Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-AC 430/90/10 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-AC 430/90/10:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Assembly and Starting
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Possible Causes of Failure
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Données Techniques
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Avant la Mise en Service
  • Montage et Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Vidange D'huile
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Origine Possible des Pannes
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Montaggio E Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Cambio Dell'olio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Possibili Cause DI Anomalie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Transport
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Mulige Årsager Til Driftsudfald
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Före Användning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Montáž a Uvedení Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Možné Příčiny Výpadku
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Možné Príčiny Poruchy
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Montage en Ingebruikneming
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Olie Verversen
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Mogelijke Uitvaloorzaken
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Interruptor de Sobrecarga
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje y Puesta en Servicio
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambiar el Aceite
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Posibles Causas de Fallo
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Asennus Ja Käyttöönotto
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Mahdolliset Häiriönsyyt
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Transport
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Beüzemeltetés Előtt
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Hálózati Csatlakoztatás
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Pótalkatrészek Megrendelése
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Lehetséges Kiesési Okok
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Schimbarea Uleiului
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Συναρμολόγηση Και Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Αλλαγή Λαδιού
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Ενδεχόμενες Αιτίες Διακοπής Λειτουργίας
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Montagem
  • Montagem E Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Mudança de Óleo
  • Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Causas para Possíveis Falhas
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Montaža I Puštanje U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • MogućI Uzroci Kvarova
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Garantni List
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kompressor
S
Original-bruksanvisning
Kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kompressori
13
Art.-Nr.: 40.108.00
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 1
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 1
TE-AC 430/90/10
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής
P
Manual de instruções original
Compressor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
EE
Originaalkasutusjuhend
Kompressor
I.-Nr.: 21023
02.08.2023 11:27:48
02.08.2023 11:27:48
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AC 430/90/10

  • Seite 1 TE-AC 430/90/10 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Kompressor Kompresor Original operating instructions Eredeti használati utasítás Compressor Kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Compresseur Compresor Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Compressore Συμπιεστής Original betjeningsvejledning Manual de instruções original...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 2 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 2 02.08.2023 11:28:02 02.08.2023 11:28:02...
  • Seite 3 18,24 - 3 - Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 3 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 3 02.08.2023 11:28:06 02.08.2023 11:28:06...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 4 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 4 02.08.2023 11:28:23 02.08.2023 11:28:23...
  • Seite 5 1-2 cm - 5 - Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 5 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 5 02.08.2023 11:28:41 02.08.2023 11:28:41...
  • Seite 6: Überlastschalter

    Gefahr! Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2. Gerätebeschreibung und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (falls vorhanden). fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- erfolgt, kann das Gerät verwendet werden. dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen teile auf Transportschäden. Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- den Angaben des Herstellers fachgerecht zu keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Seite 8: Netzanschluß

    5. Vor Inbetriebnahme 6. Montage und Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Hinweis! übereinstimmen. Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt Warnung! komplett montieren! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 6.1 Montage der Räder (3) Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ein-/Aus-Schalter (8) gedrückt werden. (Bild 2) mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass 6.8 Druckeinstellung: (Abb. 1,2) kein Wasser in das Geräteinnere gelangen • Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Manometer (6) eingestellt werden.
  • Seite 10: Nachspannen Des Keilriemens

    Druck (ca. 3 bar) aus und montieren Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge. www.Einhell-Service.com Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden Schutz gegen Staub (z.B. geeigneter Mund- schutz). 9. Entsorgung und Wiederverwertung 8.7 Nachspannen des Keilriemens...
  • Seite 11: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten •...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 169 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN IEC 61000-3-11 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 09.06.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR028120 Art.-No.: 40.108.00...
  • Seite 171 - 171 - Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 171 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 171 02.08.2023 11:29:52 02.08.2023 11:29:52...
  • Seite 172 EH 08/2023 (01) Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 172 Anl_TE_AC_430_90_10_SPK13.indb 172 02.08.2023 11:29:52 02.08.2023 11:29:52...

Diese Anleitung auch für:

40.108.00

Inhaltsverzeichnis