Herunterladen Diese Seite drucken

Oster 076070 Kurzanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
4.
Accione el interruptor de encendido hasta colocarlo en la posición
"ON" (encendido).
5.
Cuando termine, apague la cortadora y desenchúfela.
6.
Limpie los residuos de pelo de las cuchillas utilizando el cepillo que
viene con la máquina o un cepillo de dientes viejo. Limpie la carcasa
con un paño limpio y seco.
AJUSTE DE LA CUCHILLA PARA RECORTES DE DIFERENTES LONGITUDES
Mueva la palanca para levantar o bajar la cuchilla inferior. Al subir la cuchilla, se consigue un ajuste más preciso
adecuado para cortar el pelo muy corto del cuello, etc. Al bajarla, se consigue un ajuste menos preciso que
deja el pelo más largo para patillas, etc. En las máquinas cortapelos ajustables también se pueden utilizar los
cabezales accesorios. Para colocar los accesorios más habituales, siga las instrucciones (Figura 1).
CÓMO COLOCAR LOS PEINES DE GUÍA
Tome el borde frontal de la cuchilla para comenzar la trayectoria del peine. Presione la palma de la mano contra
el protector de la cuchilla y empuje el peine dentro de la cuchilla. Si hay resistencia, ponga una gota de aceite en
el lado interior del peine. Si el protector de cuchilla no está disponible, utilice precaución al presionar la mano
contra el peine.
Lubricación de la cuchilla
Con cuidado, deslice la cuchilla superior hacia la izquierda o la derecha para aplicar una gota de aceite en cada
carril de la cuchilla inferior. El exceso de lubricante puede provocar que el pelo se atasque entre los dientes de la
cuchilla, lo cual puede ralentizar o impedir su funcionamiento. Encienda la cortadora y aplique lubricante Blade
Lube™ entre los dientes de la cuchilla con la cortadora en marcha.
Mantenimiento:
Para alargar la vida de la cortadora, le recomendamos que cada cierto tiempo la limpie con la solución de
limpieza Oster
Blade Wash
(nº de catálogo 76300-103) y la lubrique con el lubricante Oster
®
®
de catálogo 76300-104).
Limpieza de las cuchillas:
Sumerja las cuchillas en un plato llano en el que haya dispuesto una cantidad suficiente de la solución de
limpieza Blade Wash, de tal modo que sólo las cuchillas queden sumergidas.
Encienda la máquina cortapelo y espere a notar un cambio en el zumbido del
motor. A medida que se va eliminando la suciedad, la cuchilla limpia comienza
a funcionar más deprisa y a producir un sonido más agudo. Cuando el tono del
motor se estabilice (30 a 60 segundos), apague la cortadora y desenchúfela.
Utilice un trapo limpio y sin polvo o pelusas para secar las cuchillas lo mejor
posible y despues lubríquelas.
Realineación de la Cuchilla:
Después de su uso continuado, la cortadora puede comenzar a traquetear o
la efectividad de la cuchilla puede disminuir. Para ajustar la maquina de nuevo
a su rendimiento óptimo, gire el tornillo de calibración en (sentido del reloj)
(Figura 2) hasta que la armadura y la esfera comiencen a hacer contacto (ruido).
Gire de nuevo el tornillo pero hacia la izquierda ( en sentido contrario al reloj )
aproximadamente ¼ de vuelta (Figura 3).
ALMACENAMIENTO
Antes de volver a colocar la protección de la cuchilla al guardar la máquina cortapelo, extienda una o dos gotas de
aceite en la cuchilla para evitar que se oxide. Vuelva a colocar el protector de cuchilla. Enrolle el cable y sujételo
con una cinta o dispositivo de sujeción de papel o cartón (no de metal). Guarde la máquina cortapelo en un lugar
seco y dentro de su caja original.
Eliminación de residuos en los países de la UE
El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Conforme a la Directiva europea sobre
reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los puntos de recogida y reciclaje mu-
nicipales se harán cargo del aparato sin coste alguno. Con una eliminación de residuos adecuada se
protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para el hombre y el entorno.
Eliminación de residuos en países de fuera de la UE
Al término de su vida útil, el aparato debe ser desechado de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Español
A.
Más precisión
Por favor conserve el material y las cajas de cartón de empaquetado originales si es posible, para facilitar el
empaquetado del producto cuando se requiera asistencia.
B.
Corte menos preciso
Figura 1
Para encontrar su distribuidor más próximo, por favor visite: WWW.OSTERSTYLE.COM
1. Una vez que haya encontrado un Centro de Asistencia, lleve el producto allí. Para que el empaquetado del
producto resulte más fácil, utilice los materiales de empaquetado originales y la caja de cartón si los tiene.
2. Si es necesario envíe por correo el producto al Centro de Asistencia:
a. Empaquételo con cuidado en una buena caja de cartón con mucho papel arrugado u otro material que
b. La garantía no cubre los daños que se produzcan en el tránsito. Lleve con cuidado el paquete al Centro
c. La oficina de correos le dirá la cantidad de sellos adecuada y allí podrá asegurar el paquete para el caso
3. Si está devolviendo una maquinilla, incluya las hojas.
4. Cuando esté solicitando piezas o accesorios, especifique el número de asistencia (o nº de modelo
y la letra de serie) indicada en el producto.
Este producto está garantizado para que durante un año a partir de la fecha de compra carezca de defectos
mecánicos y eléctricos, tanto en los materiales como en la manufactura. La obligación del fabricante, conforme a
Blade Lube™ (nº
®
lo estipulado en este documento, está limitada a reparar dichos productos durante el período de garantía, siempre
que el producto se envíe prepagado a un Centro de Asistencia autorizado. Esta garantía no cubre el desgaste
normal de las piezas, ni los daños provocados por las siguientes causas: Uso negligente o mala utilización
del producto, desgaste y roturas normales, daños, acciones de fuerza mayor o un uso de voltaje o corriente
incorrectos, la utilización de forma contraria a la indicada en las instrucciones de funcionamiento, reparaciones
o alteraciones llevadas a cabo por una persona ajena al Centro de Asistencia autorizado. No se requiere la
devolución de la tarjeta de registro del propietario para la cobertura de la garantía. Esta garantía ofrece derechos
legales específicos y puede también otorgar otros derechos que varían dependiendo del estado, provincia o
jurisdicción. No se ofrece ninguna otra garantía y, hasta el límite prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin particular están limitados a la duración de esta garantía y la
empresa no será responsable de daños ocasionales o que se deriven de su uso.
Figura 2
En virtud de la Directiva Europea sobre Dispositivos de Baja Tensión (73/23/CEE, modificada por 93/68/CEE) y
de Compatibilidad Electromagnética (89/336/CEE, modificada por 93/68/CEE), el aparato lleva la marca CE. La
declaración de conformidad está depositada en los archivos del siguiente importador y distribuidor:
Oster GmbH Am Eisernen Steg 20 D-65795 Hattersheim am Main Germany, info@oster-europe.com,
Teléfono: + 49 (0) 6190-93443-0.
Figura 3
© 2015 Sunbeam Products, Inc. bajo el nombre comercial de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. que opera bajo el nombre comercial de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China.
Español
12
INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA
INFORMACIÓN • NO LA DESTRUYA • LEA CON ATENCIÓN
CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA CUANDO LA NECESITE
amortigüe los golpes alrededor. Cierre con adhesivo o ate la caja de forma que quede asegurada.
de Asistencia mas próximo. No olvide poner su nombre y la dirección donde quiere que se lo envíen,
incluyendo el código postal.
de que se pierda.
GARANTÍA LIMITADA
Para Asistencia Técnica, por favor póngase en contacto con:
Latinoamérica:
Sunbeam Latin America, LLC.
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470
Miami, FL 33126
+1 (786) 845-2540
Europa, África y Oriente Medio:
Oster GmbH
info@oster-europe.com
+49 (0) 6190-93443-0
Para ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oster™
Por favor visite nuestra página web.
13

Werbung

loading