8,5 mm 18628E00 07697E00 Hinweis: Darstellung der Schaltwege bei eingeschobenem Betätiger. Die Betätiger sind separat zu bestellen. 18571E00 Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. 254488 / 8060609300 Positionsschalter 2017-07-31·HB00·III·de·03 Reihe 8060/2...
  • Seite 20: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Das Gerät ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2, in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 21 und 22 sowie auch im sicheren Bereich zugelassen.
  • Seite 21 Montage und Installation Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 18598E00 Betätiger für Sicherheitsschalter abgewinkelt 18597E00 Betätiger für Sicherheitsschalter gerade 18596E00 Sicherheitsschalter 8060/2-.-AZ-60 254488 / 8060609300 Positionsschalter 2017-07-31·HB00·III·de·03 Reihe 8060/2...
  • Seite 22: Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage 7.2.1 Übersicht Betätiger 18563E00 18614E00 18565E00 18564E00 Stößel Rollenstößel Rollenhebel Parallelhebel 8060/2-.-W-60 8060/2-.-R-60 8060/2-.-WH-60 8060/2-.-WPH-60 18560E00 18661E00 18562E00 18561E00 Draht-Drehhebel Federstab Drehhebel Einstellbarer Drehhebel 8060/2-.-DD-60 8060/2-.-TK-60 8060/2-.-D-60 8060/2-.-DS-60 18538E00 Schwenkbereich 7.2.2 Montage Betätiger •...
  • Seite 23: Wandmontage

    Montage und Installation 7.2.3 Wandmontage • Positionsschaltergehäuse mit einem Drehmoment von 1 ... 1,3 Nm an einem geeigneten Ort montieren. • Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise montieren. • Gerät verwindungsfrei nur auf ebenem Untergrund montieren. 18604E00 Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch unzulässige Installation oder Betätigung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 24 Montage und Installation 7.3.3 Anschluss Sprungschaltung (bei 8060/2-2-...) • Gehäusedeckelschrauben lösen. • Gehäusedeckel abnehmen. 18532E00 • Einsatz herausnehmen (z.B. mit einem Schraubendreher). 18529E00 • Anschlussleitung 6 mm abisolieren. • Leiter beim Abisolieren nicht beschädigen. 18599E00 • Anschlussleitung mit einem Drehmoment von 0,4 Nm an den Klemmen am Kontaktblock anschließen.
  • Seite 25: Anschluss Schleichschaltung

    Montage und Installation • Gehäuse mit Gehäusedeckel verschließen. • Gehäusedeckel mit einem Drehmoment von 0,4 ... 0,45 Nm verschrauben. 18526E00 7.3.4 Anschluss Schleichschaltung • Gehäusedeckelschrauben lösen. • Gehäusedeckel abnehmen. 18532E00 • Einsatz herausnehmen (z.B. mit einem Schraubendreher). 18529E00 • Betätiger drücken und gleichzeitig Kontaktblock nach außen kippen.
  • Seite 26 Montage und Installation • Anschlussleitung 6 mm abisolieren. • Leiter beim Abisolieren nicht beschädigen. 18599E00 • Anschlussleitung mit einem Drehmoment von 0,4 Nm an den Klemmen am Kontaktblock anschließen. • Isolation der Anschlussleitung bis zur Klemmstelle heranführen. 18534E00 • Kontaktblock in das Gehäuse einsetzen.
  • Seite 27: Montage Leitungseinführungen

    Inbetriebnahme 7.3.5 Montage Leitungseinführungen Montage der Leitungseinführungen siehe beigefügte Kurzanleitung. Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: •...
  • Seite 28: Wartung

    R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R.
  • Seite 29: Reinigung

    Bestätigung erfolgt. Der STAHL-Kundenservice meldet sich bei Ihnen. Nach Rücksprache erhalten Sie einen RMA-Schein. • Gerät zusammen mit dem RMA-Schein in der Verpackung an die R. STAHL Schaltgeräte GmbH senden (Adresse siehe Abschnitt 1.1). Reinigung • Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung dürfen die Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 31 Manual Additional languages www.stahl-ex.com Position Switches Series 8060/2...
  • Seite 32 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information about the Manual ................3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................4 Symbols used in this Manual ................4 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................5 Safety Notes .......................5 Storage of the Manual ..................5 Personnel Qualification ..................5 Safe Use ......................6...
  • Seite 33: General Information

    • Operating instructions For documents in further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Seite 34: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the Symbols Explanation of the Symbols Symbols used in this Manual Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device Danger due to explosive atmosphere Danger due to live components Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Seite 35: Symbols On The Device

    Specialists who perform these tasks must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for tasks in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
  • Seite 36: Safe Use

    • Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data. • Before installation, make sure that the device is not damaged.
  • Seite 37: Function And Device Design

    Function and Device Design Function and Device Design DANGER Explosion hazard due to improper use! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • The device may only be used according to the operating conditions described in this manual. • Use the device only for the intended purpose specified in this manual.
  • Seite 38: Technical Data

    Technical Data Technical Data Explosion Protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx BVS 16.0066 Ex db eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db Europe (ATEX) Gas and dust BVS 16 ATEX E 100 E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db Certifications and certificates Certificates...
  • Seite 39 Technical Data Technical Data Mechanical data Maximum switching max. 6000 operating cycles/h frequency Degree of protection IP66 -60 °C, IP67 -20 °C (DIN EN 60529) Mechanical shock Snap-action contact: resistance Slow-action contact: 20 g Mounting / Installation Cable entries 8161/7-M20..LT on the enclosure bottom: 1 x M20 x 1.5 Connection with cable entry 8161:...
  • Seite 40 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 41 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 42 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 43 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 44 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 45 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 46 Technical Data Technical data Operation, operating speed, switching path or switching angle Actuator type Actuation Schematic Nominal switching path or Mini- switching angle force/ torque Type 8060/2 V = Max. operating ¯ = Positive ■ Closed contact speed opening Open contact á...
  • Seite 47 8060/2-1: – 8060/2-.-AZ-60 18639E00 07695E00 8060/2-3: 8,5 mm 18628E00 07697E00 Note: Illustration of the shifting travel for an engaged actuator. Actuators must be ordered separately. 18571E00 For further technical data, see www.stahl-ex.com. 254488 / 8060609300 Position Switches 2017-07-31·HB00·III·en·03 Series 8060/2...
  • Seite 48: Transport And Storage

    Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and Installation The device is approved for use in gas explosion hazardous areas of Zones 1 and 2 and dust explosion hazardous area of Zones 21 and 22 and in safe areas.
  • Seite 49 Mounting and Installation Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modifications 18598E00 Bent actuator for safety switch 18597E00 Straight actuator for safety switch 18596E00 Safety switch 8060/2-.-AZ-60 254488 / 8060609300 Position Switches 2017-07-31·HB00·III·en·03 Series 8060/2...
  • Seite 50: Mounting / Dismounting, Operating Position

    Mounting and Installation Mounting / Dismounting, Operating Position 7.2.1 Actuator Overview 18563E00 18614E00 18565E00 18564E00 Plunger Roller Roller lever Parallel roller lever 8060/2-.-W-60 8060/2-.-R-60 8060/2-.-WH-60 8060/2-.-WPH-60 18560E00 18661E00 18562E00 18561E00 Rod lever Spring rod Rocking lever Adjustable rocking lever 8060/2-.-DD-60 8060/2-.-TK-60 8060/2-.-D-60 8060/2-.-DS-60...
  • Seite 51: Wall Mounting

    Mounting and Installation 7.2.3 Wall Mounting • Mount the position switch enclosure to a suitable location with a torque of 1 to 1.3 Nm. • Mount the device carefully and only in accordance with the safety notes. • Mount the device torsion-free only on a level surface.
  • Seite 52 Mounting and Installation 7.3.3 Snap Switch Connection (for 8060/2-2-...) • Loosen the enclosure cover screws. • Remove the enclosure cover. 18532E00 • Remove insert (e.g. using a screwdriver). 18529E00 • Strip the 6 mm connection line. • Do not damage the conductor when removing the insulation.
  • Seite 53 Mounting and Installation • Close the enclosure using the enclosure cover. • Fasten the enclosure cover with a torque of 0.4 to 0.45 Nm. 18526E00 7.3.4 Slow-Action Circuit Connection • Loosen the enclosure cover screws. • Remove the enclosure cover. 18532E00 •...
  • Seite 54 Mounting and Installation • Strip the 6 mm connection line. • Do not damage the conductor when removing the insulation. 18599E00 • Connect the connection line to the terminal on the contact block using a torque of 0.4 Nm. • Guide the connection line insulation to the clamping unit.
  • Seite 55: Commissioning

    Commissioning 7.3.5 Cable Entry Assembly Cable entry assembly, see Brief Instructions attached. Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation before commissioning. • Comply with national regulations. Before commissioning, ensure the following: •...
  • Seite 56: Repair

    • Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative at R. STAHL for this. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. Only return or package the devices after contacting and consulting R. STAHL!
  • Seite 57: Cleaning

    You will receive an RMA slip after speaking with customer service. • Send the device along with the RMA slip in the packaging to R. STAHL Schaltgeräte GmbH (refer to Section 1.1 for the address). Cleaning • To avoid electrostatic charging, the devices located in potentially explosive areas may only be cleaned using a damp cloth.

Diese Anleitung auch für:

8060/2-18060/2-28060/2-58060/2-38060/2-48060/2 serie

Inhaltsverzeichnis