Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-AC 36/150 Li OF Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-AC 36/150 Li OF Originalbetriebsanleitung

Akku-kompressor
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Assembly and Starting
  • Setting the Pressure Switch
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Possible Causes of Failure
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Montage et Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Transport
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Origine Possible des Pannes
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Montaggio E Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Possibili Cause DI Anomalie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Serviceinformationer
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Mulige Årsager Til Driftsudfald
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Ställa in Trycket (Bild 1A)
  • Ställa in Tryckställaren
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž a Uvedení Do Provozu
  • Nastavení Tlakového Spínače
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Možné Příčiny Výpadku
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
  • Nastavenie Tlakového Spínača
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Možné Príčiny Poruchy
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Montage en Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Mogelijke Uitvaloorzaken
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje y Puesta en Servicio
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Posibles Causas de Fallo
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Asennus Ja Käyttöönotto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Mahdolliset Häiriönsyyt
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • Montaža in Zagon
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Összeszerelés És Beüzemeltetés
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Lehetséges Kiesési Okok
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Date Tehnice
  • Montarea ŞI Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Ενδεχόμενες Αιτίες Διακοπής Λειτουργίας
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Montagem E Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Causas para Possíveis Falhas
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • MogućI Uzroci Kvarova
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Montaža I Puštanje U Pogon
  • Podešavanje Prekidača Pritiska
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż I Uruchomienie
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Transport
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Możliwe Przyczyny Usterek
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Kompressor
GB
Original operating instructions
Cordless compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-kompressor
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový kompresor
NL
Originele handleiding
Accu compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor inalámbrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-kompressori
13
Art.-Nr.: 40.204.15
Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 1
Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 1
TE-AC 36/150 Li OF
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστησ, με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Compressor sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski kompresor
PL
Instrukcją oryginalną
Kompresor akumulatorowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü Kompresör
EE
Originaalkasutusjuhend
Akukompressor
I.-Nr.: 21013
27.06.2023 08:23:33
27.06.2023 08:23:33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AC 36/150 Li OF

  • Seite 1 TE-AC 36/150 Li OF Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Kompressor Akumulatorski kompresor Original operating instructions Eredeti használati utasítás Cordless compressor Akkus-Kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Compresseur sans fi l Compresor cu acumulator Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 2 Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 2 27.06.2023 08:23:36 27.06.2023 08:23:36...
  • Seite 3 PS: 8 bar : -10°C : +100°C V: 6 L - 3 - Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 3 Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 3 27.06.2023 08:23:37 27.06.2023 08:23:37...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 4 Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 4 27.06.2023 08:23:40 27.06.2023 08:23:40...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät Gerät und Verpackungsmaterial sind kein geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus und Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Ladegeräten der Power X-Change Serie verwen- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen det werden. spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- stickungsgefahr! Bitte beachten Sie dass bei Verwendung mit den...
  • Seite 7 • Es ist notwenig Abscheider, Fänger und Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Abflussmöglichkeiten zu verwenden, die zur Defekt des Akku-Packs! Bearbeitung der vom Kompressor produ- Hinweis! zierten Flüssigkeiten vor Inbetriebsetzen der Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, Kompressoranlage erforderlich sind.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • 6.1 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 1a) Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (8) zum Ein- Reinigung vom Kompressor getrennt werden. schalten auf die Position 1. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö- Zum Ausschalten Ein-/Aus-Schalter (8) in Positi- sungsmitteln o.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11: Mögliche Ausfallursachen

    Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 186 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Kompressor* TE-AC 36/150 Li OF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 188 EH 06/2023 (01) Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 188 Anl_TE_AC_36_150_Li_OF_SPK13.indb 188 27.06.2023 08:24:51 27.06.2023 08:24:51...

Diese Anleitung auch für:

40.204.15

Inhaltsverzeichnis