Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

bali
Refs. 33499
2
4
6
1
3
5
IP20
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro Barcelona bali 33499

  • Seite 1 bali Refs. 33499  IP20 ...
  • Seite 2 ESPAÑOL DEUSTCH 1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años. 1- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre. 2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra 2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo Schutzleiter muβ...
  • Seite 3 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA ESPAÑOL FRANÇAIS • Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y • Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et guarde estas instrucciones.
  • Seite 4 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΗ • Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en • Διαβάστε με προσοχή όλο το εγχειρίδιο, πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση bewaar deze instructies.
  • Seite 5 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA ČESKY Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не • Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si могат...
  • Seite 6 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • EINES I UTILS NECESSARIS • TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS • ATTREZZATURA NECESSARIA • FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS • ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND MATERIALIEN • GEREEDSCHAP EN MATERIAAL DAT U NODIG HEBT • ΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ СПИСОК НЕОБХОДИМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И МАТЕРИАЛОВ...
  • Seite 7 INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET MONTE EL SOPORTE DE LAS PALAS - MUNTI EL SUPORT DE LES PALES - HANGING INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL THE BLADE SUPPORTS - FIXEZ LA PALE DU VENTILATEUR AU BRAS DE FIXATION SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - FISSARE LA PALA DEL VENTILATORE AL BRACCIO APPOSITO--- COLOQUE AS PÁS NO BRAÇO DA VENTOINHA - BEVESTIG DE SCHOEP AAN DE SCHOEPARM -...
  • Seite 8 CONECTE EL SOPORTE - CONECTI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 220-240V HOME ESPAÑOL...
  • Seite 9 MONTE LAS PALAS - MUNTI DE LES PALES - HANGING THE FAN - MONTAGE DES PALES - MONTAGGIO DELLE PALE - MONTAGEM DAS PÁS - PLAATSEN VAN DE BLA- DEN - MONTAGE DER FLÜGEL - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ - УСТАНОВКА ЛОПАСТЕЙ - MONTÁŽ LOPATEK - INSTALACJA SKRZYDEŁ - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ...
  • Seite 10 ESPAÑOL 4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados permanentment. La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o GUIA DE LOCALITZACIÓ D’AVARIES frío depende de factores tales como tamaño de la habitación, altu- El ventilador no arrenca ra del raso, número de ventiladores, etc.
  • Seite 11 2. Check the blade holders are tight on the motor del corretto fissaggio. 3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling. 2. Pulire il ventilatore per evitare i segni d’usura e conservarne un aspetto nuovo. Durante le 4.
  • Seite 12 1. Certifique-se de que todos os parafusos da caixa do motor estão bem apertados. past. Om het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af te stellen voegt u best 2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor estão apertados. een sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de schroef die zich 3.
  • Seite 13 EΛΛΗΝΙΚΗ 2. Чистить вентилятор, чтобы в течение долгих лет он выглядел как новый. При чистке вентилятора нельзя использовать воду, так как это может повредить мотор или Κάνει ζέστη / θέση προς τα κάτω – (Προς τα εμπρός) Ο ανεμιστήρας деревянную поверхность, а также явиться причиной электрического удара. περιστρέφεται...
  • Seite 14 držící toto sklo jsou pevně zašroubované. Światło się nie zapala. 4. Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla (typu pevného stavu), 1. Sprawdź, czy złącze na przełączniku jest podłączone. může to v motoru působit hluk. Toto ovládání nepoužívejte. 2.
  • Seite 15 ÚDRŽBA 1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu niektorých spojov. Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a ich uchytenie. Všetky spoje pe- vne dotiahnite. 2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne ho čistite. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť...
  • Seite 16 ESPAÑOL ENGLISH GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. CONDICIONES: CONDITIONS A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is siempre que la ficha que se adjunta esté...
  • Seite 17 A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de zione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld compilata e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese nel ven- en afgestempeld (let erop dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de tilatore da soffitto) plafondventilator)
  • Seite 18 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ: Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L. εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι του ανεμιστήρα οροφής) ČESKY Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με ελάττωμα...
  • Seite 19 БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003. УСЛОВИЯ: A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван) B.