INHALT SICHERHEITSHINWEISE..............7 Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig ........... . 8 GEWÄHRLEISTUNG.
Seite 3
KAPITEL 6 Fehlersuche und Fehlerbehebung .............73 KAPITEL 7 Anhang ....................77 Technische Daten und Abmessungen ..........78 Laserproduktklassifizierungen .
Seite 4
Z300. Kapitel 6 Fehlersuche und Fehlerbehebung liefert Informationen über Hardware-Fehler, die bei dem Z300 auftreten können. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie sich zur Unterstützung an Ihren OMRON-Vertrieb wenden. Kapitel 7 Technische Daten und Abmessungen liefert die technischen Daten und Abmessungen des Z300 und der entsprechenden Peripheriegeräte.
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Kapitel enthält allgemeine Sicherheitshinweise für die Verwendung des Z300 V3 Sensors. Die in diesem Kapitel enthaltenen Informationen sind für die sichere und zuverlässige Anwendung des Z300 V3 Sensors wichtig. Lesen Sie dieses Kapitel und stellen Sie sicher, dass Sie die enthaltenen Informationen verstanden haben, bevor Sie versuchen, den Z300 V3 Sensor einzurichten oder zu bedienen.
IRGENDEINER WEISE MIT DEN PRODUKTEN IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE ANSPRÜCHE AUF VERTRÄGEN, GARANTIEN, VERSCHULDUNGS- ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG BASIEREN. Die Haftung von OMRON übersteigt in keinem Fall den Einzelpreis des jeweiligen Produkts, auf dass sich die Gewährleistung erstreckt. OMRON ÜBERNIMMT IN KEINEM FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR GEWÄHRLEISTUNGS- ODER INSTANDSETZUNGSANSPRÜCHE IM HINBLICK AUF DIE PRODUKTE, SOWEIT NICHT...
OMRON übernimmt keinerlei Verantwortung für die Einhaltung der für die konkrete Anwendung der Produkte (Maschinen, Anlagen usw.) geltenden Normen, Standards usw. Auf Anfrage des Kunden liefert OMRON Zertifikate einer dritten Partei, in denen die Nenndaten und Einschränkungen für die Verwendung der Produkte angegeben sind. Diese Informationen sind für eine vollständige Bestimmung der Zweckmäßigkeit der Produkte in Kombination mit dem Endprodukt,...
SICHERHEITSHINWEISE ABMESSUNGEN UND GEWICHTE Bei den Abmessungen und Gewichten handelt es sich um Nennwerte, die nicht zu Fertigungszwecken benutzt werden sollten, auch wenn Toleranzwerte angegeben sind. FEHLER UND AUSLASSUNGEN Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und als korrekt abgenommen;...
(3) Um keine gefährliche Laserstrahlung freizusetzen, darf das Schutzgehäuse während Betrieb, Wartung oder anderen Arbeiten nicht verschoben oder entfernt werden. (4) Das Gerät muss zwecks Durchführung von Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten an OMRON eingesendet werden. (5) Außerhalb Europas und der USA gelten für den Einsatz dieses Produkts möglicherweise andere zu beachtende Richtlinien und Normen.
Produkt den Anforderungen gemäß FDA entsprechen (Richtlinien für Laserprodukte gemäß Food and Drug Administration). Die Anwendungen für Z300-S2T, Z300-S5T, Z300-S10, Z300-S60 wurden von CDRH (Center for Devices and Radiological Health) zugelassen. Das Sensorpaket enthält drei unterschiedliche FDA-Etiketten. Bringen Sie diese an das Sensorgehäuse an.
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, is emitted from Kyoto 600-8530 JAPAN Place of manufacture : this aperture AYABE Factory, OMRON Corp. Manufactured in Achten Sie darauf, die FDA-Etiketten anzubringen; bringen Sie nicht versehentlich englische Warnetiketten an. Flächen zur Anbringung der Etiketten Z300-S2T...
SICHERHEITSHINWEISE Warnetiketten Z300-S5T Z300-S2T Z300-S10 Z300-S60 Achten Sie darauf, die korrekten Etiketten anzubringen; bringen Sie nicht versehentlich FDA-Etiketten an. Vorschriften und Normen Das Z300 entspricht den folgenden EC-Richtlinien und EN-Normen. 1. EC-Richtlinien EMV-Richtlinie: Nr.89//336/EEC 2. EN-Normen EN61326: 1997+A1:1998+A2:2001(EMI:Klasse A)
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Betriebssicherheit Beachten Sie zur sicheren Verwendung des Produkts die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Das Z300 darf nicht in Umgebungen mit explosiven oder entzündlichen Gasen eingesetzt werden. Installieren Sie das Z300 nicht in der Nähe von Hochspannungsgeräten und beweglichen Maschinen, um einen sicheren Zugriff während des Betriebs und der Wartungsarbeiten zu gewährleisten.
Komponenten Der Sensor und die Konsole, die an den Z300-VC10V3 / Z300-VC15V3 Controller angeschlossen sind, müssen speziell für das Z300 ausgelegt sein. - Sensor (Z300-S2T, Z300-S5T, Z300-S10, Z300-S60) - Konsole (Z300-KP) Installationsort Installieren Sie das Z300 nicht an Orten, die den folgenden Bedingungen ausgesetzt sind: - Umgebungstemperatur außerhalb des Bereichs von 0 bis +40°C für den F300-...
SICHERHEITSHINWEISE Umgebungstemperatur - Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm über und unter dem Z300 ein, um die Luftzirkulation zu verbessern. - Installieren Sie das Z300 nicht direkt über starken Wärmequellen, wie z. B. Heizelementen, Transformatoren oder großen Widerständen. - Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur 50°C nicht überschreitet. - Verwenden Sie eine Zwangsluftkühlung oder eine Klimaanlage, falls die Umgebungstemperatur nahe 50°C liegt, so dass die Umgebungstemperatur niemals 50°C überschreitet.
SICHERHEITSHINWEISE Berührung der Signalleitungen in Steckern oder Klemmen Verwenden Sie, um Schäden durch statische Elektrizität zu vermeiden, ein Armband oder eine andere Vorrichtung zum Schutz gegen elektrostatische Aufladungen, wenn Sie Klemmen oder Signalleitungen in Steckern berühren. Verdrahtung Wenn Sie einen Transformator für die Antriebsspannung des Z300 einsetzen, verwenden Sie einen Isoliertransformator wie unten beschrieben.
Überprüfung des Paketinhalts Überprüfen Sie den Paketinhalt direkt nach Erhalt des Z300. Es ist äußerst selten, dass eine der Komponenten fehlt; setzen Sie sich jedoch mit der nächsten OMRON-Vertretung in Verbindung, falls eines der folgenden Teile fehlt. 1. Z300-VC10EV3 / Z300-VC15EV3 Controller Menge: 1 2.
KAPITEL 1 Merkmale Dieses Kapitel stellt die Merkmale des Z300 vor. Überwachung während der Anzeige des Messstatus ......Einfaches Setup mithilfe der Menüs! .
Abschnitt 1-1 Überwachung während der Anzeige des Messstatus 1-1 Überwachung während der Anzeige des Messstatus Eine an die Anwendung angepasste Überwachung ist während jeder Phase möglich, von der Installation und Anpassung bis zu Betrieb und Wartung. Einzelheiten über die Anzeige finden Sie im Bedienerhandbuch auf Seite 12. Z300 Monitor Sensor...
Abschnitt 1-2 Einfaches Setup mithilfe der Menüs! 1-2 Einfaches Setup mithilfe der Menüs! Stellen Sie die Messbedingungen auf der Konsole entsprechend der Menüs, die auf dem Monitorbildschirm angezeigt werden, ein. Das Z300 besitzt 2 Arten von Menüs. Testen Sie zunächst das Menü Application. Die Messbedingungen für eine repräsentative Anwendung sind bereits eingestellt, daher kann die Einstellung einfach durch Auswahl der Messangaben vorgenommen werden.
Abschnitt 1-3 Eine Vielzahl hilfreicher Funktionen 1-3 Eine Vielzahl hilfreicher Funktionen Hilfreiche Funktion für die Sensorinstallation! Die Installationsbedingungen und die Ausrichtung des Sensors können eingestellt werden, während die empfangene Lichtintensität des CCD überwacht wird. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite118 im Bedienerhandbuch. Hilfreich zur Ursachenanalyse von NOK-Bildern! Laserstrahlbilder und Wellenformen für NOK-Bilder können aufgezeichnet werden.
KAPITEL 2 Verdrahtung und Anschluss Dieses Kapitel beschreibt die Verfahren für die Verdrahtung der Spannungsversorgungs- und Massekabel sowie den Anschluss an externe Geräte. Komponentenbezeichnungen und Funktionen ....... . Systemkonfiguration .
Seite 24
Hebel Messung Hebel TIPP Verwendung des Z300-S2T - Wenn die Messung durchgeführt wird, während die Strahlabdeckung entfernt ist, befestigen Sie die Monitorkappe, die mit dem Sensor bereitgestellt wird, wie in der Abbildung unten dargestellt. - Achten Sie darauf, die Strahlabdeckung anzubringen, wenn Umgebungs- Bilder angezeigt werden sollen.
Seite 25
Abschnitt 2-1 Komponentenbezeichnungen und Funktionen Controller Ausgangs- klemmen Spannungsver- Eingangs- sorgungsklemmen klemmen Masseklemme BRIGHT-Anzeige FAR-Anzeige STAB-Anzeige NEAR-Anzeige DARK-Anzeige Monitoranschluss RS-232C- Stecker DIP-Schalter *Den seitlichen Aufkleber nicht entfernen. Analog- Konsolenstecker Ausgangsklemmen ausgangs- klemmen Sensoranschluss * Nicht verwenden. * Nicht öffnen. Die schattierten Bereiche sind angehobene Teile, um die darunter liegenden Klemmen zu erkennen.
Seite 26
Abstand zum Messpunkt Unterer Grenzwert des Messbereichs Oberer Grenzwert des Messbereichs Außerhalb des Messbereichs Außerhalb des Messbereichs NEAR-Anzeige FAR-Anzeige 20,1 19,9 Z300-S2T Blinkt Z300-S10 Z300-S5T 49,5 50,5 Z300-S60 (Maßeinheit: mm) Diese Anzeigen dienen zusätzlich als Warnanzeigen für den Laserstrahl. - Direkt nach Einschalten der Spannungsversorgung leuchten oder blinken beide oder eine dieser Anzeigen.
S82K-05024 (siehe Seite 36) zeichneten Komponenten sind für das Z300 ausgelegt. Andere Produkte sind hierfür nicht geeignet. Controller Z300-VC10EV3/Z300-VC15EV3 ∗ Sensor (siehe Seite 50) Z300-S2T (Kabellänge 2 m) Z300-S5T (Kabellänge 2 m) TRIG Z300-S10 (Kabellänge 2 m) Z300-S60 (Kabellänge 0,5 m) SHIFT CONSOLE ∗...
Seite 28
Systemkonfiguration Abschnitt 2-2 TIPP Verwendung des Z300-S60 - Wenn Sie das Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie die Länge des Kabels unter SYS/ Environment ein. Dadurch werden Fehler aufgrund der Länge des Kabels vermieden. Einzelheiten finden Sie im Bedienerhandbuch auf Seite 140. F150-M05L F300-M09 CRT LCD-Monitor...
OMRON S82K-05024 das Z300 ausgelegt. Andere (siehe Seite 36) Produkte sind hierfür nicht geeignet. ∗ Sensor (siehe Seite 48) Z300-S2T (Kabellänge 2 m) Z300-S5T (Kabellänge 2 m) Z300-S10 (Kabellänge 2 m) Z300-S60 (Kabellänge 0,5 m) ∗ Sensorverlängerungskabel . 3 4 .
Abschnitt 2-3 Anschluss von Peripheriegeräten 2-3 Anschluss von Peripheriegeräten Dieses Kapitel beschreibt, wie die Peripheriegeräte an den Controller angeschlossen werden. Anmerkung Schalten Sie stets die Spannungsversorgung AUS, bevor Sie ein Kabel der Peripheriegeräte anschließen oder abziehen. Das Peripheriegerät könnte beschädigt werden, wenn es bei eingeschalteter Spannungsversorgung angeschlossen wird.
Abschnitt 2-3 Anschluss von Peripheriegeräten Anschluss eines Sensors Schließen Sie den Sensor an den Sensorstecker des Controllers an. Drei Eisenkerne (im Lieferumfang des Sensors enthalten) müssen an das Sensorkabel angebracht werden. Zwei Eisenkerne können jeweils innerhalb von 100 mm vom Sensor und innerhalb von 100 mm vom Stecker des Controllers angebracht werden.
Abschnitt 2-4 Spannungsversorgung und Erdung 2-4 Spannungsversorgung und Erdung Verdrahten Spannungsversorgung Masse entsprechenden Klemmen. 2-4-1 Crimp-Kabelschuhe und Kabel Der Klemmenblock verwendet M3-Anschlussschrauben. Verwenden Sie entsprechende Crimp-Kabelschuhe für die M3-Schrauben, wie nachfolgend dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 0,5 bis 0,6 N•m fest.
DC-Spannungsversorgung entsprechenden Vorkehrungen gegen Hochspannungsspitzen (SEL-Niederspannungsschaltungen auf der Sekundärseite). Übermäßig hohe Spannungen können zu einem elektrischen Schlag führen. Empfohlenes Netzteil: OMRON S82K-05024 Ausgangsstrom min. 1,6 A Versorgungsspannung 24 V DC (21,6 bis 26,4 V DC) 24 V DC Anmerkung - Verlegen Sie die Leitungen der Spannungsversorgung unabhängig von...
Abschnitt 2-5 Klemmenblockanschlüsse 2-5 Klemmenblockanschlüsse 2-5-1 Crimp-Kabelschuhe und Kabel Klemmenblock verwendet M3-Anschlussschrauben. Verwenden entsprechende Crimp-Kabelschuhe für die M3-Schrauben, wie nachfolgend dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 0,5 bis 0,6 N•m fest. Anmerkung Bedecken Sie die Klemmenblöcke mit den Klemmenblock-Schutzabdeckungen. Offene Klemmenblöcke können einen elektrischen Schlag verursachen.
Abschnitt 2-5 Klemmenblockanschlüsse Ausgangsspezifikationen Angabe Spezifikation Produktbezeichnung Z300-VC10EV3 (NPN-Modus) Z300-VC15EV3 (PNP-Modus) Ausgangsspannung 12 bis 24 V DC ±10 % Laststrom max. 45 mA EIN-Restspannung max. 2 V AUS-Leckstrom max. 0,1 mA Ausgangsklemme COM OUT Last Interne Schaltkreise Last COM OUT Ausgangsklemme Anmerkung Der für den Controller spezifizierte maximale Laststrom darf nicht überschritten...
Abschnitt 2-5 Klemmenblockanschlüsse 2-5-3 Bezeichnungen der Klemmen 24 V DC Ausgangsklemmen Eingangsklemmen (∗1) HOLD- DI 2 DI 0 ZERO 0 DO 18 DO 16 GATE ALL- Öffner DO 17 DO 19 Öffner ZERO 1 RESET TRIGGER DI 1 DI 3 ZERO DO 7 Öffner DO 9 DO 11 DO 13 DO 15...
Abschnitt 2-5 Klemmenblockanschlüsse 2-5-4 Klemmenverwendungen Ausgangsklemmen Bezeichnung Verwendung Bezeichnung Verwendung DO 0 DO 14 DO 1 DO 15 DO 2 DO 16 Messergebnisausgabe DO 3 DO 17 DO 4 DO 18 DO 5 DO 19 DO 6 Steuerklemmen Einzelheiten finden Sie im Messergebnisausgabe GATE Bedienerhandbuch auf...
Abschnitt 2-7 Anschlüsse des linearen Sensor Controllers 2-7 Anschlüsse des linearen Sensor Controllers 2-7-1 Crimp-Kabelschuhe und Kabel Klemmenblock verwendet M3-Anschlussschrauben. Verwenden entsprechende Crimp-Kabelschuhe für die M3-Schrauben, wie nachfolgend dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 0,5 bis 0,6 N•m fest.
Seite 41
Abschnitt 2-7 Anschlüsse des linearen Sensor Controllers 2-7-3 Interne Spezifikationen Analogausgang: 12 V 4 bis 20 mA Analogausgang: Last max. 300 Ω -5 bis 5 V -12 V 12 V Analogerdung 2-7-4 Anschlussbeispiele für den linearen Sensor Controller Anschluss an den Signalprozessor (K3TS) K3TS-SD12B 24 V DC 4 bis 20 mA -5 bis 5V 0...
Abschnitt 2-7 Anschlüsse des linearen Sensor Controllers Anschluss an den linearen Sensor Controller (K3AS) 24 V DC K3AS 4 bis 20 mA -5 bis 5 V 0 Anschluss an die Prozessanzeige (K3TJ) K3TJ-A116R 4 bis 20mA -5 bis 5V 0...
Abschnitt 2-7 Anschlüsse des linearen Sensor Controllers Anschluss an die digitale Prozessanzeige (K3NX) K3NX-AD2A 24 V DC 4 bis 20 mA -5 bis 5V 0 Anschluss an die Linear-Sensor-Schnittstellenbaugruppe (CQM1-LSE) 4 bis 20mA ZERO ZRES +24 V +24 V 4 bis 20mA -5 bis 5V CQM1-LSE01 24 V DC...
KAPITEL 3 Installation Dieses Kapitel beschreibt die Installationsmethoden für den Controller und den Sensor. Installation des Controllers ..........Installation des Sensors .
Omron erhältlich. PFP-100N (1 m) PFP-50N (50 cm) PFP-100N2 (1 m) PFP-M von Omron Abschlussplatte Installation des Controllers Haken Sie den Controller in die DIN-Schiene, wie in der Abbildung dargestellt, und drücken Sie diesen dann am hinteren Teil herunter, bis der Controller einrastet.
Seite 46
Abschnitt 3-1 Installation des Controllers 3-1-2 Oberflächenmontage Verwenden Sie die Bohrungen und Abmessungen, die in der nachstehenden Abbildung dargestellt werden. (Maßeinheit: mm) 4 x M4 185±0,2...
Sensortypen verwendet werden, kann dies einer Beschädigung des Sensors oder Controllers führen. 3-2-1 Sensortypen Ansicht in Richtung der Pfeile Ansicht von vorne Z300-S2T/S5T/S10 Z300-S60 Linienstrahl Linienstrahl Bezugs- Mess- Lichtfleckdurch- Linienstrahlbreite weite bereich messer B= -1 mm : 50 µm 0,3 mm Höchste Präzision:...
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Große Tastweite: Z300-S10 Maßeinheit: mm Drei Bohrungen Ø 4,5 Messpunkt Optische Achse des Senders 3 x M4 Optische Achse des Empfängers Bezugsebene 16,9 45,1 Vinylisoliertes Rundkabel Ø 6,8 Anschluss Standardlänge 2 m Befestigungsbohrung Abmessungen Größte Tastweite: Z300-S60 Maßeinheit: mm Drei Bohrungen Ø...
Seite 50
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Abmessungen für spiegelnde Reflexion Höchste Präzision: Z300-S2T Maßeinheit: mm Optische Achse Zwei Bohrungen Ø 4,5 des Empfängers Messpunkt Optische Achse des Senders 18,1 Bezugsebene Abmessungen der Vinylisoliertes Rundkabel Ø 6,8 Montagebohrungen Anschluss Standardlänge 2 m Hohe Präzision: Z300-S5T...
Seite 51
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Große Tastweite: Z300-S10 Maßeinheit: mm 95,9 68,3 24,2 Drei Bohrungen Ø 4,5 Optische Achse des Senders Messpunkt 68,3 24,2 Optische Achse des Empfängers Bezugsebene Vinylisoliertes Rundkabel Ø 6,8 Standardlänge 2 m Anschluss Befestigungsbohrung Abmessungen 3-2-3 Montageausrichtung Grenzen zwischen unterschiedlichen Farben und Strukturen Wenn das Objekt Stellen aufweist, an denen Farbe oder Struktur sehr unterschiedlich sind, dann können Messfehler reduziert werden, indem der...
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Montage in der Nähe von Wänden Wenn der Sensor reflektiertes Licht von einer Wandfläche empfängt, können Fehler auftreten. Sollte es nicht zu vermeiden sein, den Sensor in der Nähe einer Wand zu montieren, dann montieren Sie ihn wie nachfolgend dargestellt, d.
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Rotierende Objekte Wenn rotierende Objekte gemessen werden, kann der Einfluss durch die Positionsdistanz und die Unschärfe des rotierenden Objekts minimiert werden, indem der Sensor so montiert wird, dass die Ebene mit der optischen Achse des Senders und der optischen Achse des Empfängers parallel zu der Rotationsachse verläuft.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Bedienerhandbuch auf Seite 140. Weitere Informationen für die Verwendung mit dem Modus Non-Visual finden Sie auf Seite 55. Diffuse Reflexion Höchste Präzision: Z300-S2T Optische Achse des Senders 1 mm Optische Achse des Empfängers Objekt Hohe Präzision: Z300-S5T...
Seite 55
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Große Tastweite: Z300-S10 Optische Achse Optische Achse des Senders des Empfängers 20 mm Objekt Größte Tastweite: Z300-S60 Optische Achse Optische Achse des Empfängers 350 mm des Senders Objekt...
Seite 56
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Spiegelnde Reflexion Höchste Präzision: Z300-S2T 25° 25° 1 mm 1 mm Optische Achse Optische Achse des Senders des Empfängers Objekt *Strahlabdeckung angebracht Hohe Präzision: Z300-S5T 15° 15° 15° 4 mm Optische Achse Optische Achse des Empfängers...
Installation des Sensors 3-2-5 Gegenseitige Beeinflussung Wenn 2 oder mehrere Sensoren nebeneinander montiert werden, tritt keine gegenseitige Beeinflussung auf, sofern die Lichtflecke (siehe unten) für die anderen Sensoren außerhalb des schattierten Bereichs liegen. Z300-S2T (Maßeinheit: mm) 18,9 21,1 Z300-S5T (Maßeinheit: mm)
Seite 58
Abschnitt 3-2 Installation des Sensors Z300-S10 (Maßeinheit: mm) Z300-S60 (Maßeinheit: mm)
KAPITEL 4 Modus Non-Visual Im Modus Non-Visual wird der Betrieb des Z300 ohne Verwendung der Menüs entsprechend den DIP-Schalter- Einstellungen ausgeführt. Da die Menüs nicht verwendet werden, sind der Monitor und die Konsole nicht erforderlich. Verwenden Sie den DIP-Schalter auf dem Controller, um die Einstellungen für den Installationsstatus des Sensors, die Empfindlichkeit und die Ansprechzeit vorzunehmen.
Seite 60
Abschnitt 4-1 Einschränkungen 4-1 Einschränkungen Wird die DIP-Schalter-Einstellung auf NON VISUAL geändert, können die Einstellungen des Controllers mit dem DIP-Schalter geändert werden, ohne dass ein Monitor oder eine Konsole angeschlossen ist. Anmerkung Schalten Sie stets die Spannungsversorgung AUS, bevor Sie die Einstellungen des DIP-Schalters ändern.
Abschnitt 4-2 DIP-Schalter-Einstellungen 4-2 DIP-Schalter-Einstellungen 1 2 3 4 5 6 7 Betriebsart Nicht belegt Installationsstatus Ausgabeverfahren für Messfehler des Sensors Empfindlichkeit Ansprechzeit des Analogausgangs Anmerkung Schalten Sie stets die Spannungsversorgung AUS, bevor Sie die Einstellungen des DIP-Schalters ändern. 4-2-1 Umschalten in den Modus Non-Visual Bei Anschluss eines linearen Sensor Controller anstelle eines Monitors und einer Konsole.
Messungen, die ungefähr den aktuellen Spezifikationen entsprechen, sind direkt nach der Installation möglich. Stellen Sie die Montageposition ein und überwachen Sie dabei die Werte auf dem angeschlossen linearen Sensor Controller. Ausgangskenndaten Diffuse Reflexion Z300-S2T Z300-S5T Analogausgang 26 mA Analogausgang 26 mA (6 V)
Seite 63
(mm) 0 mA 0 mA (0 V) (0 V) 4 mA 4 mA (-5 V) (-5 V) Spiegelnde Reflexion Z300-S2T Z300-S5T 26 mA Analogausgang 26 mA Analogausgang (6 V) (6 V) 20 mA 20 mA (5 V) (5 V) Messabstand...
Seite 64
Abschnitt 4-2 DIP-Schalter-Einstellungen Z300-S10 12,5 26 mA Analogausgang (6 V) 20 mA (5 V) Messabstand (mm) 0 mA (0 V) 4 mA (-5 V)
Abschnitt 4-2 DIP-Schalter-Einstellungen 4-2-3 Einstellung der Sensorempfindlichkeit Stellen Sie die Empfindlichkeit ein und überwachen Sie dabei die Werte auf dem angeschlossen linearen Sensor Controller. Gerichtete Reflexion Gleichmäßig reflektiertes Licht auf dem Objekt wird direkt empfangen. Mit diesem Verfahren sind Messungen auch bei glänzenden Objekten möglich, beispielsweise bei metallischen Objekten.
Abschnitt 4-2 DIP-Schalter-Einstellungen 4-2-5 Auswahl des Ausgabeverfahrens für Messfehler Wählen Sie, wie die Ausgänge arbeiten sollen, wenn die Messung möglicherweise ungenau ist, übermäßige oder unzureichende Lichtintensität. Wählen Sie das Ausgabeverfahren und überwachen Sie dabei die Werte auf dem angeschlossen linearen Sensor Controller. Hält das vorherige Messergebnis.
Abschnitt 5-1 Reinigung Wartung Um die Leistung des Gerätes zu gewährleisten, führen Sie bitte die nachfolgend beschriebenen Wartungsverfahren durch. Anmerkung Schalten stets Spannungsversorgung leiten Sicherheitsmaßnahmen ein, bevor Sie die Inspektionen durchführen. Wenn Sie Sicherheitsinspektionen bei eingeschalteter Spannungsversorgung durchführen, kann ein elektrischer Schlag verursacht werden. - Verwenden Sie für die Reinigung des Z300 keine Lösungsmittel oder Benzol.
Seite 69
KAPITEL 6 Fehlersuche Dieses Kapitel liefert Informationen über Hardware-Fehler, die beim Z300 auftreten können. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie sich an Ihren OMRON-Vertrieb wenden.
Seite 70
Abschnitt 6-1 Anschlussfehler Fehlersuche Dieses Kapitel liefert Informationen über Hardware-Fehler und deren Behebung. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie sich an Ihren OMRON-Vertrieb wenden. 6-1 Anschlussfehler 6-1-1 Die Spannungsanzeige leuchtet nicht. Die Spannungsversorgung ist nicht korrekt angeschlossen. Die 24-VDC (21,6 bis 26,4-VDC)-Spannungsversorgung ist abgefallen.
Seite 71
Abschnitt 6-2 Klemmenblockfehler 6-2 Klemmenblockfehler 6-2-1 Trigger-Signale (Eingangssignale) werden nicht empfangen. Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß verdrahtet. Die Signalleitung ist unterbrochen. Das Z300 befindet sich nicht in der RUN-Betriebsart. 6-2-2 Signale können nicht extern ausgegeben werden. Das Triggersignal wurde nicht eingegeben. Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß...
KAPITEL 7 Anhang Dieses Kapitel liefert die technischen Daten und Abmessungen des Z300 und der zugehörigen Peripheriegeräte. Technische Daten und Abmessungen ........Laserproduktklassifizierungen .
Abschnitt 7-1 Technische Daten und Abmessungen 7-1 Technische Daten und Abmessungen 7-1-1 Sensor Z300-S2T (Maßeinheit: mm) Optische Achse 26,4 Zwei Bohrungen Bezugsebene Ø 4,5 Funktionsanzeigen Optische Achse des Empfängers Ø 17 Messpunkt Empfänger Licht empfangen Monitor Optische Achse des Senders...
Seite 74
Abschnitt 7-1 Sensor Z300-S10 (Maßeinheit: mm) Bezugsebene Optische Achse Drei Bohrungen Ø 4,5 Funktionsanzeigen Messpunkt Ø 21 Ø 13 Optische Achse des Senders Sender Optische Achse des Empfängers Empfänger Bezugsebene 16,9 45,1 Vinylisoliertes Rundkabel Ø 6,8 Anschluss Standardlänge 2 m Z300-S60 Bezugsebene (Maßeinheit: mm)
Seite 75
Abschnitt 7-1 Sensor Produktbezeichnung Z300-S60 Z300-S2T Z300-S5T Z300-S10 (Größte (Höchste Präzision) (Hohe Präzision) (Große Tastweite) Tastweite) RUN-Betriebsart Spie- Spie- Spie- Diffuse Diffuse Diffuse Nur diffuse gelnde gelnde gelnde Reflexion Reflexion Reflexion Reflexion Reflexion Reflexion Reflexion 20 mm (mit ange- Abstand zum Messpunkt ±5,2 mm ±44 mm...
Seite 76
Art des Werkstücks. Hinweis 3: Abweichung vom theoretisch linearen Zusammenhang zwischen tatsächlicher Entfernung ausgegebenem Messwert Messung Standardreferenzobjekt (Quarzglas) von OMRON. Der Linearitätsfehler variiert mit der Art des Werkstücks. Hinweis 4: Abweichung vom theoretisch linearen Zusammenhang zwischen tatsächlicher Entfernung ausgegebenem Messwert...
Seite 78
1 Kanal Composite Video —— 40.000 Stufen (siehe Hinweis): Auflösung des Auflösung (siehe Hinweis) *0,25 mV (±5V) Analogausgangs 0,4µA (4 bis 20µA) Gewicht ca. 700 g (nur Controller) Hinweis Bei Mittelung über 64 Messwerte mit angeschlossenem OMRON K3AS Linear Sensor Controller.
Seite 79
Abschnitt 7-1 Konsole 7-1-3 Konsole Z300-KP (Maßeinheit: mm) TRIG SHIFT CONSOLE 2000 Allgemeine technische Daten Vibrationsfestigkeit 10 bis 150 Hz; Einzelamplitude: 0,15 mm, viermal für 8 Min. in 3 Richtungen Stoßfestigkeit 196m/s ; jeweils dreimal in sechs Richtungen Umgebungstemperatur Betrieb: 0 bis 50°C (keine Vereisung oder Kondensation) Lagerung: -25 bis 65°C (keine Vereisung oder Kondensation) Umgebungsluftfeuchtigkeit Betrieb und Lagerung: 35% bis 85% (keine Kondensation)
Seite 80
Abschnitt 7-1 Kabel 7-1-4 Kabel F150-VM (Maßeinheit: mm) Allgemeine technische Daten Vibrationsfestigkeit 10 bis 150 Hz; Einzelamplitude: 0,15 mm, viermal für 8 Min. in 3 Richtungen Stoßfestigkeit 196 m/s ; jeweils dreimal in sechs Richtungen Umgebungstemperatur Betrieb: 0 bis 50°C (keine Vereisung oder Kondensation) Lagerung: -25 bis 65°C (keine Vereisung oder Kondensation) Umgebungsluftfeuchtigkeit Betrieb und Lagerung: 35% bis 85% (keine Kondensation)
Abschnitt 7-1 LCD-Monitor 7-1-5 LCD-Monitor F150-M05L (Maßeinheit: Stärke der Montagetafel: 1,6 und 4,8 (max. 46) Montagewinkel (145) POWER (155) SYNC min. 50 (5,5) (100) Monitorkabel F150-VM 42,2 Toleranz: +1 mm Bei den Abmessungen in Klammern handelt es sich um Referenzwerte. Tafelausschnitt +0,5 mm 133,5...
Abschnitt 7-1 Videomonitor 7-1-6 Videomonitor Empfohlenes Modell: OMRON F300-M09 B/W Videomonitor (Maßeinheit: mm) POWER Allgemeine technische Daten Versorgungsspannung 90 bis 110 V AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ca. 30 W Vibrationsfestigkeit 10 Hz bis 100 Hz, 2-mm-Doppelamplitude oder Beschleunigung von 2 G (je nachdem welcher Wert kleiner ist), 30-mal für 1 Min.
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen 7-2 Laserproduktklassifizierungen EN/JIS Laserschutzklasse Beschreibung Klasse 1 Eigensicherheit durch Konstruktion. Klasse 2 Niedrige Leistung im sichtbaren Spektrum (Wellenlänge: 400 bis 710 nm); Augenschutz wird üblicherweise durch Abwendungsreaktion bewirkt. Klasse 3A Ein direkter Blick in den Strahl mit optischen Hilfsmitteln kann gefährlich sein. Leistung von weniger als max.
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen Anforderungen aus Richtlinien und Normen Sicherheits- und Schutzmaßnahmen des Herstellers EN60825 (IEC60825) „Sicherheit von Laser-Einrichtungen, Teil 1: Klassifizierung von Anlagen, Anforderungen und Benutzer-Richtlinien“ Anforderungen; Klassifizierung Abschnitt Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3A Klasse 3B Klasse 4 Beschreibung der Hohe Lei- Gefahrenklasse Geringe Lei-...
Seite 85
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen Anforderungen; Klassifizierung Abschnitt Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3A Klasse 3B Klasse 4 Wartungszugriffs- Wortlaut je nach verwendeter Laser-Klasse erforderlich. beschilderung Sicherheitsverrie- Unter bestimmten Bedingungen je nach verwendeter Laser-Klasse erforderlich. gelungsschilder Benutzer- Bedienerhandbücher müssen Anweisungen für eine sichere Anwendung enthal- informationen ten.
Seite 86
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen JIS C6802 „Radiation Safety Standards for Laser Products“ (Sicherheits-Standards für Laserprodukte) Klassifizierung Anforderungen; Unterabschnitt Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3A Klasse 3B Klasse 4 Hohe Lei- Geringe Lei- Wie Klasse 2. stung. Diese stung, Augen- Ein direkter Ein direkter Laser können Eigensicher-...
Seite 87
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen Klassifizierung Anforderungen; Unterabschnitt Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3A Klasse 3B Klasse 4 Schild an Vorgeschriebener Wortlaut Strahlenaustritts- Nicht erforderlich erforderlich öffnung Wartungszugriffs- Wortlaut je nach verwendeter Laser-Klasse erforderlich. beschilderung Sicherheitsverrie- Unter bestimmten Bedingungen je nach verwendeter Laser-Klasse erforderlich. gelungsschilder Benutzer- Bedienungshandbücher müssen Anweisungen für eine sichere Anwendung ent-...
Seite 88
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen FDA (21 CFR1040.10 "Laser-Einrichtungen") Anforderungen Klasse (siehe Hinweis 1) IIIa IIIb Leistung (alle Laserprodukte) Schutz- R (siehe R (siehe R (siehe R (siehe R (siehe R (siehe gehäuse Hinweis 2) Hinweis 2) Hinweis 2) Hinweis 2) Hinweis 2) Hinweis 2) Sicherheits- verriegelung...
Seite 89
Abschnitt 7-2 Laserproduktklassifizierungen Fußnoten: Hinweis 1: Basiert höchsten während Betriebs zugänglichen Strahlungsintensität. Hinweis 2: Immer und überall dort erforderlich, wo Zugang zu Laserstrahlung über den Grenzwerten von Klasse I durch Personen nicht für die Funktion des Produkts notwendig ist. Hinweis 3: Erforderlich für Schutzgehäuse, die während Betrieb oder Wartung geöffnet werden, wenn der dadurch ermöglichte Zugang durch Personen nicht immer notwendig ist, wenn das Gehäuse offen ist.
Sicherheits- und Schutzmaßnahmen EN60825 (IEC60825) Anforderungen; Klassifizierung Abschnitt Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3A Klasse 3B Klasse 4 Fernverriegelung Nicht erforderlich Mit Raum- oder Türschaltkreisen verbinden Schlüsselschalter Nicht erforderlich Schlüssel abziehen, wenn nicht in Betrieb Strahlenab- Verhindert eine versehentliche Exposition bei Nicht erforderlich schwächer Betrieb...
Seite 91
ANSI Z136.1:1993 „American National Standard for the Safe Use of Lasers“ (Amerikanische nationale Norm zur sicheren Laserverwendung) Schutzvorkehrungen Klassifizierung Technische Vorkehrungen Schutzgehäuse Ohne Schutzgehäuse LSO soll alternierende Steuerungen erstellen Verriegelungen am Schutzgehäuse Wartungszugriffschutz Schlüsselschalter • Beobachtungsportale Gesammelte Optiken Vollständig offener Lichtstrahlenweg Begrenzt offener Lichtstrahlenweg...
Revisionshistorie Der Revisionscode des Handbuchs bildet das Ende der Katalognummer, die auf der Vorderseite des Handbuchs angegeben ist. Cat.-No. Z161-DE1-02 Revisionscode Die folgende Tabelle fasst die jeweiligen Revisionsänderungen des Handbuchs zusammen. Die Seitennummern beziehen sich auf die vorherige Version. Revisionscode Datum Überarbeiteter Inhalt Oktober 2001...