Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

cuba
Ref. 33352
Ref. 33352L
opcional (no incluido) - opcional (not included)
3 x E27 60W (no incl)
IP20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro Barcelona 33352L

  • Seite 1 Ref. 33352 Ref. 33352L opcional (no incluido) - opcional (not included) 3 x E27 60W (no incl) IP20...
  • Seite 2  IP20  220V-240V~50Hz ESPAÑOL when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between 1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años. rotating fan blades. 2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra •...
  • Seite 3 4- Função inversa. gehörigen Wandschalter abzutrennen. 5- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor. • Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstim- 6- Voltas minuto. mung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvorschriften aus- 7- Pode incluir controlo remoto, não incluído. geführt werden.
  • Seite 4 • Во избежание риска причинения вреда здоровью человека нельзя сгибать 4- Inverzní funkce. систему крепления, когда производите установку, выравнивание или чистку 5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru. вентилятора. Ни в коем случае нельзя вставлять посторонние предметы 6- Обороти в минута. между...
  • Seite 5 Herramientas y Materiales Necesarios • Eines I Utils Necessaris • Tools And Materials Required • Outils Et Matériel Requis • At- trezzatura Necessaria • Ferramentas E Materiais Necessários • Erforderliche Werkzeuge Und Materialien • Gereedschap En Mate- riaal Dat U Nodig Hebt • Τουμενα Εργαλεια Και Υλικα Список Необходимых Инструментов И Материалов • Požadované Mate- riály A Nástroje •...
  • Seite 6 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 7 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 8 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 9 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 10 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 11 cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка...
  • Seite 12 ESPAÑOL posició de l’interruptor lliscant La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o frío OPERACIÓ depende de factores tales como tamaño de la habitación, altura del Activar ventilador i comprovar el seu funcionament. La cadena controla la velocitat del raso, número de ventiladores, etc.
  • Seite 13 1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the sup- 5. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à un nou- porting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are secure. veau ventilateur disparaissent au bout de ce temps.
  • Seite 14 cando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nella vite più vicina op een hogere temperatuur, zonder dat u hierbij moet inboeten aan comfort. al motore. Regolare la punta di una pala verso l’alto collocando una rondella (non fornita in Koud weer / omhoogstand –...
  • Seite 15 die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur eingestellt werden ohne Einbußen beim αριστερόστροφα. Μια κυκλοφορία του αέρα προς τα κάτω δημιουργεί Komfort in Kauf zu nehmen. ένα αποτέλεσμα ψύξης. Αυτό επιτρέπει το να ρυθμίζεται το κλιματιστικό HINWEIS: Bevor Sie die Laufrichtung des Ventilators mit Hilfe des Schiebeschalters umke- σε...
  • Seite 16 направлении против часовой стрелки. Циркуляция нисходящих потоков воздуха směrem dolů vytváří ochlazení. создает охлаждающий эффект. Это позволит установить кондиционер на более Díky tomu můžete zvýšit teplotu u klimatizace, aniž by to mělo vliv na высокую температуру, не теряя при этом в прохладе и комфорте. vaše pohodlí.
  • Seite 17 smarem. 2. Проверете връзките на клемореда според посоченото в инсталацията. WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK ВНИМАНИЕ : Проверете дали сте изключили централното електрическо захранване. Wentylator nie włącza się. 3. Проверете дали плъзгащият се прекъсвач е стабилно разположен на горна или 1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych. долна...
  • Seite 18 nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia. I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per un Ventilátor je hlučný establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador junta- 1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté. ment amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l’adquisició.
  • Seite 19 riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito. DEUSTCH GARANTIE In Erfüllung des Gesetzes 23/2003. BEDINGUNGEN D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewährleistet, entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di vorausgesetzt dass Lorefar S.L.
  • Seite 20 приобретение. Вентилятор должен быть правильно упакован; Lorefar SL ни в коем H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne случае не берет на себя ответственности за повреждения, которые могут иметь prawa w zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w spo- место...

Diese Anleitung auch für:

33352Cuba