Herunterladen Diese Seite drucken

Oster 076070 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
HOW TO GET SERVICE WHEN YOU NEED IT
To locate your closest distributor, please go to: WWW.OSTERSTYLE.COM
1.
Once you have located a Service Station, take your product there. To make packaging the product easier,
use the original packaging materials and carton if you have them.
2.
If it is necessary to ship the unit to the Service Station:
a. Pack it carefully in a good carton with plenty of crumpled paper or other padding around it. Tape or tie
the carton securely.
b. The warranty does not cover damage in transit. Carefully address the package to the nearest Service
Station. Don't forget your name and return address, including postal zip code.
c. Your Post Office will tell you the proper amount of postage and can insure the package against loss.
3.
If returning a clipper, include blades.
4.
When ordering Parts or Accessories specify the Service number (or Model No. and the Series
Letter) indicated on your product.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted for one year from date of purchase to be free of mechanical and electrical defects
in material and workmanship. The manufacturer's obligation hereunder is limited to repairing such products
during the warranty period, provided the product is sent prepaid to an Authorized Service Station. This warranty
does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: Negligent use or misuse
of the product, normal wear and tear, damage, Acts of God, use on improper voltage or current, use contrary
to operating instructions, or disassembly, repair or alteration by any person other than an Authorized Service
Station. Return of the Owner Registration Card is not required for warranty coverage. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province
or jurisdiction to jurisdiction. No other warranty is provided and to the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited to the duration of this warranty
and the company shall not be responsible for incidental or consequential damages.
In accordance with the European Directives on Low Voltage (73/23/EEC as amended by 93/68/EEC) and
Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC as amended by 93/68/EEC), the CE-marking has been affixed on the
equipment. The following importer and distributor keeps the conformity declaration on file:
Oster GmbH Am Eisernen Steg 20 D-65795 Hattersheim am Main Germany, info@oster-europe.com,
phone + 49 (0) 6190-93443-0.
For service, please contact:
Latin America:
Sunbeam Latin America, LLC.
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470
Miami, FL 33126
+1 (786) 845-2540
Europe, Africa and Middle East:
info@oster-europe.com
+49 (0) 6190-93443-0
For your local Oster™ authorized distributor
Please visit our web sites.
© 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed
by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed
in China
English
Oster GmbH
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tondeuse Professionnelle
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, respecter
systématiquement certaines précautions de base,
parmi lesquelles :
Lire l'ensemble des instructions avant d'utiliser cet
appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1.
Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à
l'eau. Débrancher immédiatement.
2.
Ne pas utiliser en prenant un bain ou une douche.
3.
Ne pas placer ou stocker l'appareil dans un endroit
où il est susceptible de tomber dans une baignoire
ou un évier, ou d'y être entraîné.
4.
Ne pas le placer dans l'eau ou tout autre liquide, ni
l'y faire tomber.
5.
Toujours débrancher cet appareil de la prise
électrique immédiatement après utilisation.
6.
Débrancher cet appareil avant de le nettoyer, d'y
ajouter des pièces ou d'en enlever.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, de
choc électrique ou de blessure aux personnes :
1.
Un appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance lorsqu'il est branché.
2.
Une surveillance attentive est nécessaire quand
cet appareil est utilisé par des enfants ou des
handicapés, sur ces personnes ou à leur proximité.
3.
Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage prévu,
comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser
d'accessoires non recommandés par le fabricant.
4.
Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il a
un cordon ou une fiche endommagé, s'il ne
fonctionne pas correctement, si on l'a fait tomber
ou endommagé, ou s'il est tombé à l'eau. Renvoyer
l'appareil au centre technique pour le faire examiner
et réparer.
5.
Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
6.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil si les
ouvertures d'aération sont bloquées ou sur une
surface souple (comme un lit ou un canapé).
CONSERVER CETTE NOTICE D'EMPLOI
À Propos De Cette Tondeuse
Fonctionnement de la tondeuse
1.
Retirer le protecteur de tête de coupe qui recouvre les dents des têtes de coupe de l'appareil.
2.
Appliquer quelques gouttes d'huile de graissage sur les têtes de coupe. Essuyer l'excès d'huile à l'aide d'un
chiffon propre et sec.
REMARQUE : huiler fréquemment la têtes de coupe pendant l'utilisation pour que les têtes de coupe restent bien
tranchantes plus longtemps.
N'IMMERGER LA TONDEUSE DANS AUCUN LUBRIFIANT.
4
Français
7.
Ne jamais laisser tomber ni introduire d'objet dans
l'ouverture.
8.
Ne pas utiliser à l'extérieur ni faire fonctionner dans
un endroit où des produits à jet aérosol sont utilisés
ou de l'oxygène est administré.
9.
Ne pas utiliser cet appareil avec un peigne ou une
tête de coupe endommagé ou brisé, car la peau
pourrait être écorchée ou entaillée.
10. Pour débrancher, placer l'ensemble des commandes
en position « OFF » (arrêt), puis retirer la fiche de la
prise.
11. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil pour
le ranger. Une contrainte en continu sur le cordon
peut endommager l'isolant du cordon et présenter
un risque de choc électrique.
12. Éviter tout contact avec les têtes de coupe en
mouvement.
13. Éviter d'enchevêtrer ou de plier le cordon pendant la
tonte. Si le cordon est enchevêtré ou plié, arrêter la
tonte et redresser le cordon.
14. Cet appareil est conçu pour la tonte exclusivement.
15. Maintenir l'appareil au sec.
16. La durée de fonctionnement en continu prévue est
de 20 minutes.
17. En cours d'utilisation, ne pas placer ni laisser
l'appareil dans un endroit où il risque :
1) d'être endommagé par les animaux, ou
2) de subir les intempéries.
18. Les enfants âgés de 8 ans et plus, et les personnes
souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou d'un manque d'expérience ou
de connaissances peuvent utiliser cet appareil sous
réserve qu'ils bénéficient d'un encadrement adéquat
ou qu'ils aient reçus des consignes concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les dangers éventuels. Les enfants
doivent être conscients que l'appareil n'est pas un
jouet. Le nettoyage et l'entretien ne sauraient être
effectués par des enfants sans surveillance.
19. En cas de deterioration du cordon ou de la prise
d'alimentation, seul le fabricant, un representant du
service apres-vente ou une personne agreee sont
habilites a remplacer la piece endommagee pour
eviter tout danger.
5

Werbung

loading