220V-240V~50Hz W: 14-23-47 RPM 198-232-280 1 x E14 8W LED not incl ESPAÑOL no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assu- 1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años. mits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.
Certifique-se de que o ventilador está desligado da fonte de alimentação antes de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales. Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce retirar a protecção. Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação das pás manuel ne sont pas destinées à...
РУССКИЙ beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendungen gut 1- гарантия двигателя 15 лет гарантия вентилятора 2 года. auf. 2- защита класса i: прибор имеет заземление. Провод для заземления Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ventilator direkt (желтый...
Seite 5
jte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné předměty. категория III от условията за пренапрежение. Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru nezve- Всички окабелявания и връзки трябва да се извършват в съответствие с dejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče. националните...
Seite 6
Herramientas y Materiales Necesarios • Eines I Utils Necessaris • Tools And Materials Required • Outils Et Matériel Requis • Attrezza- tura Necessaria • Ferramentas E Materiais Necessários • Erforderliche Werkzeuge Und Materialien • Gereedschap En Materiaal Dat U Nodig Hebt • Τουμενα Εργαλεια Και Υλικα Список Необходимых Инструментов И Материалов • Požadované Materiály A Nástroje • Narzędzie I Potrzebne Przyrządy •...
Seite 7
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti- latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора...
Seite 8
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti- latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора...
Seite 9
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti- latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора...
Seite 10
ESPAÑOL Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les pales dues vegades a La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o frío depende de factores l’any. Assegurar que estiguin ferms. tales como tamaño de la habitación, altura del raso, número de ventiladores, etc. 2.
MANUTENZIONE In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure down from the ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if they 1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero allentarsi. Verificare le connessioni di supporto, i supporti e il fissaggio delle pale due volte all’anno.
3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que fixam niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier worden aangepast. Om as telas de vidro estão apertados à mão. Certifique-se de que a lâmpada está bem firme het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af te stellen voegt u best een no receptáculo e de que não está...
Seite 13
ηλεκτρολόγου. cheibe (nicht mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die sich, zwischen dem Flügel und der Halterung des Flügels, in der unmittelbaren Nähe des Motors befindet. Um die РУССКИЙ Spitze eines Flügels nach oben zu justieren, muss eine Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) Положение...
Seite 14
Teplé počasí/směr dolů – Ventilátor se otáčí proti směru hodinových ručiček. 2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są dokręcone. Oběh vzduchu směrem dolů vytváří ochlazení. 3. W przypadku korzystania z dodatkowych elementów oświetlenia, upewnij się, że śruby Díky tomu můžete zvýšit teplotu u klimatizace, aniž...
Seite 15
1. Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им. 2. Проверете дали всички опори на перките са стабилно укрепени за мотора. 3. Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени за таванската греда. 4. По-голяма част от проблемите за вибрация на вентилатора се дължат на различните...
Seite 16
days of such indication, and at least the following information must be specified (additional l’usuari, per problemes de la instal·lació o elements aliens al producte. Un representant del fabricant tindrà accés als productes defectuosos. information may be requested): La present garantia no cobreix les despeses de mà d’obra per al desmuntatge dels - Defective products.
Seite 17
motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 anos a partir da dos com o produto. data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua Um representante do fabricante terá acesso aos produtos defeituosos. reparação ou à...
Seite 18
van de fabrikant, om ten allen tijde geïnspecteerd te worden. -Anwendung in korrosiver Umgebung oder bei vorhandenen aggressiven Gasen chemis- Indien er vastgesteld wordt dat het Product defect is of dat het niet werkt volgens de pro- chen Ursprungs. ductspecificaties, dient de Koper de fabrikant hiervan schriftelijk in kennis te stellen. -fahrlässiger, unangebrachter und unsachgemäßer Verwendung.
Seite 19
se stejnými či obdobnými vlastnostmi nebo navrácení plné ceny výrobku. р Р У С ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003, R.D.L. 1/2007. УСЛОВИЯ Tato záruka se zakládá na předem stanovených podmínkách výrobce, uvedených na Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за исключением webové...
Seite 20
instrukcje użytkowania, w tym bez ograniczeń zawartości w sprawie najnowszych zasad (допълнителна информация може да бъде поискана): bezpieczeństwa, jak również najnowszych przepisów branżowych i / lub energetycznych w - Дефектни продукти. За гаранциите на дадена Система, други компоненти, които са odnośnych regionach.