Remarque :
1. À l'heure réglée, la sonnerie retentit
pendant 1 minute si vous ne la désactivez
pas; elle sonnera, à la même heure, le
jour suivant.
. Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche « SNOOZE/LIGHT » pour activer
la fonction de répétition de l'alarme ;
l'icône cloche apparaît à l'écran ; la
sonnerie retentira crescendo quatre fois,
une fois toutes les minutes pendant 5
minutes (avec des pauses entre chaque
sonnerie). La sonnerie retentit pendant 1
minute si vous ne l'arrétez pas.
N
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque la luminosité de l'écran LCD
baisse, remplacez les piles par deux
piles neuves de type LR03/AAA. Veuillez
respecter les indications de polarité dans le
compartiment.
Remarque :
Attention Veuillez respecter les normes de
protection de l'environnement concernant
le recyclage des piles et des appareils
usagés.
RECOMMANDATIONS
Assurez-vous d'avoir bien lu les instructions
avant de commencer à utiliser cette horlo-
ge perfectionnée. Cet instrument de mesure
a été conçu afin de garantir la meilleure
réception possible ;
dans certaines circonstances, il est
toutefois possible que vous ne receviez pas
correctement le signal transmis par l'Office
fédéral de physique et de métrologie en
Allemagne. Veuillez appliquer les directives
suivantes :
1. Nous vous recommandons de mettre
cette horloge en service de nuit et la
laisser recevoir automatiquement le
signal autour de minuit.
. Placez l'unité hors de portée de sources
d'interférences telles que téléviseur,
ordinateur, etc.
З. Evitez de placer l'unité sur ou près de
plaques métalliques.
Evitez d'utiliser l'unité dans des locaux
fermés tels qu'un aéroport, une cave,
une tour d'immeuble ou une usine.
5. Ne lancez pas la réception dans un
moyen de transport (voiture, train, etc.).
n
a
Dio
a
Pi
KA
Ea
Pi
N
P
24
00113965man
cs de en
es fr hu it nl pl ru sk.indd
24-25
CE) Instrucciones de uso
Le agradecemos la compra de este
delicado reloj con radiocontrol. En el diseño
y la fabricaciön de su reloj se ha puesto el
mayor cuidado y esmero. Léase estas in-
strucciones detenidamente antes de poner
el reloj en funcionamiento у guardelas para
consultas futuras.
PARA EMPEZAR
. Retire cubierta de las pilas.
. Coloque dos pilas nuevas tamaño AAA
teniendo en cuenta la correcta polaridad
marcada en el compartimento de pilas.
Coloque de nuevo la cubierta del
compartimento de las pilas.
Cuando se colocan las pilas, los
segmentos normales de la pantalla LCD
se visualizan antes de entrar en el modo
> =
o
P
de recepción de la hora con radiocontrol.
сл
Colocadas las pilas y transcurridos 8
segundos, en el reloj RC se visualiza
2:00 am y éste empezarå a sincronizar la
sefial de hora con radiocontrol.
Nota:
Si no se visualiza nada en la pantalla LCD
después de haber colocado las pilas, pulse
latecla "RESET" con ayuda de un alambre
metålico. En algunos casos, es posible que
la sefial no se reciba de inmediato. Debido
a las perturbaciones atmosféricas, la mejor
recepción tiene lugar durante la noche.
TECLAS DE FUNCIONES
Tecla CLOCK (reloj):
- Enel modo de hora normal, pulse y
mantenga pulsada la tecla durante 2
segundos para entrar en el modo de
ajuste de la hora.
En el modo de ajuste, pulse la tecla
para pasar por los elementos de ajuste
o pulse y mantenga pulsada la tecla
durante 2 segundos para guardar el
ajuste y volver al modo de hora normal.
Tecla ALARM (alarma):
- En el modo de hora normal, pulse y
mantenga pulsada la tecla durante 2
segundos para entrar en el modo de
ajuste de la alarma.
- En el modo de ajuste, pulse la tecla para
ira los elementos de ajuste.
- Después del ajuste, pulse la tecla de
nuevo para guardar los valores de ajuste.
Tecla DOWN (abajo):
25
15.01.13
08:08