Herunterladen Diese Seite drucken

Omron K3TF Bedienerhandbuch Seite 6

Digitaler schalttafe-messer für gleichspannung/strom

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
K3TF
Modelo
Display digital de tensión/corriente CA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por la adquisición de este
producto OMRON.
Para granitizar el uso correcto del producto, lea
detenidamente hasta comprender este manual,
antes de utilizar el producto.
Conserve este manual para futuras referencias.
Precauciones de seguridad
● Definición de información preventiva
Indica una situación potencialmente
peligrosa, la cual, en caso de no evitarse,
producirá una lesión leve o moderada o
ADVERTENCIA
podrá llegar a producir una lesión grave e
incluso la muerte. Adicionalmente, podrían
producirse daños materiales significativos.
Indica una situación potencialmente
peligrosa, la cual, en caso de no evitarse,
CUIDADO
podría provocar una lesión leve o
moderada o daños materiales.
● Información preventiva
ADVERTENCIA
No toque los terminales mientras esté conectada la
alimentación. Hacer esto podría llegar a provocar un
choque eléctrico. Asegúrese de que la cubierta de
terminales esté instalada antes de utilizar el roducto.
CUIDADO
No permita que se introduzcan en el producto piezas
de metal, recortes finos metálicos o de alambre o
virutas de la instalación. Esto podría provocar un
choque eléctrico, un incendio o una avería.
No utilice el producto en lugares cercanos a gases
explosivos o inflamables. Esto podría provocar daños
materiales, lesiones o explosiones leves o
moderadas.
No intente desmontar, reparar o modificar el
producto. Esto podría provocar lesiones leves o
moderadas debido a un choque eléctrico.
No utilice el equipo para la realización de mediciones
dentro de las categorías de medición III o IV (según
la IEC61010-1). Esto podría causar un
funcionamiento incorrecto, lesiones leves o
moderadas o daños al equipo. Utilice el producto
exclusivamente para la realización de mediciones
dentro de la categoría de medición para la que esté
diseñado.
Realice un ajuste adecuado del producto según la
aplicación. En caso de no hacerlo, el equipo podría
funcionar de manera inesperada, provocando
lesiones leves o moderadas o daños al mismo.
Asegúrese de respetar las medidas de seguridad en
caso de avería del producto adoptando medidas
como instalar un sistema de supervisión
independiente. Una avería del producto podría llegar
a impedir el funcionamiento de las salidas
comparativas, produciendo daños en los equipos
conectados.
Ajuste los tor nillos del bloque de ter minales y los
tornillos de bloqueo del conector utilizando un par
dentro de los siguientes intervalos. El que los tornillos
estén flojos podría llegar a provocar un incendio,
causando lesiones leves o moderadas o daños al
equipo.
Tornillos del bloque de terminales: 0,43 a 0,58 N・m
Tornillos de bloqueo del conector: 0,18 a 0,22 N・m
Precauciones para uso seguro
1) No use el producto en los siguientes lugares.
・Lugares expuestos al calor radiante directo de equipos de
calefacción
・Lugares donde el producto pueda entrar en contacto con
agua o aceite
・Lugares expuestos a la luz directa del Sol
・Lugares donde haya polvo o gases corrosivos (en particular
gas sulfúrico o amoniacal)
・Lugares sujetos a cambios de temperatura extremos
・Lugares donde pudiera aparecer escarcha o condensación
・Lugares expuestos a vibración o golpes excesivos
2) No use el producto en lugares expuestos a niveles de
temperatura o humedad que sobrepasen los rangos
especificados ni en lugares proclives a la condensación.
Si el producto está instalado en un panel, asegúrese que la
temperatura alrededor del producto (no la temperatura
alrededor del panel) no sobrepase el rango especificado.
3) Deje suficiente espacio alrededor del producto para la
disipación de calor.
4) Utilice y guarde el producto dentro de los rangos de
temperatura y de humedad especificados. En caso de haber
instalado varios productos adosados o de colocarlos en una
línea vertical, la disipación de calor hará que aumente la
temperatura interna, reduciendo la vida útil. En caso de ser
necesario, refrigere el producto por medio de un ventilador o
de otro sistema de refrigeración.
5) Instale el producto horizontalmente.
6) Coloque en un panel entre 1 y 8 mm de grosor.
7) Utilice el tamaño especificado para los terminales de
crimpar (M3.5, ancho: 5,8 mm máx) para el cableado. Para
conectar crimpar desnudos, utilice AWG22 a AWG14 para el
cableado de los terminales de suministro de alimentación y
AWG28 a AWG16 para los demás terminales.
(Longitud del cable expuesto: de 6 a 8 mm)
8) Con el propósito de evitar el ruido inductivo, conecte las
líneas de terminales por separado de las líneas de
alimentación de alta tensión o corriente. No conecte en
paralelo con o en el mismo cable que líneas de alimentación.
Otras medidas para reducir el ruido incluyen distribuir las
líneas en conductos separados y usar líneas apantalladas.
9) Asegúrese que se obtiene la tensión nominal a los 2
segundos máximo de conectar la alimentación.
10) Permita que el producto funcione sin carga durante al menos
15 minutos después de conectada la alimentación.
11) No instale el producto cerca de dispositivos que generen
ondas o sobrecorrientes de alta frecuencia, tales como
máquinas de coser y equipos de soldadura de alta frecuencia.
Cuando use un filtro de ruido, verifique la tensión y la
corriente e instálelo tan cerca del producto como sea posible.
12) No use disolvente para limpiar el producto.
Use alcohol disponible en comercios.
13) Asegúrese de confirmar el nombre y la polaridad de cada
terminal antes de conectar los cables del bloque de
terminales y los conectores.
14) Utilice el producto dentro del rango de tensión de
alimentación especificado y dentro de la carga nominal.
15) No conecte nada en los terminales no usados.
16) Se debe instalar un interruptor o disyuntor externo que
cumple con las normas IEC60947-1 y IEC60947-3 y
etiquetarlo claramente de manera que el operador pueda
rápidamente desconectar la alimentación.
17) Utilice cables con una resistencia al calor mínima de 70 ℃
18) Este es un producto de clase A. En zonas residenciales
puede causar interferencias radioeléctricas, por lo que el
usuario deberá tomar las medidas adecuadas para reducir
las interferencias.
■CARACTERISTICAS
Display
LED de 7 segmentos
Dígitos visualizados máx.
3 1/2 dígitos (±1999)
Rangos del display
000 - 1999
Supresión cero
Sin supresión ZERO
Posición de display
Seleccionado con conmutador deslizable.
de punto decimal
(Solo para modelos con monitor de señal.)
Control externo
Retención de valor de proceso
(terminales en el panel trasero cortocircuitados)
Montaje
Soporte de resorte
Terminal de entrada
Conector extremo de tarjeta lndicación de
valor medio cuadrático Valor medio cuadrático
de corriente detectada de rectificador de
media onda
Visualización de rebose por
Por exceso : 1□□□
exceso/defecto
Sin visualización en rango de tipo 400 V.
Período de muestreo
2,5 veces/seg
Tiempo de refresco del visualizador 2,5 veces/seg
Método de conversión A/D
Método integral doble
Dimensiones
48×96×59,5mm
Alimentación
24 V CA; 100 a 120 V CA; 200 a 240 V CA
(50/60 Hz)
Consumo
4VA (a máx. carga CA); 1,3W (a máx. carga CC)
Rango de tensión de operación -15% a +10% de tensión de suministro
Temperatura de operación
-10℃ a 55℃ (sin helar)
Temperatura de almacenamiento
-20℃ a 65℃ (sin helar)
Humedad de operación
-35% a 85% (sin condensación)
Ambiente atmosférico
Deberá estar libre de gas corrosivo
NMR
40 dB min.
Frecuencia de entrada
40 - 1000 Hz
Especificaciones
IEC IP51 (ver nota)
de recinto
IEC IP20
IE IP00
Resistencia a
10 a 55 Hz, amplitud sencilla de 0,5 mm en
Malfuncionamiento
la vibración
Destrucción
Resistencia a
Malfuncionamiento
98m/s
2
por 3 veces cada una en 6 direcciones.
golpes
Destrucción
2
294m/s
fpor 3 veces cada una en 6 direcciones.
Tensión no
Modelo CA
2.000 V CA mín. para 1 min. entre terminal
de entrada y alimentación.
disruptiva de
dieléctrico
Adecuación para el uso
OMRON no será responsable de la conformidad con ningún
estándar, código o regulación que se aplique a la combinación
de productos en la aplicación del cliente o a su utilización del
producto.
Adopte todas las medidas necesarias para determinar la
idoneidad del producto para los sistemas, máquinas y el
equipamiento con el que se utilizará.
Conozca y respete todas las prohibiciones de uso aplicables a
este producto.
NO UTILICE NUNCA EL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN
QUE IMPLIQUE UN GRAN RIESGO PARA LA VIDA O LA
PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA EN SU
CONJUNTO SE HAYA DISEÑADO PARA AFRONTAR TALES
RIESGOS Y QUE EL PRODUCTO OMRON TENGA LA
CAPACIDAD ADECUADA Y SE INSTALE PARA EL USO
INTENCIONADO DENTRO DEL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Véase también el catálogo del producto para mayor información
Información de contacto

Werbung

loading