Herunterladen Diese Seite drucken

Oster 076070 Kurzanleitung Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
3.
Включите вилку машинки в электрическую розетку.
4.
Нажмите на кнопку выключателя, чтобы перевести его в положение "ON" (ВКЛ).
5.
После окончания стрижки выключите питание и извлеките вилку из электрической розетки.
6.
Удалите волосы с лезвий при помощи штатной щетки или старой зубной щетки. Протрите корпус сухой чистой тканью.
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ ДЛЯ СТРИЖКИ РАЗНОЙ ДЛИНЫ
Перемещайте рычаг регулировки, чтобы поднять или опустить нижнее лезвие. Поднимите лезвие
в положение тонкой настройки, чтобы стричь волосы очень коротко, например, на шее, опустите
лезвие в положение грубой настройки, чтобы оставить длинные волосы, например, на висках,
также на регулируемую машинку можно установить насадки. См. инструкции по установке насадок
(Рисунок 1).
УСТАНОВКА НАСАДОК
Установите переднюю кромку лезвия в паз насадки. Нажмите ладонью на защиту лезвия и
установите насадку на лезвие. В случае сильного сопротивления нанесите каплю масла на
внутреннюю поверхность насадки. Если защита лезвия не установлена, соблюдайте осторожность
во время надавливания рукой на насадку.
Смазка лезвия
Аккуратно сдвиньте верхнее лезвие влево или вправо, чтобы нанести ОДНУ каплю масла на каждую
направляющую нижнего лезвия. Избыток масла приведет к застреванию волос между зубцами,
замедлению или заклиниванию лезвий. Включите машинку и нанесите смазку Blade Lube™ на
зубцы лезвия работающей машинки.
Обслуживание
Чтобы продлить срок службы машинки, рекомендуется периодически проводить чистку и смазку с помощью чистящего средства Oster®
Blade Wash® (кат. №76300-103) и смазки Oster® Blade Lube™ (кат. №76300-104).
Чистка лезвий:
Положите лезвие на плоскую тарелку, заполненную чистящим средством Blade Wash до уровня, не превышающего уровень верхней
плоскости лезвия. Включите машинку и послушайте, как изменился звук работающего двигателя. После удаления загрязнений
перемещения лезвий становятся более быстрыми и с бóльшим размахом. После стабилизации размаха (от 30 до 60 секунд) выключите
питание машинки и извлеките вилку из розетки. При помощи безворсовой ткани насухо протрите лезвие. Нанесите смазку на лезвия.
Повторная регулировка лезвий.
После продолжительной эксплуатации возможно возникновение стука или увеличение изгиба лезвия. Чтобы вернуть машинку в
исходное положение, заверните регулировочный винт внутрь (по часовой стрелке) (Рисунок 2), чтобы привести в соприкосновение
стержень и площадку (стук). Выверните винт обратно (против часовой стрелки) прибл. на ¼ оборота (Рисунок 3).
ХРАНЕНИЕ
Перед установкой защиты лезвия для хранения машинки нанесите одну или две капли масла на лезвие, чтобы
предотвратить его коррозию. Установите защиту лезвия. Сверните кабель питания, заверните в бумагу (не фольгу) и
закрепите сверток хомутом. Храните машинку в оригинальной коробке в сухом месте.
Утилизация в странах ЕС
Прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. В рамках правил стран ЕС об утилизации электрических
и электронных приборов, прибор принимается бесплатно в местных сборных пунктах и пунктах приема мусора для
вторичной переработки Надлежащая утилизация служит защите природы и предотвращает возможное вредное
влияние на человека и окружающую среду.
Утилизация в странах, не относящихся к ЕС
По окончанию срока службы утилизируйте прибор без вреда для окружающей среды.
ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ИНФОРМАЦИЯ • СОХРАНИТЕ • ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
По возможности сохраняйте оригинальные упаковочные материалы и упаковку для их использования в случае необходимости
отправки изделия для технического обслуживания.
PYCCKNÑ
КУДА СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Местонахождение ближайшего дистрибьютора можно найти на веб-сайте: WWW.OSTERSTYLE.COM
1.
Найдя сервисный центр, отвезите туда изделие. Чтобы легче упаковать изделие, используйте оригинальные упаковочные
материалы и коробку, в которой поставлялось изделие.
2.
Если необходимо отправить изделие в сервисный центр почтой:
а. Аккуратно упакуйте изделие в прочную упаковку, набив ее мятой бумагой или другим наполнителем. Прочно закрепите
клейкой лентой или перевяжите упаковку.
б. Действие гарантии не распространяется на повреждения во время транспортировки. Разборчиво напишите на упаковке адрес
ближайшего сервисного центра. Не забудьте указать свое имя и обратный адрес, в том числе почтовый индекс.
в. В почтовом отделении вам укажут сумму почтовых расходов и могут застраховать посылку.
3.
При возврате машинки для стрижки волос приложите к ней лезвия.
Рисунок 2
4.
При заказе запасных частей или принадлежностей укажите сервисный номер (или номер модели и букву серии), указанные на
изделии.
На это изделие предоставляется гарантия сроком один год с даты покупки на отсутствие механических и электрических дефектов
материалов и сборки. По настоящей гарантии обязательства производителя ограничиваются ремонтом таких изделий в течение
гарантийного срока, если изделие отправлено в сервисный центр подготовленным соответствующим образом. Действие гарантии
не распространяется на нормальный износ запасных частей и на повреждения, вызванные перечисленными ниже факторами.
Небрежное или неправильное обращение с изделием, нормальный износ и старение, механические повреждения, стихийные
бедствия, использование несоответствующего напряжения или тока, нарушение инструкций по эксплуатации или демонтаж, ремонт
Рисунок 3
или переделка какими-либо лицами помимо специалистов сервисного центра. Для гарантийного обслуживания не требуется
возврат регистрационной карты владельца. Настоящая гарантия дает вам определенные юридические права, и вы можете иметь
также другие права, различные в разных штатах, провинциях или юрисдикциях. Не предоставляется никакая иная гарантия, и в
степени, разрешенной применимым законодательством, любая подразумеваемая гарантия годности к продаже или пригодности к
определенной цели ограничена сроком действия настоящей гарантии, и компания не будет нести ответственности за побочные или
косвенные убытки.
В соответствии с Европейскими Директивами об оборудовании низкого напряжения (директива 73/23/EEC заменена директивой
93/68/EEC) и об электромагнитной совместимости (директива 89/336/EEC заменена директивой 93/68/EEC), на оборудование нанесен
знак CE. Декларация соответствия хранится у следующего импортера и дистрибьютора:
Oster GmbH Am Eisernen Steg 20 D-65795 Hattersheim am Main, Германия, info@oster-europe.com,
Телефон + 49 (0) 6190-93443-0.
По вопросам технического обслуживания обращайтесь по следующим адресам:
© 2015 Компания Sunbeam Products, Inc., работающая под торговой маркой Jarden Consumer Solutions. Все права защищены.
Дистрибьютор - компания Sunbeam Products, Inc., работающая под торговой маркой Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Отпечатано в Китае.
PYCCKNÑ
36
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Латинская Америка
Sunbeam Latin America, LLC.
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470
Miami, FL 33126
+1 (786) 845-2540
Европа, Африка и Средний Восток
Oster GmbH
info@oster-europe.com
+49 (0) 6190-93443-0
Для поиска местного дистрибьютора Oster™
Посетите наш веб-сайт по адресу.
37

Werbung

loading