Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gedruckt auf Recyclingpapier.
Printed in Japan
HD Video Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
PMW-10MD
© 2009 Sony Corporation
4-142-964-23 (1)
4142964230

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PMW-10MD

  • Seite 1 4-142-964-23 (1) HD Video Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. PMW-10MD Gedruckt auf Recyclingpapier. © 2009 Sony Corporation Printed in Japan 4142964230...
  • Seite 2 WARNUNG Dieses Symbol weist den Benutzer auf das Vorhandensein von Um die Gefahr von Bränden oder „gefährlicher Spannung“ im elektrischen Schlägen zu Gehäuse des Geräts hin, die verringern, darf dieses Gerät stark genug sein könnte, um nicht Regen oder Feuchtigkeit für Personen eine Gefahrenquelle durch ausgesetzt werden.
  • Seite 3 Störfestigkeit des PMW-10MD führen. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der PMW-10MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PMW-10MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die...
  • Seite 4 Flimmeremissionen IEC 61000-3-3 Warnung Falls der PMW-10MD neben oder auf einem Rack mit anderen Apparaten verwendet wird, ist zu prüfen, ob er in der Konfiguration, in der er verwendet werden soll, ordnungsgemäß funktioniert. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der PMW-10MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PMW-10MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen...
  • Seite 5 (60% Einbruch in während Stromausfällen durchgehend betreiben IEC 61000-4-11 bei 5 Vorgängen bei 5 Vorgängen muss, wird empfohlen, den PMW-10MD über eine 70 % U 70 % U unterbrechungsfreie (30 % Einbruch in (30 % Einbruch in Stromversorgung oder Batterie zu speisen.
  • Seite 6 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der PMW-10MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PMW-10MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 7 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PMW-10MD Der PMW-10MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des PMW-10MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und...
  • Seite 8 Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht Paket-Konfiguration..............12 Funktionen................12 Verwendung der CD-ROM............. 14 Lesen der CD-ROM-Handbücher ......... 14 Systemanforderungen für die Anwendung....14 Installation der Software ..........15 Teilebestimmung..............16 Kamerakopf..............16 Vorderseite der Kamerabedieneinheit (CCU) ....17 Menü-/Medienbedienbereich ........17 Kamerabedieneinheit (CCU) Rückseite ......18 Vorbereitungen Objektiv montieren..............
  • Seite 10 Formatieren ..............30 Bildschirmanzeige-Einstellungen ........... 32 Aufnehmen Grundlegende Vorgehensweise für die Bedienung ....35 Anpassen des Weißabgleichs........... 38 Wahl des Anpassungsmodus......... 38 Durchführen des Automatischen Weißabgleichs ..38 Ändern des Farbabgleichs des Kameraausgabebildes... 39 Anpassen der Helligkeit............40 Verwendung der AE-Funktion ........40 Verwendung des BRIGHTNESS-Knopfes ....
  • Seite 11 Bedienung des Geräts mit einem Computer......63 Aufnahme mit Blitzgerät............64 Aufnahme mit einem Fußschalter .......... 65 Menükonfiguration und Detaileinstellungen Überblick der Setup-Menüs............ 66 Setup-Menü-Konfiguration ........... 66 Setup-Menü-Ebenen............66 Grundlegende Menü-Funktionen........... 67 Setup-Menüliste ............... 70 CAMERA SET-Menü ........... 70 VIDEO SET-Menü............70 OTHERS-Menü.............
  • Seite 12: Übersicht

    – Englische Version (1) Drei " „Exmor“ CMOS-Sensoren – Deutsche Version (1) Die PMW-10MD ist mit drei neu entwickelten • Vor Verwendung dieses Geräts (1) " „Exmor“ CMOS-Sensoren ausgestattet, die • CD-ROM eine hervorragende Bildleistung mit voller HD- – Utility Software for Solid-State Memory Auflösung liefern.
  • Seite 13: Bequeme Funktionen Und Intuitive Bedienung

    Bedienung. Sony, XDCAM, XDCAM EX, SxS und Exmor sind Marken der Sony Corporation. HD-Aufnahme mittels „MPEG-2 Long GOP“- HDV ist eine Marke der Sony Corporation und Victor Codex Company of Japan, Limited. Die PMW-10MD zeichnet 1920 × 1080 HD- Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Bilder mit der „MPEG-2 Long GOP“-Codec-...
  • Seite 14: Verwendung Der Cd-Rom

    Ist Adobe Reader nicht bei Ihnen installiert, können Sie dieses Programm über folgende URL herunterladen: http://www.adobe.com/ Mit der PMW-10MD werden zwei CD-ROMs mitgeliefert. Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen von Die CD-ROM mit der Bezeichnung „Manuals for Adobe Systems Incorporated in den U.S.A. und/oder anderen Ländern.
  • Seite 15: Installation Der Software

    Für andere Betriebssysteme und Macintosh-Computer Supportinformationen zum Treiber besuchen Sie Ziehen Sie den Ordner der Software bitte folgende URL: (voreingestellt: http://www.sony.net/SxS-Support/ /Anwendung/XDCAM EX Clip Browser) in den Papierkorb. XDCAM EX Clip-Browser-Software Hinweise zu den Betriebsanforderungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD- ROM.
  • Seite 16: Teilebestimmung

    Teilebestimmung Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen zu der entsprechenden Funktion darüber, wie sie am besten eingesetzt werden. Kamerakopf Objektivfassung (Seite 19) Kamerakabelanschluss (20-polig) (Seite 20) Schraubenlöcher (M3, Tiefe: 2,5 mm) Verwenden Sie diese Löcher, um den mitgelieferten Stativ-Adapter am Kamerakopf zu befestigen und ihn an einer Wand, der Decke oder auf einem Stativ zu...
  • Seite 17: Vorderseite Der Kamerabedieneinheit (Ccu)

    Vorderseite der Kamerabedieneinheit (CCU) Menü-/Medienbedienbereich (Seite 17) On/Standby-Taste (1-Taste) (Seite 21) Menü-/Medienbedienbereich LOCK-Taste Blockiert die Verwendung der anderen Tasten und Knöpfe. DISPLAY-Taste (Seite 32) FREEZE/FLASH-Taste (Seite 51 und Seite 53) PHOTO-Taste (Seite 53) REC (Aufnahme)/STOP-Taste (Seite 52) REC REVIEW (Wiedergabe)-Taste (Seite 53) Anzeigeleuchten ACCESS (Seite 27) Tasten PROFILE SEL (Profilwahl) + und...
  • Seite 18: Kamerabedieneinheit (Ccu) Rückseite

    Kamerabedieneinheit (CCU) Rückseite • HD SDI OUT 1, 2 Hinweis • EXT SYNC IN Wenn das Gerät nach der Herstellung verschickt Entfernen Sie zur Verwendung dieser Anschlüsse wird, sind folgende Anschlüsse mit Abdeckungen zuerst die Abdeckung (Siehe Seite 58). versehen. CAMERA-Anschluss (Seite 20) FS/TRIG (Fußschalter/ Triggersignaleingabe)-Buchse...
  • Seite 19: Objektiv Montieren

    Bringen Sie das Gewinde der Vorbereitungen Objektivfassung mit dem des Objektiv montieren Kamerakopfes in eine Linie. C-Mount-Objektive mit der folgenden Objektivfassung können am Kamerakopf angeschlossen werden. Oberfläche der Objektivfassung 4,1 mm oder weniger Drehen Sie das Objektiv langsam im Uhrzeigersinn, um es sicher am Kamerakopf zu befestigen.
  • Seite 20: Verbindung Zwischen Kamerakopf Und Ccu

    Bringen Sie die Positionsmarkierungen Verbindung zwischen des Kamerakabelanschlusses und des runden Kamerakabelsteckers in eine Kamerakopf und CCU Linie, dann drücken Sie den Stecker hinein. Verbinden Sie den Kamerakabelanschluss des Drehen Sie zur Befestigung den Kamerakopfes mit dem CAMERA-Anschluss der Anschlussring. CCU mithilfe des optionalen Kamerakabels CCMC-T05/T10/T15/T20.
  • Seite 21: Start

    einem Austausch des Kamerakopfes zum ersten Mal starten. Start Wenn die Anfangseinstellungs-Anzeige auf dem Monitorbildschirm erscheint Die Anfangseinstellungs-Anzeige erscheint auf Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal nach dem dem Monitorbildschirm in folgenden Situationen. Kauf verwenden, sind die Anfangseinstellungen • Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal erforderlich (Siehe Seite 21).
  • Seite 22: Einstellen Der Zeit

    Einstellen der Zeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nach dem Drehen Sie den SEL/SET-Knopf, um Kauf oder Austausch der Pufferbatterie das Jahr einzustellen, dann drücken Sie einschalten (Seite 76), erscheint die den Knopf. Anfangseinstellungs-Anzeige auf dem Der Cursor bewegt sich zur Monats- Monitorbildschirm, der an das Gerät angeschlossen ist.
  • Seite 23: Aufnahmesignalformat-Einstellungen

    Drehen Sie den SEL/SET-Knopf, um Aufnahmesignalformat- „Execute“ auszuwählen, dann drücken Sie den Knopf. Um die Einstellung zu Einstellungen „Video Format“ zu löschen, wählen Sie „Cancel“, dann drücken Sie den Knopf. Hinweis Das Aufnahmesignalformat wird über die Bitrate (HQ oder SP), effektive Zeilenzahl, Bildrate und Die Einstellung von Video Format kann während das Scansystem (i) festgelegt.
  • Seite 24: Ausgabesignalarten Und -Formate

    Select“ (Siehe Seite 70) im VIDEO SET-Menü ausgewählt werden. Verwendung von genlock Synchronisation (Genlock) ist erforderlich, wenn Sie mit zwei oder mehr PMW-10MD-Einheiten aufzeichnen oder diese Einheit mit anderer Ausrüstung kombinieren wollen. Zum synchronisieren schließen Sie ein Sync- Signal an den EXT SYNC-Anschluss an. Die verwendbaren Sync-Signalformate hängen von...
  • Seite 25: Handhabung Von Sxs-Speicherkarten

    über die dafür vorgesehene Stelle entsprechen dem ExpressCard-Standard für übersteht. Speicherkarten. • SxS, SxS PRO und SxS-1 sind Marken der Sony Corporation. • Das ExpressCard-Wortzeichen und -Logo sind im Besitz der Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) und sind für die Sony Corporation lizenziert.
  • Seite 26: Einsetzen/Entfernen Einer Sxs-Speicherkarte

    macht. Schreibschutz (Formatieren oder Löschen mit der Das Umschalten des Schreibschutz-Schalters der entsprechenden Funktion dieses Geräts entfernt die Daten auf diesem Medium nicht vollständig. SxS-Speicherkarte auf „WP“ verhindert, dass Wenn Sie dieses Medium weitergeben oder Daten aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden.
  • Seite 27: Umschalten Zwischen Sxs-Speicherkarten

    Mit dem Etikett nach rechts Hinweis Die Anzeigeleuchte ACCESS leuchtet orange und wechselt dann auf grün, sobald Die Daten sind nicht sicher, wenn die die Speicherkarte einsatzbereit ist. Stromversorgung abgeschaltet oder die Speicherkarte entfernt wird, während das Gerät Schließen Sie die Abdeckung. darauf zugreift.
  • Seite 28: Ausführen Der Formatierung

    die nicht formatiert ist oder die mit einem anderen Formatierfunktion des Geräts formatiert System formatiert wurde, wird eine Nachricht auf werden. Alle Karten, die mit einem anderen dem Monitorbildschirm angezeigt, um zu Gerät formatiert wurden, müssen nochmals mit bestätigen, dass eine Formatierung erforderlich diesem Gerät formatiert werden.
  • Seite 29: Wiederherstellen Einer Sxs-Speicherkarte

    Hinweis Wiederherstellen einer SxS- Verwenden Sie zur Wiederherstellung von Speicherkarte Medien, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unbedingt dieses Gerät. Medien, die mit Wenn aus irgendeinem Grund ein Fehler bei den einem anderen Gerät als diesem oder mit einer Daten auf der Speicherkarte auftritt, muss die anderen Einheit in einer unterschiedlichen Karte wiederhergestellt werden.
  • Seite 30: Verwendung Eines Medienadapters

    Ausführung der Formatierung Verwendung eines Zeigen Sie das OTHERS-Menü an und Medienadapters wählen Sie „Format Media“ (Siehe Seite 73). Der Einsatz des optionalen MEAD-MS01 oder Wählen Sie [Media(A)] (Einschub A) MEAD-SD01Medienadapters ermöglicht es oder [Media(B)] (Einschub B). Ihnen, einen „Memory Stick“ (mit MEAD- MS01) oder eine SDHC-Karte (mit MEAD- Drehen Sie den SEL/SET-Knopf, um SD01) in den SxS-Speicherkarteneinschub der...
  • Seite 31 • „Memory Stick“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick PRO-HG Duo“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Verwendung eines Medienadapters...
  • Seite 32: Bildschirmanzeige-Einstellungen

    Bildschirmanzeige-Einstellungen Durch Drücken der DISPLAY-Taste zum Informationen auszuwählen, die auf dem Einschalten der Informationsanzeige können Sie Monitorbildschirm angezeigt werden sollen. die Informationen anzeigen, die in der folgenden Hinweis Abbildung dargestellt sind. Die Informationen Warnungen und Fehlermeldungen (15) und werden im Kameraausgabebild auf dem Hinweise und Bestätigungsnachrichten (16) Monitorbildschirm eingeblendet.
  • Seite 33 REVIEW: Wiedergabe Zeigt die Zahl des aktuell gewählten Bildprofils an. Hinweis Einstellungsanzeige des AE-Level- und Mit Ausnahme der Anzeige FREEZE erfolgt BRIGHTNESS-Knopfes keine Anzeige, wenn keine Speicherkarten Wenn die AE-Funktion an ist, wird der eingesetzt sind oder die Speicherkarte im aktuelle AE-Level angezeigt.
  • Seite 34 Zeigt die Einstellung des Video-Formats (Aufnahmeformat, siehe Seite 72) im OTHERS-Menü an. Siehe „Aufnahmesignalformat-Einstellungen“ (Seite 23) für mehr Informationen über Aufnahmeformate. Warnungen und Fehlermeldungen Zeigt Warnungen und Fehlermeldungen an, z.B. bei nicht ausreichendem Speicherplatz. (Diese Nachrichten erscheinen, auch wenn die DISPLAY-Taste aus ist.) Nachrichten und Bestätigungsmeldungen Zeigt Nachrichten und Bestätigungsmeldungen, inklusive der...
  • Seite 35: Aufnehmen

    Aufnehmen Grundlegende Vorgehensweise für die Bedienung Die grundlegende Vorgehensweise beim Aufnehmen ist wie folgt. FREEZE/FLASH-Taste PHOTO-Taste REC/STOP-Taste Zu AC-Stromquelle REC REVIEW-Taste MAIN POWER-Schalter AE-Taste Menü-/Medienbedienbereich WHITE BAL-Taste On/Standby-Taste Vorbereitungen Aufnahme (ATW-Modus, AE-Funktion) Verbinden Sie die CCU und den Drücken Sie die On/Standby-Taste, so Kamerakopf (siehe Seite 20) und dass sie leuchtet.
  • Seite 36: Aufzeichnen Von Standbildern

    Siehe „Aufnahme“ (Seite 51) für Details zum Aufzeichnen von Standbildern Aufnahmebetrieb. Drücken Sie die FREEZE/FLASH- Aufnahme von Videos (Clips) Taste, so dass sie leuchtet. Das Kameraausgabebild wird eingefroren. Drücken Sie die REC/STOP-Taste. Die Aufnahme eines Clips startet. Drücken Sie die PHOTO-Taste. Das eingefrorene Monitorbild wird als Drücken Sie die REC/STOP-Taste Standbild aufgezeichnet.
  • Seite 37 „XXX“ eine dreistellige Zahl ist. einer SxS-Speicherkarte gespeichert. Auf einer SDHC-Karte werden sie im Für jeden mit diesem Gerät aufgezeichneten Verzeichnis /PRIVATE/SONY/DCIM/ Clip wird automatisch ein Clipname aus 8 XXXEXDCF/ gespeichert, wobei „XXX“ eine Zeichen (die ersten vier sind alphanumerische, dreistellige Zahl ist.
  • Seite 38: Anpassen Des Weißabgleichs

    Wahl des Anpassungsmodus Anpassen des Sie können den voreingestellten Modus, Weißabgleichs Speichermodus oder ATW-Modus mit der WHITE BAL-Taste auswählen. Der Weißabgleich muss eingestellt werden, um zur Farbtemperatur der Lichtquelle zu passen. Sie können den Anpassmodus je nach Aufnahmebedingungen wählen. Die Anzeige des aktuellen Weißabgleich- Einstellmodus (siehe Seite 33) wird auf dem Monitorbildschirm angezeigt.
  • Seite 39: Ändern Des Farbabgleichs Des Kameraausgabebildes

    Wenn die Fehlermeldung nach mehreren gespeicherten Abweichwerte wiedergegeben). Versuchen weiterhin angezeigt wird, Sie können die Weißverstärkungs-Abweichwerte kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler oder Ihren auch mit „White“ (siehe Seite 47) im Picture Profile- Sony-Kundendienstvertreter. Menü anpassen. Anpassen des Weißabgleichs...
  • Seite 40: Anpassen Der Helligkeit

    Anpassen der Helligkeit AREA SEL-Taste AE-Taste Dieses Gerät besitzt eine AE-Funktion, die automatisch die Helligkeit durch eine Kombination von Einstellungen der Gesamtverstärkung des Videoverstärkers und der Verschlussgeschwindigkeit anpasst. Sie können die Helligkeit auch mithilfe des BRIGHTNESS- Knopfes einstellen, der ebenfalls die Helligkeit durch eine Kombination der Gesamtverstärkung BRIGHTNESS und der Verschlussgeschwindigkeit anpasst.
  • Seite 41: Verwendung Des Brightness-Knopfes

    Hinweis Der BRIGHTNESS-Knopf kann nicht dazu verwendet werden, die Helligkeit zu ändern, wenn der Verschlussmodus SLS (Langsamer Verschluss) oder EXSLS (Slow Shutter-Funktion mit ultrahoher Empfindlichkeit) ist. Einstellen der Gesamtverstärkung MULTI: Ganzer Bildschirm LARGE: Vertikal wie MULTI, horizontal 75% von MULTI Einstellen der Gesamtverstärkung mit „Total MIDDLE: Horizontal und vertikal 75% von Gain“...
  • Seite 42: Einstellen Von Verschlussmodus Und -Geschwindigkeit

    Verschlussmodi Speed (Standard)-Modus Stellen Sie die Verschlussgeschwindigkeit in Sekunden ein. Dieser Modus kann besonders effektiv sein, wenn Sie ein sich schnell bewegendes Objekt mit Speed (Standardgeschwindigkeit)-Modus geringer Unschärfe aufzeichnen und die Stellen Sie „Mode“ auf „Speed“ und legen Sie die Helligkeit anpassen wollen.
  • Seite 43: Flimmerreduzierung

    Flimmerreduzierung Inversion des Bildes Versuchen Sie eine der folgenden zwei Sie können das Kameraausgabebild vertikal, Methoden, um das Flimmern zu reduzieren: horizontal oder sowohl vertikal als auch horizontal invertieren und in diesem Zustand Die Verschlussgeschwindigkeit aufzeichnen. Verwenden Sie „Inversion“ (siehe Seite 48) im Picture Profile-Menü, um die entsprechend der Frequenz der Inversion einzuschalten und stellen Sie die...
  • Seite 44: Bildprofile

    Festlegen eines Bildprofils Bildprofile Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste. Das Picture Profile-Menü wird angezeigt. Sie können die Bildqualität individuell anpassen, Nehmen Sie die Einstellungen für die je nach Aufnahmebedingungen oder - umgebungen und diese als Bildprofil speichern, Bildprofil-Menüpunkte vor. was es ermöglicht, die Bildqualität durch Auswahl des Bildprofils wieder aufzurufen.
  • Seite 45: Einstellungen Eines Bildprofils Kopieren

    Jedes Drücken des Fußschalters ruft abwechselnd „Execute“ und „Cancel“ werden angezeigt. Bildprofil 1 und Bildprofil 2 ab. Wählen Sie „Execute“. Das Zurücksetzen beginnt. Einstellungen eines Bildprofils Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist, wird kopieren für drei Sekunden eine Abschlussmeldung angezeigt und die ursprüngliche Sie können die Einstellungen eines ausgewählten Bildschirmanzeige wiederhergestellt.
  • Seite 46: Picture Profile-Menüpunkte

    Picture Profile-Menüpunkte Die voreingestellten Werte werden fett dargestellt (Beispiel: ). Einige voreingestellte Werte für die Bildprofile PP5 und PP6 unterscheiden sich jedoch von den fett dargestellten Werten. PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Profile Name Profile name Legen Sie den Profilnamen mit maximal 8 Zeichen fest.
  • Seite 47 PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Level Stellen Sie den Ziellevel (heller oder dunkler) der –2.0 / –1.5 / –1.0 / –0.5 / ±0 / AGC- und Auto Shutter-Steuerung ein. Festlegen von + 0.5 / +1.0 / +1.5 / +2.0 +2.0: Ca.
  • Seite 48 PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Flicker Reduce Mode Einstellung der Flimmer-Reduzierung. Auto / On / Off On: Immer aktiv Einstellen des Auto: Automatisch aktiv, wenn ein Flimmern Flimmerreduzierungsmodus festgestellt wird. Off: Nicht aktiv Frequency Stellen Sie die Frequenz der Spannungsversorgung 50Hz / 60Hz der Lichtquelle ein, durch die das Flimmern hervorgerufen wird.
  • Seite 49 PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Detail Setting Stellen Sie sie auf „On“, um die Ausschnitte auf On / Off das Videosignal anzuwenden. Anpassung der Ausschnitte, die auf das Bild angewendet Level Passen Sie den Ausschnittlevel an. werden –99 bis +99 (±0) Frequency Stellen Sie die Mittelfrequenz der Ausschnitte ein.
  • Seite 50 PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Gamma Level Stellen Sie den Gammakompensationslevel ein. –99 bis +99 (±0) Einstellen des Gammakompensationslevels Select Wählen Sie eine der vier voreingestellten Arten der und Auswahl der Typ1 / Typ2 / Typ3 / Typ4 Referenzkurve für die Gammakompensation.
  • Seite 51: Aufnahme

    Die Helligkeit wird automatisch über die Einstellungen für AGC (automatische Aufnahme Verstärkungssteuerung) und Auto Shutter angepasst. Zur manuellen Anpassung schalten Sie die AE- Funktion aus. Einzelheiten siehe „Anpassen der Wenn das Gerät startet, wird das mit dem Gerät Helligkeit“ (Seite 40). aufgenommene Video (Kameraausgabebild) über alle Videoausgabeanschlüsse auf der CCU- Sie können ein festgelegtes Bildprofil...
  • Seite 52: Aufnehmen Eines Videos

    Bei einer Synchronisierung mit einem Blitzgerät kann das Kameraausgabebild eingefroren werden. Aufnehmen eines Videos Siehe „Aufnahme mit Blitzgerät“ (Seite 64). Sie können Kameraausgabebilder als Videodateien (Clips) auf eine Speicherkarte aufnehmen. Wenn das Gerät mit einer verfügbaren Speicherkarte gestartet wird, wechselt das Gerät in den STBY (Aufnahme- Standby)-Modus.
  • Seite 53: Überprüfen Des Aufgenommenen Clips (Rec Review)

    Überprüfen des aufgenommenen Clips Aufzeichnung von (Rec Review) Standbildern Drücken Sie die REC REVIEW-Taste. Die letzten drei Sekunden des zuletzt aufgenommenen Clips werden auf dem Sie können Kameraausgabebilder als Standbilder Monitorbildschirm abgespielt. auf eine Speicherkarte aufzeichnen. Wenn das Wenn der Clip zu Ende gespielt ist, wechselt das Gerät mit einer verfügbaren Speicherkarte Gerät in den STBY- (Aufnahme-Standby) gestartet wird, wechselt das Gerät in den STBY...
  • Seite 54: Ein Standbild Mithilfe Des Fußschalters Aufnehmen

    Um dasselbe Bild noch einmal aufzuzeichnen, wiederholen Sie Schritt Löschen von Clips . Um ein anderes Bild aufzuzeichnen, lösen Sie das aktuelle Bild, indem Sie nochmals die FREEZE/FLASH-Taste drücken und gehen dann zu Schritt Sie können die Last Clip DEL-Funktion zum Löschen des zuletzt aufgenommenen Clips oder Wiederholen Sie die Schritte , um...
  • Seite 55: Speichern/Abrufen Der Einstellungsdaten

    Wählen Sie „Execute“. Speichern/Abrufen der Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Einstellungsdaten Wählen Sie erneut „Execute“. Alle Clips werden von der Speicherkarte gelöscht. Sie können alle Menüeinstellungen (inkl. Bildprofile) als Setup-Datei auf einer SxS- Speicherkarte speichern. Indem Sie die gespeicherte Setup-Datei abrufen, ist die passende Einstellung sofort verfügbar.
  • Seite 56: Abrufen Der Setup-Datei

    Eine In-Bearbeitung-Nachricht wird während Zurücksetzen auf die dem Schreiben angezeigt. Wenn das Schreiben Standardwerte abgeschlossen ist, wird eine Abschlussmeldung angezeigt. Die aktuellen Einstellungen, die Sie durch Hinweise verschiedene Menü- und Tastenbefehle • Wenn bereits eine Setup-Datei auf der in Schritt vorgenommen haben, können gemeinsam auf den festgelegten Speicherkarte vorhanden ist, Standard-Status (Werkseitig zugewiesener Wert)
  • Seite 57: Audio-Aufnahme

    Blenden Sie das OTHERS-Menü ein Audio-Aufnahme und wählen Sie „Audio Input“. Siehe „Grundlegende Menü-Funktionen“ (Seite 67) für Information zu Menübefehlen. Drücken Sie den SEL/SET-Knopf. Sie können Töne mit einem Mikrofon über die MIC-Buchse aufnehmen, während Sie Video Drehen Sie den SEL/SET-Knopf, um (Clips) aufnehmen.
  • Seite 58: Anschluss Von Externen Geräten

    andere Geräte die Anschlussabdeckungen an, um Anschluss von externen Geräten ein versehentliches Berühren der Anschlüsse Entfernen der durch Patienten zu Verhindern. Abdeckungen Wenn das Gerät nach der Herstellung verschickt wird, sind die Anschlüsse HD SDI OUT 1, 2 und EXT SYNC IN mit Abdeckungen versehen. Um einen dieser Anschlüsse zu verwenden, entfernen Sie die Abdeckung wie folgt.
  • Seite 59: Anschluss Eines Videomonitors

    Anschluss eines Videomonitors Das Kameraausgabebild wird aus allen Einzelheiten siehe „Bildschirmanzeige- Einstellungen“ (Seite 32). Videoausgabeanschlüssen auf der CCU- Rückseite ausgegeben (VIDEO OUT, S-VIDEO Hinweise OUT, Y,P OUT, DVI-D OUT und HD SDI • Vergewissern Sie sich, dass der MAIN OUT1, 2 Anschlüsse ). Sie können das Videobild POWER-Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie überprüfen, indem Sie einen Monitor, der das ein Kabel anschließen.
  • Seite 60: Bearbeitung Von Clips/Standbildern Mit Dem Computer

    SxS Device Driver Software End- User License Agreement. Weitere Informationen zur Installation der Treibersoftware sind der Datei ReadMe auf der beiliegenden CD-ROM zu entnehmen. Support-Informationen zur Treibersoftware finden Sie unter der folgenden URL: http://www.sony.net/SxS-Support/ Bearbeitung von Clips/Standbildern mit dem Computer...
  • Seite 61 DPrüfen der Verbindung Auf einem Windows-Computer muss geprüft ExpressCard- werden, ob die Speicherkarte unter Einschub „Arbeitsplatz“ als Wechseldatenträger angezeigt wird. Auf einem Macintosh-Computer ist zu prüfen, ob SxS-Speicherkarte Computer mit der Ordner „NO NAME“ oder „Untitled“ auf dem installiertem SxS- Desktop erstellt wurde.
  • Seite 62: Verwendung Der Xdcam Ex Clip Browsing Software

    Verwendung der XDCAM EX Clip Browsing Software Um Clips auf die lokale Festplatte eines Computers zu kopieren, muss die XDCAM EX Clip Browsing Software verwendet werden. Installieren Sie die XDCAM EX Clip-Browser- Software auf der CD-ROM, bezeichnet als „Utility Software for Solid-State Memory Camcorder and Recorder“, auf Ihrem Computer.
  • Seite 63: Bedienung Des Geräts Mit Einem Computer

    Bedienung des Geräts mit einem Computer Sie können dieses Gerät über eine RS-232C- Für Details zu RS-232C-Protokollen und Kabeln zur Verbindung des Geräts mit dem Computer, Schnittstelle mit einem Computer bedienen. kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler oder ein Sony- Servicezentrum. Computer Videomonitor Kamerakopf a) 9-poliges Fernbedienungskabel b) 75Ω-Koaxialkabel...
  • Seite 64: Aufnahme Mit Blitzgerät

    Kameraausgabebild automatisch auf „Off“ gestellt. einfrieren, während der Blitz leuchtet. Für Details zu verwendbaren Blitzgeräten Hinweis kontaktieren Sie bitte Ihren Sony-Händler oder Wenn „Flash“ auf „On“ und „Shutter“ >„Mode“ -Kundendienstvertreter. im Picture Profile-Menü auf „SLS“ oder Flash...
  • Seite 65: Aufnahme Mit Einem Fußschalter

    Aufnahme mit einem Fußschalter Sie können einen Fußschalter mit diesem Gerät • Einfrieren eines Bildes oder Videos (Siehe verbinden und für die folgenden Funktionen Seite 51) und Aufnehmen eines Standbildes nutzen: (Siehe Seite 54) • Abrufen von Bildprofil 1 oder Bildprofil 2(Siehe Seite 44) In der Werkseinstellung ist das Einfrieren eines •...
  • Seite 66: Menükonfiguration Und Detaileinstellungen

    Menükonfiguration und Detaileinstellungen Überblick der Setup-Menüs Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, verschiedene Setup-Menü-Ebenen Aufnahmeeinstellungen mit Setup-Menüs auf dem Monitorbildschirm vorzunehmen. Zum Anschluss eines Videomonitors, siehe „Anschluss eines Videomonitors“ auf Seite 59. Setup-Menü-Konfiguration Folgende Menüsymbole werden angezeigt, wenn Sie die MENU-Taste drücken, womit Sie die entsprechenden Menüs auswählen können.
  • Seite 67: Grundlegende Menü-Funktionen

    Beispiel: Wenn sich der Cursor beim (OTHERS-Menüsymbol) befindet Grundlegende Menü- Funktionen Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Funktionen für die Einstellung der Menüpunkte im Setup-Menü. Menüpunkt-Auswahlbereich Menüsteuerung Menü-Symbol SEL/SET-Knopf Einstellen der Setup-Menüs MENU-Taste Drehen Sie den SEL/SET-Knopf, um den Cursor auf das Menüsymbol zu bewegen, das Sie verwenden wollen.
  • Seite 68 Beispiel Wird angezeigt, wenn weitere Menüpunkte zur Verfügung Wahlmöglichkeiten stehen. (v oben angezeigt bedeutet, dass oben weitere Bei Menüpunkten mit Menüpunkte verfügbar sind.) Untermenüpunkten drehen Sie den Menüpunkt-Auswahlbereich SEL/SET-Knopf, um den Cursor auf • Ein B-Symbol wird rechts von dem den gewünschten Untermenüpunkt zu Menüpunkt angezeigt, bei dem weitere Untermenüpunkte zur Verfügung stehen.
  • Seite 69: Eingabe Einer Zeichenfolge

    Wenn Sie „Execute“ bei einem Menüpunkt wählen, wird die entsprechende Funktion ausgeführt. Menüpunkte, die eine Bestätigung erfordern Wenn Sie einen Menüpunkt auswählen, den Sie vor der Ausführung in Schritt bestätigen müssen, verschwindet die Menüanzeige kurzfristig und eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen der Nachricht und wählen Sie entweder Ausführen oder Abbrechen.
  • Seite 70: Setup-Menüliste

    Setup-Menüliste Die Funktionen und verfügbaren Einstellungen sind unten aufgelistet. Die voreingestellten Werte werden fett dargestellt (Beispiel: 1080i CAMERA SET-Menü CAMERA SET Menüpunkte Optionen und Einstellwerte Inhalt Auto BLK Execute Wählen Sie „Execute“, um automatisch den Schwarzabgleich Cancel anzupassen. Balance Ausführen des Hinweis automatischen Stellen Sie das Videoformat auf HQ 1080/60i, bevor Sie...
  • Seite 71: Others-Menü

    VIDEO SET Menüpunkte Optionen und Einstellwerte Inhalt Setup Stellen Sie ein, ob 7,5% Setup zum Ausgabesignal des VIDEO OUT-Anschlusses hinzugefügt werden soll, wenn ein Einstellen von NTSC-Format gewählt wurde (Ungültig, wenn ein PAL- 7,5% Setup für das Format gewählt wurde). Composite-Signal Down Squeeze...
  • Seite 72 OTHERS Menüpunkte Optionen und Einstellwerte Inhalt Camera Data Speichern Wählen Sie „Execute“, um die Einstellwerte auf einer SxS- Execute/Cancel Speicherkarte abzulegen. Speichern/ Abrufen der Recall Wählen Sie „Execute“, um die Einstellwerte von einer SxS- Menüeinstellungen Execute/Cancel Speicherkarte abzurufen. Time Zone UTC –12:00 bis +14:00 (+9:00) Stellen Sie die Zeitzonendifferenz zur UTC in Schritten von 30 Minuten ein.
  • Seite 73 OTHERS Menüpunkte Optionen und Einstellwerte Inhalt Clip Titelpräfix Stellen Sie die ersten 4 alphanumerischen Stellen der nnn_ Clipnamen ein. Einstellungen für (nnn = letzte drei Stellen der Sie können Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen 0 bis 9, - Clipname oder Seriennummer) (Bindestrich) und _ (Unterstrich) verwenden.
  • Seite 74: Anhänge Wichtige Hinweise Zum Betrieb

    Lassen Sie das Gerät nicht mit dem Anhänge Objektiv zur Sonne zeigend liegen Wichtige Hinweise zum Direktes Sonnenlicht kann durch das Objektiv Betrieb eindringen, im Gerät gebündelt werden und so Feuer verursachen. Zur Reinigung Zu Betrieb und Lagerort Wenn das Gehäuse oder Bedienfeld verschmutzt Vermeiden Sie Betrieb und Lagerung an ist, wischen Sie es sanft mit einem weichen, folgenden Orten.
  • Seite 75: Fragmentierung

    erscheinen, die durch kosmische Strahlung, etc. führend Sie dann eine Formatierung unter verursacht werden. Verwendung von „Format Media“ (siehe Dies ist auf das Prinzip der CMOS-Bildsensoren Seite 73) im OTHERS-Menü durch. zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar. Weiße Punkte werden meist in folgenden Fällen sichtbar: •...
  • Seite 76: Pufferbatterie

    Sie die Lasche der Abdeckung Pufferbatterie hineindrücken und nach vorne ziehen. Dieses Gerät enthält eine Pufferbatterie, um verschiedene Einstellungsdaten zu sichern. Dazu wird im Werk eine Lithium-Batterie (CR2032) in das Gerät eingesetzt. Die Pufferbatterie sichert das Datum, die Zeit und den Zeitcode im Free Run-Modus, auch wenn keine Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 77 Befestigen Sie die Abdeckung wieder in der ursprünglichen Position. Pufferbatterie...
  • Seite 78: Fehlersuche

    Fehlersuche Betriebsspannung Anzeichen Grund Abhilfe Das Gerät schaltet sich Der MAIN POWER-Schalter auf der Schalten Sie den MAIN POWER-Schalter auf der nicht ein, wenn Sie die CCU-Rückseite ist ausgeschaltet. CCU-Rückseite ein. On/Standby-Taste Es ist keine Stromversorgung Schließen Sie das Gerät an den Strom an. drücken.
  • Seite 79: Sonstige Probleme

    Anzeichen Grund Abhilfe Es wird kein Standbild Die Einheit zeichnet Video auf. Beenden Sie die Videoaufnahme. aufgenommen, wenn Sie Der Punkt „Video Format“ im Stellen Sie „Video Format“ (Siehe Seite 72) auf die PHOTO-Taste OTHERS-Menü steht auf „SP“. „HQ“. drücken. Die Profilauswahl ändert Der aktuelle Verschlussmodus ist Beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie die Taste...
  • Seite 80: Fehler-/Warnanzeigen

    E + Fehlercode Schnell Das Gerät kann defekt sein. blinkend Schalten Sie den Strom ab und kontaktieren Sie einen Sony-Servicetechniker. (Wenn der Strom nicht über den MAIN POWER-Schalter ausgeschaltet werden kann, ziehen Sie das Stromkabel heraus.) Warnanzeigen Wenn eine der folgenden Nachrichten erscheint, folgen Sie den Anweisungen, um das Problem zu beheben.
  • Seite 81 Warnanzeige auf dem Grund und Maßnahmen Monitorbildschirm Media Reached Rewriting Limit Erstellen Sie eine Sicherheitskopie und ersetzen Sie die Karte so bald wie möglich durch eine andere. Die Aufzeichnung/Wiedergabe wird eventuell nicht Change Media (A) richtig ausgeführt, falls Sie die Karte weiterhin verwenden. Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Speicherkarte.
  • Seite 82: Technische Daten

    Aufnahmezeit Ein SBP-8 Technische Daten SP-Modus: Ca. 35 Min. HQ-Modus: Ca. 25 Min. Ein SBP-16 SP-Modus: Ca. 70 Min. Allgemeines HQ-Modus: Ca. 50 Min. Ein SBP-32, SBS-32G1 oder SBS- Spannungsversorgung 32G1A 100 bis 240V AC, 50/60Hz SP-Modus: Ca.140 Min. HQ-Modus: Ca. 100 Min. Stromverbrauch Ein SBS-64G1A 0.60A-0.36A (Standard) (bei...
  • Seite 83: Audioblock

    Horizontale Auflösung Anschluss 1000 TV-Bildzeilen oder mehr (mit Passend zu PCMCIA ExpressCard HD SDI, HQ 1080-Ausgang) Aufnahmerate 50 Mbps oder mehr Modulation 45% (27,5 MHz) Laderate 50 Mbps oder mehr Schwarzlevel 3±1% (wenn „Schwarz“ im Picture Profile-Menü auf ±0 gestellt ist) Eingänge/Ausgänge der Registrierung Kamerabedieneinheit...
  • Seite 84: Optionales Zubehör

    VON INHALTEN JEDER ART Optionales Zubehör (Nicht für ÜBERNEHMEN. • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass medizinische Zwecke) das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER SxS-Speicherkarte ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT SxS PRO SBP-16 (16 GB)
  • Seite 85: Mpeg-2 Video Patent Portfolio Lizenz

    MPEG-2 Video Patent Über IJG (Independent Portfolio Lizenz JPEG Group) Lizenz JEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES This product may contain software that is based in PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE part on the work of the Independent JPEG Group. NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHSMEDIEN ENTSPRICHT, IST...
  • Seite 86: Index

    Brightness MAX 46 Index Brightness MIN 46 Camera Date 72 CAMERA SET-Menü 70 Clip (Menü) 73 Abschalten 21 Clip(s) 37 AE 47 Aufnahme 52 AE-Funktion 33 Bedienung mit dem Computer 60 Löschen 54 AE-Level/BRIGHTNESS-Knopfeinstellung Clipname 37 Clock Set 72 All Clips DEL (alle Clips löschen) 54 CMOS-Bild- 74 All Reset 71 Color Bar Type 70...
  • Seite 87 Profil Name 46 Pufferbatterie 76 Gamma 50 Austausch 76 Genlock 24 Gesamtverstärkung 33 Grundlegende Vorgehensweise 35 R- und B-Verstärkungsabweichung 33 Recall 56 Remote-Status 33 Helligkeit 40 Reset 50 Hinweise zur Bedienung 74 SBP-16 25 Inversion 48 SBP-32 25 Inversion des Bildes 43 SBP-8 25 Schreibschutz 26 SDHC-Karte 30...
  • Seite 88 Uhr 22 USB-Kabel 61 USB-Leser/-schreiber 61 Verbleibende Medienkapazität 33 Verbleibende Zeit für die Aufnahme 28 Verschluss 33 Video Format 72 VIDEO SET-Menü 70 Videomonitore 59 Warnanzeigen 80 Warnungen 34 Weißabgleich 38 Weißabgleichsmodus 33 White 47 Wiederherstellen 29 XDCAM EX Clip-Browser-Software 15 Zeiteinstellung 22 Zeitzone 22 Zurücksetzen 56...
  • Seite 89 Index...
  • Seite 90 Index...

Inhaltsverzeichnis