Seite 2
Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland...
Inhalt Inhalt Vorbemerkungen ..................8 Vor dem Gebrauch ................8 Modusanzeigen in dieser Bedienungsanleitung ........8 Kapitel 1 : Überblick Leistungsmerkmale..................9 Verwendung der Software ................ 10 Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung..........11 Lage und Funktion der Teile und Regler ..........11 Stromversorgung ................
Seite 4
Anbringen eines tragbaren UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF- Mikrofonsystem)............... 42 Anschluss eines Audiogeräts mit Line-Eingang ......44 Stativ-Montage ................... 45 Anschluss einer Videoleuchte ..............46 Gebrauch des Schulterriemens..............46 Einstellung der Schulterpolsterposition ..........47 Kapitel 3 : Änderungen und Einstellungen Einstellung des Videoformats ..............
Seite 5
Falls Sie eine Speicherkarte laden, die in einem unterschiedlichen Aufzeichnungsmodus als dem am Camcorder gewählten Modus aufgenommen wurde..............69 Überprüfen der verbleibenden Aufzeichnungszeit......69 Wiederherstellen von S×S-Speicherkarten ........69 Grundfunktionen ..................71 Abspielen der aufgezeichneten Clips ..........72 Löschen der aufgezeichneten Clips..........73 Fortgeschrittene Funktionen ..............
Seite 6
Kapitel 6 : Menü und Detaileinstellungen Konfigurationsmenüstruktur und -ebenen ........... 102 Konfigurationsmenüstruktur ............102 Konfigurationsmenüebenen ............102 Grundlegende Konfigurationsmenü-Funktionen ......... 104 Menüliste ....................107 Menü OPERATION..............107 Menü PAINT................. 122 Menü MAINTENANCE ............... 129 Menü FILE ..................144 Zuweisung der Funktionen belegbarer Schalter ........148 Funktionen, die dem Schalter ASSIGN.
Seite 7
Verwendung des ExpressCard-Einschubs des Computers.... 161 USB-Verbindung mit einem Computer ........161 Anschließen eines externen Geräts (i.LINK-Anschluss) ...... 163 Aufzeichnung des Camcorder-Bildes auf einem externen Gerät.. 163 Nonlineares Bearbeiten ..............164 Aufzeichnung der externen Eingangssignale ........ 164 Konfigurieren eines Systems für Aufnahmen und Aufzeichnungen... 165 Kapitel 9 : Wartung Überprüfung des Camcorders ..............
„Einstellung des Einsatzorts“ (Seite 37). HD-Modus: Falls für OPERATION >Format >HD/SD im Konfigurationsmenü [HD] gewählt Hinweis ist. Vergewissern Sie sich, dass der PMW-500 (als „der Camcorder“ bezeichnet) ausgeschaltet ist, bevor Sie optionale Komponenten oder optionales Zubehör UDF-Modus: Falls für OPERATION >Format anbringen oder entfernen.
MPEG IMX 50 Mbps und DVCAM 25 Mbps. S×S-Speicherkarten als 1) CBK-MD01-Aufzeichnungs- und - Aufnahmemedium Wiedergabeschlüssel erforderlich. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Sony Durch den Einsatz von S×S-Speicherkarten bietet Kundendienstberater. der Camcorder nonlineare Fähigkeiten wie Direktzugriff und dateibasierte Arbeitsgänge. Multiformat-Unterstützung Sie können FAT oder UDF als Dateisystem für...
Eine Vielzahl von Eigenschaften zur Verwendung der Verbesserung der Leistung unter Software verschiedenen Aufnahmebedingungen • Bildzwischenspeicher-Funktion • Optische ND-Filter und elektrische CC-Filter • Hyper-Gamma • Langsamer Blendenverschluss Die mitgelieferte CD-ROM (bezeichnet mit • Clip Continuous Rec-Funktion „Utility Software for XDCAM“) enthält •...
Schadens nicht lesen können, können Sie eine CD-ROM als Ersatz erwerben. Wenden Sie sich an b Schalter POWER einen Sony Handelsvertreter. Mit diesem Schalter wird der Strom ein- und ausgeschaltet. Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung / Lage und Funktion der Teile und Regler...
Suchers Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in Aus Sicherheitsgründen und zur Sicherstellung eines korrekten Betriebs des Camcorders empfiehlt Sony die Längsrichtung diesen Hebel und den Knopf Verwendung folgender Akkusätze: BP-GL95, BP- LOCK. Stellen Sie diesen Hebel und den Knopf GL65, BP-L60S, und BP-L80S.
Seite 13
Bringen Sie das Objektiv an. gesichert, so dass sich dieses nicht lockern kann. Weitere Informationen zu im Handel erhältlichen h Längsrichtungs-Fixierknopf des Objektiven erhalten Sie bei einem Sony Suchers (Regler LOCK) Handelsvertreter. Lösen Sie diesen Regler, um die Position des q Objektivfeststellhebel Suchers in Längsrichtung einzustellen (siehe...
Bedienungs- und Anschlussfeld Einstellung des ND-Filter Wahlschalters FILTER Front CLEAR ND (dämpft Licht auf ca. ND (dämpft Licht auf ND (dämpft das Licht auf ungefähr Sie können eine Einstellung im Menü MAINTENANCE so ändern, dass für verschiedene Positionen des Wahlschalters FILTER verschiedene Weißabgleich- Einstellungen gespeichert werden.
Seite 15
Seite BLACK drücken, wird die Einstellung auch als belegbaren Schalter verwenden (siehe abgebrochen und der Weißabgleich kehrt zu der Seite 148). ursprünglichen Einstellung zurück. c Regler ALARM (Einstellung der f Regler MIC LEVEL (Mikrofon) Lautstärke der Warntöne) Einstellung des Eingangspegels der Audiokanäle Mit diesem Regler wird die Lautstärke der 1, 2, 3 und 4 (siehe Seite 58).
Seite 16
i Schalter WHITE BAL a) Durch den Anschluss von Stereokopfhörern an die Buchse EARPHONE können Sie den Ton in Stereo (Weißwertspeicher) hören. (Unter MAINTENANCE >Audio im Einstellung des Weißwerts. Konfigurationsmenü muss Headphone Out auf PRST: Die Farbtemperatur wird auf den STEREO stehen.) voreingestellten Wert gesetzt (werkseitig: f Schalter ASSIGN.
Verwenden Sie den Schalter auf die folgende Rechte Seite (Nähe Rückseite) Weise, falls das Menü nicht angezeigt wird. CANCEL/PRST: Mit jedem Hochdrücken des Schalters erscheint auf der Sucheranzeige ein Fenster zur Bestätigung der Menüeinstellungen und des Status des Camcorders (siehe Seite 63). Das Fenster besteht aus fünf Seiten, zwischen denen dann jedesmal umgeschaltet wird.
Sie können damit auch Kamera- und Durch Drücken der Taste F REV oder F FWD Wiedergabebilder überprüfen. während der Wiedergabe oder Pause wird die Sie können Position und Winkel des LCD- Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in Monitors einstellen. Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung gestartet. i Taste und Anzeige F FWD (schneller Vorlauf) Zur Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in...
Wird diese Taste bei aufgerufener Einzelheiten siehe „Einstellung der Zeitdaten“ (Seite 61). Skizzenbilderanzeige gedrückt, wird der gewählte Clip in Teile unterteilt und das erste Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Bild jedes Teils auf einer weiteren Bildschirm zurück, wenn man sie bei Skizzenbilderanzeige angezeigt aufgerufener Skizzenbildschirmanzeige, (Erweiterungsfunktion).
Skizzenbilderanzeige- und Audiosteuerfeld R-RUN: Der Zeitcode geht nur bei der Aufzeichnung mit. Diese Einstellung erzeugt einen fortlaufenden Zeitcode auf dem Aufzeichnungsmedium. Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“ (Seite 61) und „Einstellung der Benutzerbits“ (Seite 61). f Regler LEVEL CH1/CH2/CH3/CH4 (Aufzeichnungspegel Audiokanäle 1/2/ 3/4) Wenn die Schalter AUDIO SELECT (CH1/CH2) und AUDIO SELECT (CH-3/CH-4) auf...
i Taste SHIFT Linke Seiten- und Oberansicht Zur Verwendung in Verbindung mit anderen Tasten. j Schalter PRESET/REGEN (Regenerierung)/CLOCK Wählen Sie die Art des aufzuzeichnenden Zeitcodes. PRESET: Aufzeichnung eines neuen Zeitcodes auf dem Medium. REGEN: Aufzeichnung eines fortlaufenden Zeitcodes, der mit dem auf dem Medium vorhandenen Zeitcode synchronisiert ist.
Seite 22
b Anschluss PC j Anschluss GENLOCK IN (Signaleingang Taktsynchronisierung) Wird verwendet, um diesen Camcorder in den (BNC) USB-Verbindungsmodus zu versetzen und ihn als externes Speichergerät für einen Computer zu An diesen Anschluss wird ein Referenzsignal verwenden. Wenn ein Computer ohne eingespeist, wenn der Camcorder ExpressCard-Einschub an diesen Anschluss taktsynchronisiert oder der Zeitcode mit externen...
Seite 23
a Anzeigen TALLY (hintere Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“ (Seite 61). Kontrollanzeigen) (rot) Leuchten bei der Aufzeichnung. Leuchten nicht, l Anschluss VIDEO OUT (BNC- wenn der Schalter TALLY auf OFF steht. Diese Ausführung) Anzeigen blinken auch, um Warnsignale Gibt Videosignale für die Überwachung aus. Als anzuzeigen (siehe Seite 18).
f Anschlüsse AUDIO IN CH-1/CH-2 LCD Monitor (Audiokanaleingang 1 und 2) (XLR, 3- polig, Buchse) Audioeingangsanschlüsse für Kanal 1 und 2, an die ein Audiogerät oder ein Mikrofon angeschlossen werden kann. g Bodenabdeckung Sie ist zum Schutz der Kabel bestimmt, die an die Anschlüsse auf der Rückseite angeschlossen sind.
e Systemfrequenz UBR: Wiedergabe von Benutzerbits CNT: Zähler Zeigt die Systemfrequenz des aktuell CLK: Zeitanzeige (wenn der Schalter PRESET/ wiedergegebenen oder aufgezeichneten Videos REGEN/CLOCK auf CLOCK steht) 59.94i Wenn die Taste HOLD gedrückt wurde, um den 29.97P Zeitcodewert anzuhalten, so wird der Zeitcode im 23.98P unten dargestellten Format angezeigt.
die Helligkeit kann mit dem Schalter TALLY Sucher HDVF-20A (optional) eingestellt werden. Diese Anzeige blinkt genau wie die Kamerabetreiber-Kontrollanzeige und die Anzeige REC im Sucher, um auf Warnmeldungen hinzuweisen. h Regler PEAKING Wenn Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, wird die Schärfe des Bildes eingestellt und so die Scharfstellung erleichtert.
wird die Markierung ein- und ausgeblendet. • Aufzeichnen im Intervallaufzeichnungs-Modus (Nehmen Sie die Einstellungen der oder im folgenden Modus von Maskenanzeige unter OPERATION Einzelbildaufzeichnung (4 × Blinken pro >Marker >Aspect Mask im Sekunde) Konfigurationsmenüs vor (siehe Seite 114).) • Einstellung auf den Einzelbildmodus des Einzelbildaufzeichnungs-Modus oder n Sucherkabel Aufzeichnung in diesem Modus (2 ×...
Seite 28
• Der Wahlschalter SHUTTER steht nicht auf der Oben auf der Sucheranzeige Standardeinstellung. • Der Schalter WHITE BAL steht auf PRST. • ATW ist aktiviert. • Der Objektiv-Konverter wird verwendet. • Der Bezugswert der automatischen Blendeneinstellung ist kein Standardwert. 1) Die Standardeinstellung von SHUTTER hängt wie im Folgenden dargestellt vom Aufzeichnungsformat ab.
Seite 29
e Medienstatus Stummschaltung (bei einem analogen Empfänger) oder Steigerung der Zeigt den Namen des zur Zeit aktiven Medien- Fehlerrate (bei einem Digitalen Einschubs (A oder B) an. Empfänger): Die Anzahl der grauen f Spezial-Aufzeichnungs-Modus/ Abschnitte zeigt die Stärke des Signalpegels Betriebsstatus Empfangspegel über Scheitelpunkt: Anstelle Zeigt den aktuellen Spezial-Aufzeichnungs-...
l Videoformat • AF (Autofokus-Modus) • MF (Modus Manueller Fokus) Zeigt das Videoformat für die Aufzeichnung • MF* (Modus Manueller Fokus bei (59.94i/29.97P/23.98P/50i/25P/59.94P/50P) oder eingeschalteter MF Assist-Funktion) das Videoformat des aktuell wiedergegebenen • Full MF (Modus Voller Manueller Fokus) Clips an (siehe Seite 48). Das Videobildformat (16:9 oder 4:3) kann auch c Externe Gerätesteuerung angezeigt werden, wenn das Aufnahmeformat auf...
Seite 31
i Elektronischer Farbtemperaturfilter freien Speicherplatz auf jedem Medium berechnet und in Minuten angezeigt. Wenn das Erscheint, wenn die CC 5600K-Funktion auf ON Medium schreibgeschützt ist, erscheint ein Sperr- steht. Symbol. j Filter-Position p Blendenposition (bei angebrachtem Zeigt die aktuell gewählte ND-Filter- Objektiv) Positionsnummer an.
Legen Sie den Akkusatz an der Verwenden Sie zur Sicherheit nur Akkusätze und Rückseite des Camcorders an und Netzteile von Sony, die unten aufgelistet sind. bringen Sie dabei den Strich an der • Lithium-Ionen Akkusätze BP-GL95/GL65/ Seite des Akkusatzes auf Höhe des L60S/L80S Strichs am Camcorder.
Verwendung von Wechselstrom Bringen Sie das AC-DN2B/DN10 genauso am Camcorder an wie einen Akkusatz und schließen Sie es dann an eine Netzsteckdose an. Das AC-DN2B/DN10 liefert eine Leistung von bis zu 100 W. 1 Pfeil „LOCK“ 2 Strich auf dem Camcorder An Netzsteckdose Hinweis Wenn der Akkusatz nicht richtig eingesetzt wird, kann...
VF des Camcorders. Wenn der Anschluss locker ist, erscheint möglicherweise Rauschen auf dem Bild oder die Kontrollanzeige arbeitet nicht richtig. Weitere Auskünfte zum Anschluss des Suchers an den Camcorder erhalten Sie bei Ihrem Sony Kundendienst. 1 Lösen Sie den Querrichtungs- Abnehmen des Suchers...
Querrichtungs-Fixierring für den Sucher Schrauben mit Sechskantloch Sucherschiebeplatte Längsrichtungs-Fixierknopf des Suchers Bringen Sie den BKW-401 mit den mitgelieferten Schrauben an. Sucherdreharm BKW-401 Wenn Sie einen optionalen Sucherdreharm BKW-401 anbringen, können Sie den Sucher so wegdrehen, dass er nicht gegen Ihr rechtes Bein stößt, wenn Sie den Camcorder in der Hand tragen.
Okular ein. das Okular abnimmt. Auskünfte zum Austausch des Okulars erhalten Sie Drehen Sie den Fixierring des Okulars bei Ihrem Sony Kundendienst. entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die rote Markierung des Fixierrings mit Einstellung der Schärfe und des derjenigen des Zylinders des Suchers Bildschirms des Suchers übereinstimmt.
Drücken Sie den Regler MENU. Einstellung des Die Einstellungen für auswählbare Einsatzorte werden angezeigt. Einsatzorts Bei erstmaliger Verwendung des Camcorders Der Einsatzort ist nicht werkseitig eingestellt. Bevor der Camcorder verwendet wird, muss dieser Menüpunkt eingestellt werden. (Der Drehen Sie am Regler MENU, um den Camcorder kann ohne diese Einstellung nicht zur Verwendung gewünschten betrieben werden.)
Die interne Uhr wird auf die in den Schritten Einstellung von Datum/ eingestellte Uhrzeit und das Datum gestellt. Uhrzeit derinternen Uhr Abbrechen der Einstellung Vor der Ausführung von Schritt 5, drücken Sie den Schalter MENU CANCEL/PRST/ESCAPE nach oben in Richtung CANCEL/PRST. Sie können das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr einstellen oder ändern.
Bildfehlerkorrektur könnte durch das Laden von Daten während des Starts länger als üblich dauern. Wenden Sie sich für weitere Auskünfte über Objektive mit Bildfehlerkorrektur an einen Sony Handelsvertreter. Einstellung des Auflagemaßes Falls das Objektiv nicht scharfgestellt bleibt, wenn Sie vom Teleobjektiv zum Weitwinkel zoomen, stellen Sie das Auflagemaß...
Hinweise Vorbereitung des • Wenn Sie ein Motiv mit unzureichendem Kontrast verwenden oder den Camcorder oder das Motiv Audioeingabesystems während der Einstellung bewegen, bewirkt dies einen Einstellungsfehler. • Platzieren Sie das Motiv (die Auflagemaß- Einstellkarte) so, dass es in der Mitte des Bildschirms am Teleobjektivende erscheint.
Anschluss von Mikrofonen an die Anschlüsse AUDIO IN Mit dem optionalen Mikrofonhalter CAC-12 können bis zu zwei Monomikrofone an die Anschlüsse AUDIO IN CH-1/CH-2 angeschlossen werden. Es folgt das Verfahren zum Einsetzen eines Electret-Kondensatormikrofons, z. B. das ECM- 674/678. Zum Anschluss des CAC-12 siehe die Bedienungsanleitung des CAC-12.
Interne Stromversorgung: MIC Mikrofonsystem) Externe Stromversorgung: +48V • Stellen Sie den Schalter AUDIO IN CH1/ Zur Verwendung eines drahtlosen Sony UHF- CH2 für den Kanal, an den das Mikrofon Mikrofonsystems, schalten Sie den Camcorder angeschlossen ist, auf REAR ein. aus und schließen Sie dann einen der folgenden tragbaren UHF-Tuner an.
Seite 43
4 Bauen Sie die im Lieferumfang des WRR-862 enthaltene Halteplatte ein. Wenden Sie sich bezüglich der WRR- Tunerhalterung (Zubehörteilenummer: A-8278- 057-B) an den Sony Kundendienst oder einen Stecken Sie den DWR-S01D oder Handelsvertreter. WRR-855S in den Gehäuseschlitz und ziehen Sie die vier Feststellschrauben BP-GL65/GL95/L60S/L80S fest.
Audioausgangskabel angeschlossen ist, auf der beiden Anschlüsse AUDIO IN CH-1 und MIC. CH-2 zum Anschluss des externen Audiogeräts • Stellen Sie den Schalter AUDIO IN CH1/ verwendet wird. CH2/CH3/CH4 für den Kanal, an dem das • Ist die Funktion der automatischen Erkennung Audioausgangskabel angeschlossen ist, auf eines XLR-Anschlusses eingestellt: Es wird, REAR.
Stativ-Montage Bringen Sie den optionalen Stativaufsatz VCT-14/U14 am Stativ Rote Taste Hebel Stativaufsatz Hinweis Der Stativaufsatzstift steckt eventuell noch nach dem Abnehmen des Camcorders fest. Sollte dies der Fall sein, drücken Sie die rote Taste und bewegen Sie den Hebel wie oben dargestellt, bis der Stift auf seine gelöste Position zurückspringt.
Anschluss einer Gebrauch des Videoleuchte Schulterriemens Sie können für diesen Camcorder die Anton Anbringung des Schulterriemens Bauer Ultralight 2 oder eine ähnliche Videoleuchte (12 V-Betrieb bei einem Stecken Sie eine der Klammern in einen maximalen Energieverbrauch von 50 W) Schulterriemenhalter. verwenden.
Entfernung des Schulterriemens Einstellung der Zum Lösen hier drücken und in Schulterpolsterposition Pfeilrichtung ziehen. Sie können das Schulterpolster um 40 mm nach vorne und hinten verschieben. So lässt sich das Gewicht des Camcorders während der Aufnahme optimal verteilen, wenn Sie ihn auf der Schulter tragen.
Änderungen und Einstellungen Kapitel Einzelheiten zu Menüfunktionen siehe „Grundlegende Konfigurationsmenü-Funktionen“ (Seite 104). Einstellung des Videoformats Die folgenden Aufzeichnungsformate können für unterschiedliche Kombinationen von Videoauflösung und Systemfrequenz gewählt werden. Im Modus UDF OPERATION >Formatmenü-Einstellungen Videoformat Einzelbild- (Aufzeichnungsformat/ größe HD/SD HD System Rec Format Systemfrequenz Systemfrequenz)
Seite 49
a) 59.94i/29.97P/59.94P/23.98P: Falls für OPERATION >Format >Country im Konfigurationsmenü [NTSC Area] oder [NTSC(J) Area] gewählt ist. 50i/25P/50P: Falls für OPERATION >Format >Country im Konfigurationsmenü [PAL Area] gewählt ist. b) 59.94i, nachdem 2-3 Pulldown aufgezeichnet wurde c) Falls das optionale CBK-MD01 angeschlossen ist d) Zu PsF umgewandelt und aufgezeichnet Im Modus FAT OPERATION >Formatmenü-Einstellungen...
Drehen Sie am Regler MENU, um die Wahl des Aufnahmemodus gewünschte Einstellung zu ändern, und drücken Sie den Regler. Wahl des Aufnahmemodus zwischen UDF und Es erscheint eine Bestätigungsmeldung. FAT. Wählen Sie [Execute] zum Ausführen Wählen Sie OPERATION >Format oder [Cancel] zum Abbrechen, und >File System im Konfigurationsmenü...
• In Aufzeichnungsmodi (Bildpuffer-, Intervall-, Einstellung des Bildaufzeichnung, Zeitlupe & Zeitraffer) • Beim SLS-Belichtungsmodus Schwarz- und Stellen Sie den Schalter OUTPUT/DCC Weißabgleichs auf CAM. Drücken Sie den Schalter AUTO W/B Damit bei der Aufzeichnung mit dem Camcorder BAL zu BLACK hin und lassen Sie ihn eine optimale Bildqualität garantiert ist, müssen wieder los.
Im Folgenden wird die Mindestgröße der Fehlermeldung Bedeutung weißen Fläche beschrieben. NG: Iris Not Die Objektivblende hat sich nicht Rechteck in der Mitte der Closed geschlossen; Einstellung war Sucheranzeige. Die Seitenlängen unmöglich. müssen mindestens 70 % der Länge NG: Timeout Die Einstellung konnte nicht in bzw.
Wenn die Einstellung des automatischen Änderung der Farbtemperatur bei Weißabgleichs nicht möglich ist Umschalten des ND-Filters Wenn der Weißabgleich nicht normal abgeschlossen werden kann, erscheint auf der Sie können ND-Filtern elektrische CC-Filter Sucheranzeige etwa drei Sekunden lang eine (Farbkorrekturfilter) zuweisen (siehe Seite 14). Fehlermeldung.
Seite 54
Wählen Sie die Position, der ein CC- Fernbedienung angeschlossen wurde. (In diesen Fällen ist der Inhalt der Weißwertspeicher mit Filter zugewiesen werden soll, indem den Positionen elektrischer CC-Filter (A bis D) Sie eine Wahl der elektrischen verknüpft.) Farbkorrekturfilter [Electrical CC<A>] bis [Electrical CC <D>] Außerdem wird, wenn OPERATION >White treffen, und drehen Sie dann den Regler Setting >White Switch<B>...
ECS-Modus (erweiterte klare Abtastung) Einstellung der Wählen Sie diesen Modus für Bilder ohne elektronischen Blende horizontale Störstreifen bei der Aufnahme von Motiven wie z. B. Monitorbildschirmen. Wie in folgenden Tabellen dargestellt, der Belichtungszeitenbereich, der eingestellt werden kann, variiert abhängig davon, ob die Zeitlupen- Blendenmodi &...
Hinweis Auswählen des Blendenmodus Bei bestimmten Einstellungen der Bildrate (siehe und der Belichtungszeit Seite 80) stehen einige Belichtungszeiten im Zeitlupen- & Zeitraffer-Modus nicht zur Verfügung. Die Hinweise Belichtungszeit wird dann auf die langsamste wählbare Belichtungszeit eingestellt. • Wenn die Blendenautomatik verwendet wird, öffnet sich die Blende bei kürzerer Belichtungszeit immer Beispiel: Wenn Sie im Zeitlupen- &...
Wählen Sie –0,25, –0,5, –0,75 oder –1. Änderung des Der geänderte Bezugswert bleibt erhalten, Bezugswerts der bis der Camcorder ausgeschaltet wird. Auch wenn der Bezugswert geändert wurde, automatischen wird er mit jedem Einschalten des Blendeneinstellung Camcorders wieder auf den Standardwert zurückgesetzt.
Solange Sie dieses Fenster nicht benötigen, Einstellung von stellen Sie OPERATION >Auto Iris >Iris Window Indication im Konfigurationsmenü auf Audiopegel Off. Bei Problemen aufgrund sehr großer Überbelichtung Wenn Sie den Schalter AUDIO SELECT auf Falls das Motiv zu hell ist, könnte sich die Blende AUTO stellen, die Eingangspegel der analogen zu sehr schließen und das gesamte Bild zu dunkel Audiosignale, die auf jedem Kanal aufgezeichnet...
Stellen Sie die/den Schalter AUDIO Manuelle Einstellung des SELECT entsprechend des/der in Audiopegels des Anschlusses MIC Schritt ausgewählten Audiokanals/- kanäle auf MANUAL. Stellen Sie die/den für den Kanal/die Stellen Sie folgendermaßen einen oder Kanäle in Schritt gewählten Regler beide Schalter AUDIO IN auf FRONT. LEVEL so ein, dass die Stellen Sie die/den Schalter AUDIO Audiopegelanzeige bis zu –20 dB...
Einstellung der Regler LEVEL (CH1/CH2), bevor Sie Audio CH3 Level: Aufzeichnungspegel den Regler MIC LEVEL einstellen. Kanal 3 Einstellung Regler Aufzeichnung auf den Side3 Regler LEVEL (CH3) Audiokanälen 3 und 4 Front Regler MIC LEVEL Front+Side3 Regler LEVEL (CH3) und MIC LEVEL (abgestimmter Wahl des aufzuzeichnenden Audios Betrieb)
Einstellung des Drop-Frame-/Non-Drop-Frame- Einstellung der Modus Sie können den Drop-Frame-Modus (DF) oder Zeitdaten den Non-Drop-Frame-Modus (NDF) unter MAINTENANCE >Timecode im Konfigurationsmenü einstellen. Festlegung eines kontinuierlichen Zeitcodes Wenn der Schalter F-RUN/SET/R-RUN auf R- Hinweis RUN steht und mehrere Szenen auf dem Medium Im Bildpuffermodus ist es nicht möglich, die Zeitdaten aufgezeichnet werden, wird normalerweise ein einzustellen, auch wenn Sie F-RUN/SET/R-RUN auf...
Beispiel 2: Zusammenschalten mehrerer Links-Pfeiltasten. Wiederholen Sie den Camcorder (einschließlich eines Vorgang, bis alle Stellen eingestellt sind. Referenzcamcorders) Rücksetzen der Benutzerbitdaten auf 00 00 00 00 Drücken Sie die Taste RESET/RETURN. Stellen Sie den Schalter F-RUN/SET/R- RUN je nach gewünschtem Betriebsmodus für den Zeitcodegenerator auf F-RUN oder R- RUN ein.
Dadurch wird der interne Zeitcodegenerator Prüfen der Camcorder- mit dem externen Zeitcode synchronisiert. Nach etwa 10 Sekunden können Sie die Einstellungen und Verbindung zum externen Zeitcode trennen, ohne dass die Synchronisation verloren geht. Statusinformationen Hinweise (Statusbildschirme) • Wenn Sie diese Schritte ausgeführt haben, wird der interne Zeitcode sofort mit dem externen Zeitcode synchronisiert und auf der Zähleranzeige erscheint der Mit den Statusbildschirmen können Sie die...
Zoom Speed: Mit der Taste ZOOM eingestellte Statusbildschirm BATTERY/MEDIA Zoomgeschwindigkeit Dieser Bildschirm zeigt den Status des Zebra: Streifenmusterstatus eingelegten Camcorderakkus und den Skin Tone Detail: Skin Details-Status Medienstatus an. Statusbildschirm AUDIO Dieser Bildschirm zeigt die Einstellungen und Statusinformationen zu Audioeingängen und - ausgängen an.
S×S-1 verwendet, kann der korrekte Betrieb nicht „SBS-32G1“ im UDF-Modus muss die garantiert werden. Software eventuell aktualisiert werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Sony Die oben aufgeführten Speicherkarten Webseite für Ihre Region. (Siehe die erste Seite entsprechen dem ExpressCard-Standard für des Handbuchs auf CD-ROM auf der Speicherkarten.
Vor dem Wegwerfen oder Entsorgen einer Speicherkarte löschen Sie diese mit handelsüblicher Datenlöschsoftware oder zerstören Sie sie. Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass Daten nicht vollständig gelöscht werden können. • Wenn die verbleibende Kapazität auf dem Medium gering ist, können Clipfunktionen...
Setzen Sie eine S×S-Speicherkarte in Sperre zu lösen und ziehen Sie die Taste einen Einschub ein. heraus. Mit der Etikettseite nach rechts zeigend Drücken Sie die Taste einmal, einsetzen. um die Sperre zu lösen. Die orange leuchtende Anzeigeleuchte Drücken Sie die Taste EJECT erneut, ACCESS wechselt zu grün um anzuzeigen, um die Karte auszuwerfen.
Wenn der Formatiervorgang fehlschlägt Der Camcorder schaltet automatisch auf die andere Karte um, wenn die gewählte Karte Ein Formatiervorgang kann fehlschlagen, weil während der Aufzeichnung voll wird. die S×S-Speicherkarte schreibgeschützt ist oder weil der Kartentyp nicht für die Verwendung mit Hinweis diesem Camcorder vorgesehen ist.
Der Camcorder berechnet die verbleibende Falls Sie eine Speicherkarte Aufzeichnungszeit für das Medium in jedem laden, die in einem Einschub auf der Grundlage des aktuellen Videoformats (Aufzeichnungs-Bitrate) und zeigt unterschiedlichen sie in Minuten an. Aufzeichnungsmodus als dem am Sie können die verbleibende Zeit auch auf dem Camcorder gewählten Modus Statusbildschirm BATTERY/MEDIA überprüfen aufgenommen wurde...
Seite 70
Während der Wiederherstellung erscheint eine eventuell nicht mit diesem Camcorder wiederhergestellt werden. Ausführungsmeldung, der Fortschritt wird angezeigt (%) und die Anzeige ACCESS leuchtet orange. Nach Beendigung der Formatierung wird für drei Sekunden eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn die Wiederherstellung fehlschlägt •...
Richten Sie den Camcorder auf das Grundfunktionen Motiv und stellen Sie Schärfe und Zoom ein. Wenn Sie die elektronische Blende verwenden, wählen Sie einen angebrachten Blendenmodus und die Belichtungszeit (siehe Seite 55). Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Verfahren für Aufnahmen und Aufzeichnungen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um mit Prüfen Sie vor dem Aufnahmebeginn das der Aufzeichnung zu beginnen.
Hinweis Dateiformat Dateigröße Clipgröße Wenn der Aufzeichnungsmodus UDF ist und Sie Weniger als Weniger als eine die Aufzeichnung innerhalb von zwei Sekunden 4 GB halbe Stunde nach dem Start beenden, weist der gespeicherte Weniger als Weniger als Clip eine Mindestlänge von 2 Sekunden auf. 2 GB 9 Minuten und 30 Sekunden...
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. Schalten Sie den belegbaren Schalter Die Anzeige PLAY/PAUSE leuchtet und das ein, dem die Last Clip DEL-Funktion Wiedergabebild erscheint im Sucher. zugewiesen wurde (siehe Seite 149). Es erscheint eine Bestätigungsmeldung. Unterbrechen der Wiedergabe Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. Drehen Sie am Regler MENU, um Die Anzeige PLAY/PAUSE blinkt während der [Execute] auszuwählen und drücken Sie...
Einstellung der OK-Markierungen Fortgeschrittene Funktionen UDF / FAT-HD Um Bearbeitern die Wahl von guten Clips zu erleichtern können Sie OK-Markierungen in Clips setzen, die im HD-Modus aufgezeichnet wurden. Aufzeichnung der Szenenmarkierungen Hinweis Während der Aufzeichnung oder Wiedergabe können keine OK-Markierungen gesetzt werden. UDF / FAT-HD Setzen/Löschen von OK-Markierungen.
Seite 75
vor dem Aufrufen der Funktion daher nicht mit Die im Bildpuffer-Modus vorgenommenen aufgezeichnet. Einstellungen werden bis zu ihrer Änderung • Während der Wiedergabe- oder bewahrt. Aufzeichnungskontrolle und der Skizzenbilderanzeige Anstelle des Ausführens der Schritte werden keine Daten im Bildpuffer-Speicher abgelegt. können Sie den Bildpuffer-Modus auch durch Es ist nicht möglich, Bilddaten von der Zeit Verwendung eines belegbaren Schalters wählen,...
• Szenenmarkierungen werden nicht Interval time aufgezeichnet, wenn sie vor Aufzeichnungsbeginn gesetzt werden. • Wenn Sie ein Videoformat wählen, das eine i.LINK HDV-Ausgabe unterstützt und einen im Bildpuffer-Modus aufgezeichneten Clip wiedergeben, könnten zwei oder mehr Einzelbilder mit demselben Bild und Zeitcode hintereinander erscheinen.
Seite 77
- Im FAT-Modus SP 1440/23.98P (Pull-Down- Aufzeichnung startet, und drücken Sie Aufzeichnung) dann den Regler. - Im UDF-Modus, HD420 HQ 1280×720/23.98P Sie können zwischen 1 bis 10/15/20/30/40/ (Pull-Down-Aufzeichnung) 50 Sek, 1 bis 10/15/20/30/40/50 Min und 1 - Andere Formate als HQ 1920/23.98P oder HQ 1280/ bis 4/6/12/24 Stunden wählen.
Wenn die Aufnahme endet, werden die bis zu Aufnahme der Stop-Motion- diesem Zeitpunkt im Speicher abgelegten Animationen Videodaten auf das Medium geschrieben. (Einzelbildaufzeichnungs- Verlassen des Intervallaufzeichnungs-Modus. Funktion) Gehen Sie folgendermaßen vor. • Stellen Sie den Schalter POWER in die OFF- Position.
Seite 79
Vornehmen von Einzelbildaufzeichnungs- die Kontrollanzeige auf der Vorderseite des Einstellungen Suchers leuchten wie bei einer normalen Aufzeichnung. Wählen Sie im Konfigurationsmenü Beenden der Aufnahme OPERATION >Rec Function >Frame Beenden Sie die Aufzeichnung. Rec. Einzelheiten zu Menüfunktionen siehe Wenn die Aufnahme endet, werden die bis zu „Grundlegende Konfigurationsmenü- diesem Zeitpunkt im Speicher abgelegten Funktionen“...
Clip Continuous Rec verwendet werden. Bei Wahl des Zeitlupen- & Zeitrafferaufnahme Zeitlupen- und Zeitraffermodus sind die Funktionen Bildpuffer, Intervallaufzeichnung, Wenn sich der Camcorder im HD-Modus Einzelbildaufzeichnung und Clip Continuous Rec befindet und das Videoformat (siehe Seite 48) auf deaktiviert. Bei Wahl der Modi Bildpuffer, Einzelbildaufzeichnung, Intervallaufzeichnung oder eines der unten aufgelisteten Formate eingestellt Clip Continuous Rec ist die Zeitlupen- und...
Hinweis Systemzeilen Bildwechselfrequenz Das Beenden der Aufzeichnung dauert länger als 1080 Falls für OPERATION gewöhnlich, wenn die Bildfrequenz auf einen niedrigen >Format >Country im Wert (eine niedrige Bildfrequenz) eingestellt ist. Konfigurationsmenü Zeitlupen-/Zeitraffer-Modus beenden [PAL Area] im UDF- Modus gewählt ist: 1 bis Stellen Sie OPERATION >Rec Function >...
Hinweis Clip Continuous Rec-Einstellungen und Beenden der Aufzeichnung nach weiterer Aufzeichnung Aufnehmen für zwei Sekunden oder mehr. Hinweise Verlassen des Clip Continuous Rec- • Die Clip Continuous Rec-Funktion kann nicht Modus gleichzeitig mit den Funktionen Bildpuffer, Intervallaufzeichnung, Einzelbildaufzeichnung oder Stellen Sie OPERATION >Rec Function >Clip Zeitlupe &...
Zeigen Sie das aufgenommene Bild an, das Sie als das Einzelbild verwenden möchten, und schalten Sie dann den belegbaren Schalter ein, dem die Standbild-Mischfunktion zugewiesen wurde. Das aufgenommene Bild wird eingefroren und über das Kamerabild gelegt. Hinweis Die folgenden Funktionen werden bei Standbild- Mischfunktionen deaktiviert.
Clipfunktionen Kapitel Clip-Wiedergabe Eine Skizzenbilderanzeige erscheint, wenn Sie die Taste THUMBNAIL im E-E- oder im Wiedergabemodus drücken. Skizzenbilderanzeigen zeigen Listen der auf S×S-Speicherkarten gespeicherten Clips in Form von Indexbildern an. (Es erscheint eine Meldung wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, die keine Clips enthält.) Sie können alle Clips (siehe Seite 87) in einer Skizzenbilderanzeige wählen und die Wiedergabe des Clips starten (siehe Seite 87).
Skizzenbilderanzeige UDF-Modus/FAT-HD-Modus UDF / FAT-HD Cursor (gelb) Das Symbol der aktuell ausgewählten S×S-Speicherkarte wird hervorgehoben. (Wenn die Karte schreibgeschützt ist, erscheint auf der linken Seite ein Schloss.) Clip-Nummer/Anzahl Clips a Indexbild f Videoformat der Aufzeichnung Wenn ein Clip aufgezeichnet wird, wird sein g Spezielle Aufzeichnungsinformationen erstes Einzelbild automatisch als Indexbild Dies zeigt den Modus von Clips an, die in einem...
Seite 86
k Zeitcode (Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn der Aufzeichnungsmodus der Modus UDF-HD ist.) Dies ist der Zeitcode des Indexbildes. j Cliplänge Skizzenbilderanzeige FAT-SD-Modus FAT-SD Das Symbol der aktuell ausgewählten S×S-Speicherkarte wird hervorgehoben. (Wenn die Karte schreibgeschützt ist, erscheint auf der linken Seite ein Schloss.) Cursor (gelb) Clip-Nummer/Komponentenanzahl a Take-Markierung...
• Wenn Sie einen Clip in der Skizzenbilderanzeige Hinweis wählen und die Wiedergabe starten, kann es zu einem Während eine erweiterte Skizzenbilderanzeige (siehe kurzzeitigen Bildabbruch am Anfang des Clips Seite 98) oder eine Skizzenanzeige mit kommen. Um den Anfang des Clips ohne Bildabbruch Inhaltsmarkierungen (siehe Seite 99) angezeigt wird, anzusehen, stellen Sie den Camcorder in den können keine S×S-Speicherkarten umgeschaltet werden.
Wiedergabe vom Anfang des ersten Clips starten Anzeigen Clip-Skizzenbilder aussuchen (siehe Drücken Sie gleichzeitig die Tasten PREV und F Seite 87) und die Clip-Wiedergabe starten (siehe REV. Dadurch springen Sie zum Anfang des Seite 87). nächsten Clips auf der S×S-Speicherkarte. Suche nach Clip-Szenen mit der Zum Anfang des nächsten Clips springen erweiterten Skizzenbilderanzeige...
Seite 89
Weitere Informationen zur Inhaltsmarkierungs- Skizzenbilderanzeige finden Sie unter „Anzeigen der Inhaltsmarkierungs-Skizzenbilderanzeige“ (Seite 99). Clip-Wiedergabe...
Skizzenbilderfunktionen Sie können das Menü THUMBNAIL für verschiedene Clips, zum Überprüfen von Clip-Eigenschaften und zum Ändern der Clip-Metadaten verwenden. Konfiguration von Menü THUMBNAIL Menüpunkte Unterpunkte Beschreibung Clip Properties — Zeigt die detaillierten Eigenschaften an (siehe Seite 94). Set Index Picture —...
Seite 91
Menüpunkte Unterpunkte Beschreibung Lock Clip — Schützt einen Clip. Unlock Clip — Hebt den Schutz eines Clips auf. Copy Clip — Kopiert einen Clip (siehe Seite 96). Delete Clip — Löscht einen Clip (siehe Seite 97). Divide Clip — Teilt einen Clip (siehe Seite 101). FAT-HD Filter Clips —...
• Drücken Sie die Pfeiltasten (J, j, K, k) Grundlegende Funktionen des zum Auswählen des Punktes oder Unterpunktes Menüs THUMBNAIL und drücken Sie dann die Taste SET. Entsprechend dem ausgewählten Punkt oder Siehe „Grundlegende Konfigurationsmenü- Unterpunkt wird entweder der Funktionen“ (Seite 104) für Informationen zu Auswahlbildschirm oder Clip- Menübefehlen.
Wenn eine normale Skizzenbilderanzeige angezeigt wird, können Sie THUMBNAIL >Filter Clips wählen, um zu der Anzeige umzuschalten. Im FAT-HD-Modus: Umgeschaltet zur OK- Clip-Skizzenbilderanzeige. Im UDF-Modus: Durch Wahl von OK, NG, KP (Keep) und None im Einstellungsbereich können Sie die Skizzenbilderanzeige anzeigen, die nur Clips enthält, die mit der gewählten Markierung markiert wurden, oder nur Clips, die nicht mit Markierungen...
Anzeige der Clip-Eigenschaften Der Clip-Eigenschaftenbildschirm erscheint, wenn Sie Clipeigenschaften im Menü THUMBNAIL auswählen. UDF / FAT-HD FAT-SD a Bild des aktuellen Clips d Clipname Im SD-Modus erscheint die Anzahl der b Bild des vorherigen Clips Komponenten-Clips nach dem Clipnamen der Drücken Sie die Taste PREV, um die Clips, die geteilt wurden, weil ihre Größe 2 GB Eigenschaften des vorherigen Clips anzuzeigen.
wechseln. Im Modus Lange Ansicht werden bis Wenn der Aufzeichnungsmodus FAT ist, können zu 53 Zeichen in Clipnamen angezeigt. Clips mit OK-Markierungen nicht gelöscht oder Drücken Sie den Regler MENU erneut, um den geteilt werden (geschützt). Wenn Sie einen Modus Lange Ansicht zu verlassen. Das Drücken solchen Clip löschen oder teilen möchten, der Taste PREV oder NEXT zur Anzeige des löschen Sie die OK-Markierung.
Bestätigungsmeldung erscheint unter dem Schützen aller Clips Indexbild. Wählen Sie THUMBNAIL >Lock All Wählen Sie [Execute] und drücken Sie Clips in der Skizzenbilderanzeige. den Regler MENU. Eine Bestätigungsmeldung erscheint unter Die OK-Markierung wurde nun vom dem Indexbild. ausgewählten Clip gelöscht. Wählen Sie [Execute] und drücken Sie Löschen einer OK-, NG- oder KP- den Regler MENU.
ursprünglichen Namen in Klammern eine Ziffer Modus vorhanden sind, werden nur Clips im angehängt. aktuell gewählten Modus kopiert. Damit können Die Nummer in Klammern ist die kleinste Nummer, Sie bequem Clips in einem der Modi die im Zielordner nicht vorkommt. heraussuchen.
Der Clip ist gelöscht. (siehe Seite 100) und Szenenmarkierungen hinzufügen oder löschen (siehe Seite 100). In der Skizzenbilderanzeige werden Clips nach Anzeige der Skizzenbilderanzeige dem gelöschten Clip um eine Position In der Skizzenbilderanzeige wählen Sie ein verschoben. Skizzenbild und drücken Sie die Taste DISP SEL/ EXPAND (siehe Seite 18) oder THUMBNAIL Löschen von Clip-Gruppen >Thumbnail View >Forward Expansion.
werden, wird eines der Symbole gewählt und geteilt, in 12 × 12 = 144 Unterteilungen). Die nach folgender Priorität angezeigt: Indexbild > Unterteilungsanzahl kann durch Wiederholung Shot Mark1 > Shot Mark2. desselben Vorgangs weiter erhöht werden. Rückkehr zur vorherigen Unterteilungsebene b Timecode Drücken Sie die Taste DISP SEL/EXPAND bei Damit wird der Zeitcode des ausgewählten...
Wählen Sie [Execute] und drücken Sie Beispiel für eine Szenenmarkierungs- den Regler MENU. Skizzenbilderanzeige (mit ausgewählten Szenenmarkierungen) Löschen von Szenenmarkierungen Wählen Sie das Einzelbild, aus dem Sie eine Szenenmarkierung löschen möchten, und wählen Sie dann THUMBNAIL > Set Shot Mark > Delete Shot Mark1 (oder Delete Shot Mark2).
Teilen der Clips FAT-HD In der erweiterten Skizzenbilderanzeige (siehe Seite 98) und der Inhaltsmarkierungs- Skizzenanzeige (siehe Seite 99), können im FAT- HD-Modus aufgezeichnete Clips am ausgewählten Einzelbild in zwei Clips geteilt werden. Wählen Sie das Skizzenbild des Bildes, wo der Clip geteilt werden soll, und wählen Sie dann THUMBNAIL Divide Clip.
Menü und Detaileinstellungen Kapitel Menü OPERATION (siehe Seite 107) Konfigurationsmenüstru OPERATION ktur und -ebenen Format Format Media Input/Output Super Impose Auf diesem Camcorder werden die Einstellungen für die Aufnahme und die Wiedergabe im Rec Function Konfigurationsmenü vorgenommen, das im Assignable SW Sucher erscheint.
Seite 103
Menü PAINT (siehe Seite 122) Menü FILE (siehe Seite 144) PAINT FILE Switch Status White Scene Black Reference Flare Lens Gamma Black Gamma Knee White Clip Detail(HD Mode) Detail(SD Mode) Aperture Skin Detail Matrix Multi Matrix V Modulation Low Key Saturation Noise Suppress Menü...
• Im Wahlbereich für Menüpunkte werden Grundlegende höchstens sieben Zeilen angezeigt. Sie können durch Menüs mit mehr als sieben Konfigurationsmenü- Zeilen blättern, indem Sie den Cursor nach oben und unten bewegen. Funktionen Oben und unten rechts im Wahlbereich für Menüpunkte erscheinen Dreiecke, die anzeigen, dass durch das Menü...
Drehen Sie am Regler MENU oder Eingabe von Text drücken Sie die Taste J oder j, um den Einige Menüpunkte, wie Zeitdaten oder Cursor auf den Unterpunkt zu Dateinamen, können nur durch das Eingeben von bewegen, den Sie einstellen möchten. Text eingestellt werden.
Verlassen des Menüs Stellen Sie den Schalter MENU ON/OFF auf OFF, oder drücken Sie die MENU-Taste. Das normale Kamerabild erscheint wieder. Grundlegende Konfigurationsmenü-Funktionen...
Menüliste Die fettgedruckten Werte sind die werkseitigen Einstellungen. Menü OPERATION OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Format File System UDF/FAT Schaltet zwischen UDF und FAT als Legt den Aufzeichnungsmodus um (Ausführen Aufzeichnungsmodus, durch Wahl von Execute). den Betriebsmodus HD/SD HD/SD Schaltet zwischen den Betriebsmodi und das HD oder SD hin und her (Ausführen Aufzeichnungsformat...
Seite 108
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Format Rec Format Die verfügbaren Wahl des Aufnahmeformats (Ausführen Legt den Einstellungen variieren durch Wahl von Execute). Betriebsmodus des abhängig von den Camcorders und das Einstellungen in UDF/ Aufzeichnungsformat FAT, HD/SD, HD fest. System Line und System Frequency.
Seite 109
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Input/Output Im Modus FAT HD&HDV/SD&HDV/ Auswählen der ausgegebenen Signale Einstellen von Output& i.LINK SD&DV von den Videoanschlüssen und dem Eingangs-/ Im Modus UDF HD/SD Anschluss i.LINK (HDV/DV). Ausgangssignalen. Output Ist SD bei HD/SD eingestellt, wird „SD&DV“...
Seite 110
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Input/Output Down Converter Crop/Letter/Squeeze Hier wird der Einstellen von Signalkonvertierungsmodus für die Eingangs-/ Ausgabe von SD-Signalen bestimmt. Ausgangssignalen. Crop: Beschneiden der Ecken des 16:9- Bildes und Ausgabe als 4:3-Bild. Letter: Verdeckt den oberen und unteren Teil des 4:3-Bildes und zeigt es im Zentrum der Anzeige als 16:9-Bild an.
Seite 111
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Super Impose Super(VF Display) On/Off Wenn für Input/Output >SDI Out Super Einstellen von Super(Menu) On/Off oder Video Out Super die Einstellung eingeblendetem Text Super(Timecode) On/Off On aktiviert ist, erscheinen und Markierungen. eingeblendete Textinformationen bei der Ausgabe über den HD/SD SDI OUT-Anschluss und VIDEO OUT- Anschluss, wie für jeden Punkt festgelegt (On oder Off).
Seite 112
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Rec Function mit der Funktion On/Off Schaltet die Clip Continuous-Rec- Für das Einstellen Clipaufnahme Funktion ein oder aus. (Wenn dies auf bestimmter fortfahren On steht, werden die Unterpunkte Slow Aufnahmemodi. & Quick, Picture Cache Rec, Interval Rec und Frame Rec auf Off gestellt.) Picture Cache Rec On/Off...
Seite 113
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Assignable SW <0> Siehe Seite 148. Weist dem Schalter ASSIGN. 0 eine Zuweisung von Funktion zu. Funktionen für die <1> Weist dem Schalter ASSIGN. 1 eine belegbaren Schalter. Funktion zu. Siehe „Zuweisung der <2> Weist dem Schalter ASSIGN. 2 eine Funktionen belegbarer Funktion zu.
Seite 114
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Marker Setting On/Off Schaltet sämtliche Markierungen ein Einstellung der oder aus. Markierungsanzeige in Center Marker 1/2/3/4/Off Wenn die Mittelmarkierung angezeigt der Sucheranzeige. wird, kann hier die Art der Markierung eingestellt werden. Wählen Sie Off, wenn Sie nicht möchten, dass die Markierung angezeigt wird.
Seite 115
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Gain Switch Gain Low –6dB/–3dB/0dB/3dB/ Legt den Verstärkungswert für die Einstellung des 6dB/9dB/12dB/18dB/ L Position des GAIN-Schalters fest. Schalters GAIN. 24dB/30dB/36dB/42dB Gain Mid –6dB/–3dB/0dB/3dB/ Legt den Verstärkungswert für die 6dB/9dB/12dB/18dB/ M Position des GAIN-Schalters fest. 24dB/30dB/36dB/42dB Gain High –6dB/–3dB/0dB/3dB/...
Seite 116
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung TLCS Auto Shutter Point F5.6/F8/F11/F16 Stellen Sie den F-Wert ein, an dem bei Einstellen der eingeschalteter automatischer Gesamtpegelkontrolle. Verschlussfunktion von der Blendenautomatik auf automatische Verschlussfunktion umgeschaltet werden soll. Zebra Zebra Select 1/2/BOTH Wählen Sie das gewünschte Einstellung des Streifenmuster (Zebra1, Zebra2, Beide).
Seite 117
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Display On/Off Gain Setting On/Off Schalten Sie die Anzeige der Wählt die Punkte, die Verstärkungseinstellung ein bzw. aus. in der Sucheranzeige Shutter Setting On/Off Schalten Sie die Anzeige von angezeigt werden. Blendenmodus und Belichtungszeit ein bzw.
Seite 118
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Auto Iris Iris Override On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Einstellung der Blendenkorrektur (das ist eine Blendenautomatik. Einstellung, bei der die Blende weiter als normal geöffnet bzw. geschlossen wird). Iris Speed –99 bis ±0 bis +99 Hier stellen Sie die Geschwindigkeit der Blendensteuerung ein (die Geschwindigkeit der Reaktion auf...
Seite 119
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Offset White Offset White <A> On/Off Legen Sie fest, ob Sie dem Einstellen der Weißabgleich in Speicher A einen Weißabgleich- Abweich-Wert hinzufügen wollen (On) Abweichwerte. oder nicht (Off). Warm Cool <A> Ungefähre Wenn Offset White<A> ist [On], kann Farbtemperatur hier (als Farbtemperatur) der Abweichwert eingestellt werden, der...
Seite 120
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Clip Auto Naming C****/Title Stellt im UDF-Modus das Vornahme der (****:0001~4999) Clipnamensformat ein. Einstellung des Clip- C****: XDCAM-Standardname Namens oder der Clip- Title: Benutzerdefinierter Name oder Verwaltung. Titel, gewählt durch Titelpräfix Hinweis Weisen Sie keine Clipnamen zu, die mit dem Symbol „.“...
Seite 121
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Clip Title Prefix Texteingabe Hier wird ein Teil des Titels (4 bis 46 Vornahme der alphanumerische Zeichen) von Clip- Einstellung des Clip- Titeln eingestellt. Namens oder der Clip- Wenn der aktuell festgelegte Titel aus Verwaltung. acht oder weniger Zeichen besteht, wird Hinweis der vollständige Titel angezeigt.
OPERATION Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Clip Number Set 0001 bis 9999 Stellen Sie den Anfangswert des Vornahme der numerischen Teils (vier Ziffern) von Einstellung des Clip- Clipnamen ein. Namens oder der Clip- Update Media<A>/Media<B> Aktualisiert die Verwaltungsdateien auf Verwaltung. dem Speichermedium im ausgewählten Einschub (Ausführen durch Wahl von Execute).
Seite 123
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung White Color Temp <A> 1500K bis 3200K bis Zeigt die in Speicher A gespeicherte Einstellen der 50000K Farbtemperatur des Weißabgleichs. Farbtemperatur und Color Temp BAL –99 bis ±0 bis +99 Regelt die in Speicher A manueller <A>...
Seite 124
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Gamma Gamma On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Einstellen der Gammakorrektur. Gammawerte. Step Gamma 0.35 bis 0.45 bis 0.90 Regelt den Gammakorrekturwert in Mit der (0.05 Schritt) Schritten von 0,05 Gammakorrektur Master Gamma –99 bis ±0 bis +99 Regelt den Master-Gammapegel.
Seite 125
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Knee Knee On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Einstellen der Kniekorrektur. Kniekorrektur. Knee Point 50,0% bis 95,0% bis Regelt den Kniepunkt. Mit der Kniekorrektur 109,0% wird ein Auswaschen Knee Slope –99 bis ±0 bis +99 Regelt die Kompressionsrate. verhindert, indem die hellen Teile des Bildes Knee Saturation...
Seite 126
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Detail(HD Mode)/ White Limit –99 bis ±0 bis +99 Regelt den Weiß- Detail(SD Mode) Detailbegrenzerwert. Einstellen der Black Limit –99 bis ±0 bis +99 Regelt den Schwarz- Detailanpassung im Detailbegrenzerwert. HD- und SD-Modus. V-BLK Limit –99 bis ±0 bis +99 Regelt den V-Detailbegrenzerwert Mithilfe der...
Seite 127
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Skin Detail Width 0 bis 40 bis 90 Stellen Sie den Farbtonbereich der Einstellung der Farbe ein, die von der Oberflächenfarbdetail- Oberflächenfarbdetailkorrektur Korrektur. anvisiert wird. Mithilfe der Korrektur Oberflächenfarbdetails kann die Detailstufe eines bestimmten Farbbereichs (Hauttonbereich) gesteigert oder gesenkt werden, um eine...
Seite 128
PAINT Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Multi Matrix Multi Matrix On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Einstellen der Multimatrix-Korrekturfunktion. Multimatrixkorrektur. Area Indication On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Funktion, Mithilfe der die ein Streifenmuster in dem Multimatrixkorrektur Farbbereich anzeigt, der von der können bestimmte Multimatrixkorrektur anvisiert wird.
Menü MAINTENANCE MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung White Shading Channel Select Red/Green/Blue Hier wählen Sie den Kanal für die Einstellen der Korrektur der Weißschattierung aus. Weißschattierung. R/G/B White H Saw –99 bis ±0 bis +99 Stellen Sie einen SAW- Die Weißschattierung Korrekturwert für die ist für jedes Weißschattierung der horizontalen...
Seite 130
11.5V bis 11.8V bis Stellen Sie einen Grenzwert ein, der 17.0V (0,1V Schritt) die Warnung „Battery Near End“ auslöst, wenn ein Akkusatz verwendet wird, der nicht von Sony stammt. Other End 11.0V bis 14.0V (0,1V Stellen Sie einen Grenzwert ein, der Schritt) die Warnung „Battery End“...
Seite 131
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Battery Segment No.10 11.0V bis 17.0V (0,1V Stellen Sie Volt-Grenzwerte ein, Einstellen der Schritt) sodass die restlichen Batterieoptionen. Kapazitätsabschnitte in der Anzeige Segment No.9 11.0V bis 16.0V bis für die restliche Akkukapazität 17.0V (0,1V Schritt) erlöschen (siehe Seite 29).
Seite 132
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Audio Line Input Ref +4dB/0dB/–3dB/EBUL Auswahl des Einstellen der Referenzeingangspegels wenn die Audiosteuerung Schalter AUDIO IN CH-1 und AUDIO IN CH-2 auf LINE gestellt sind. Min Alarm Volume Off/Set Auswahl der Lautstärke, wenn der ALARM-Regler bis ganz nach unten geschoben wird.
Seite 133
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Audio CH2 Wind Filter On/Off Ein- bzw. Ausschalten des Einstellen der Windfilters für Kanal 2. Audiosteuerung CH3 Wind Filter On/Off Ein- bzw. Ausschalten des Windfilters für Kanal 3. CH4 Wind Filter On/Off Ein- bzw. Ausschalten des Windfilters für Kanal 4.
Seite 134
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Audio Rear1/WRR Level Side1/Front/Front+Side1 Hier wählen Sie den Regler aus, mit Einstellen der dem die Audiopegel eines Audiosteuerung drahtlosen Mikrofons und eines Geräts eingestellt werden, das an den Anschluss AUDIO IN CH-1 an der Rückseite angeschlossen ist. Side1: Der LEVEL-Regler (links) an der Seite Front: Der MIC LEVEL-Regler an...
Seite 135
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung WRR Setting WRR Valid CH Sel All/CH1 Stellen Sie ein, ob die Kanäle 1 und Einstellen des 2 des drahtlosen Empfängers (All) drahtlosen Tuners. oder nur Kanal 1 (CH1) aktiviert werden soll. WRR CH Select TX1/TX2 Bestimmt den Zielkanal für andere Unterpunkte.
Seite 136
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung WRR Setting TX System Delay Auto/0,0ms bis 8,0ms Regelt die Dauer der Einstellen des Audioverzögerung. drahtlosen Tuners. Auto: Die Dauer der Verzögerung wird automatisch eingestellt, sodass die Verzögerung der vom drahtlosen Transmitter empfangenen Audiosignale gleich Null ist. 0,0ms bis 8,0ms: Stellt die Dauer der erwarteten Verzögerung eines drahtlosen Systems ein,...
Seite 137
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Essence Mark Ret Shot Mark 1 On/Off Stellen Sie ein, ob Shot Mark1- Einstellen von Markierungen über die RET-Taste Szenenmarkierungen am Objektiv eingegeben werden und Miniaturansichten sollen. für das Clipverzeichnis. Ret Shot Mark 2 On/Off Stellen Sie ein, ob Shot Mark2- Markierungen über die RET-Taste am Objektiv eingegeben werden...
Seite 138
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Camera Config Rec Tally Blink On/Off Ein- bzw. Ausschalten der Einstellen Warnblinkanzeige der TALLY- verschiedener Anzeige. Die Warnungen weisen Sie Camcorder-Funktionen. auf einen fast leeren Akku oder wenig verbleibende Medienkapazität hin. Rec Review 3sec/10sec/Clip Wählen Sie die Dauer der Aufnahmekontrolle.
Seite 139
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Preset White Color Temp<P> 1500K bis 3200K bis Legt den voreingestellten Wert für Einstellung des 50000K den Weißabgleich fest. voreingestellten Werts Color Temp –99 bis ±0 bis +99 Legt die Feineinstellung für die für den Weißabgleich. Balance<P>...
Seite 140
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung DCC Adjust DCC Function Select DCC/Fix Aktiviert oder deaktiviert die Hier stellen Sie die automatische Kniepunkt- DCC ein (dynamische Einstellung wenn der Schalter Kontraststeuerung). OUTPUT/DCC auf CAM, DCC: ON eingestellt ist: DCC: Automatische Einstellung des Kniepunktes entsprechend der Luminanz des Motivs.
Seite 141
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Auto Iris2 Iris Var V Position –464 bis 0 bis +464 Legt die vertikale Position des Einstellung der Erkennungsfensters fest, wenn Iris Blendenautomatik. Window auf VAR eingestellt ist. Iris Speed –99 bis ±0 bis +99 Hier stellen Sie die Geschwindigkeit der Steuerung ein (die Geschwindigkeit der Reaktion auf...
Seite 142
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Auto Shading Auto Black Shading Execute/Cancel Ausführung des automatischen Ausführung des autom- Schattierungsausgleichs (Ausführen atischen durch Wahl von Execute). Schwarzschattierung- Reset Black Shading Execute/Cancel Löscht die Werte des sausgleichs. Schwarzschattierungsausgleichs (Ausführen durch Wahl von Execute). Master Gain (TMP) –6dB/–3dB/0dB/3dB/ Stellen Sie einen temporären Haupt-...
Seite 143
MAINTENANCE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Hours Meter Hours(Sys) Anzeige der Gesamtbetriebsstunden Einstellen des digitalen (kann nicht zurückgesetzt werden). Stundenzählers. Hours(Reset) Anzeige der Betriebsstunden (kann zurückgesetzt werden). Zurücksetzen Execute/Cancel Stellt die Hours(Reset)-Anzeige auf 0 zurück. (Ausführen durch Wahl von Execute.) Version Anzeige der Software-Version des Version Camcorders (Vx.xx).
Menü FILE FILE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Display Mode Date&Time/Model Hier wählen Sie die Menüpunkte, Einstellung ALLER Name die in dem Listenfeld angezeigt Dateifunktionen werden sollen, das beim Speichern oder Laden einer Datei erscheint. All File Load Execute/Cancel Lädt eine ALL-Datei (Ausführen durch Wahl von Execute).
Seite 145
FILE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Scene Standard Dateinummer und Datei-ID Einstellung von Standard Dateinummer und Datei-ID Szenendateifunktionen Standard Dateinummer und Datei-ID Standard Dateinummer und Datei-ID Standard Dateinummer und Datei-ID sStandard Standardeinstellungen Display Mode Date&Time/Model Hier wählen Sie die Menüpunkte, Name die in dem Listenfeld angezeigt werden sollen, das beim Speichern oder Laden einer Datei erscheint.
Seite 146
FILE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Lens Display Mode Date&Time/Model Hier wählen Sie die Menüpunkte, Einstellung von Name die in dem Listenfeld angezeigt Objektivdateifunktionen werden sollen, das beim Speichern oder Laden einer Datei erscheint. Lens Recall Mem Execute/Cancel Lädt eine Datei aus dem internen Speicher (Ausführen durch Wahl von Execute).
Seite 147
FILE Menüpunkte Unterpunkt Einstellungen Beschreibung Lens Lens ID Anzeige des Modellnamens des Einstellung von angebrachten Objektivs ( nur bei Objektivdateifunktionen Objektiven, die Serien- Kommunikation unterstützen). L Manufacturer Anzeige des Herstellernamens des angebrachten Objektivs ( nur bei Objektiven, die Serien- Kommunikation unterstützen). M V Modulations –99 bis ±0 bis +99 Einstellen eines vertikalen SAW-...
Zuweisung der Funktionen belegbarer Schalter Mit dem Punkt ‚Assignable SW‘ im Menü OPERATION können Sie den Schaltern ASSIGN. 0 bis 3, ASSIGNABLE 4 und 5 und der Taste COLOR TEMP und der Taste RET am Objektiv benutzerdefinierte Funktionen zuweisen. In der nachstehenden Tabelle sind die bei Auslieferung des Camcorders aus der Fabrik zugewiesenen Funktionen angegeben.
Funktionen, die dem Schalter ASSIGN. 2 zugewiesen werden können Hinweis Es könnte sein dass, nachdem Sie dem Schalter ASSIGN. 2 eine Funktion zugewiesen oder das Aufzeichnungsformat umgeschaltet haben, die Einstellung des Schalters nicht sofort mit dem internen Status des Camcorders übereinstimmt. Schalten Sie daher nach der Zuweisung einer Funktion den Schalter ASSIGN.
Seite 150
Zuweisbare Funktion Status beim nächsten Schaltereinstellung Einschalten des Camcorders EVF Mode Umschalten der Sucheranzeige zwischen B&W (On) Die Einstellung bleibt und Farbe (Off). erhalten. BRT Disp Ein- bzw. Ausschalten der Anzeige des Die Einstellung bleibt Helligkeitspegels. erhalten. Histogramm Ein- bzw. Ausschalten der Anzeige des Histogramms. Die Einstellung bleibt erhalten.
Seite 151
Zuweisbare Funktion Status beim nächsten Schaltereinstellung Einschalten des Camcorders Electrical CC Funktion zum Umschalten der elektrischen CC-Filter Die Einstellung bleibt (3200K/4300K/5600K/6300K), die auf die erhalten. Einstellwerte für den Weißabgleich angewandt werden. Mit jedem Drücken des Schalters bzw. der Taste wird in folgender Reihenfolge umgeschaltet: 3200Kt4300Kt5600Kt6300K.
Funktionen, die der RET-Taste auf dem Objektiv zugewiesen werden können Zuweisbare Funktion Status beim nächsten Schaltereinstellung Einschalten des Camcorders Ausgeschaltet Keine Zuweisung — Lens RET Während Aufnahme oder Wiedergabe: Erstellen — einer Szenenmarkierung. In den anderen Modi: Ausführen einer Aufnahmekontrolle (wenn Wiedergabe erlaubt ist).
Speichern und Laden der Benutzereinstellungsdaten Kapitel Die ersten Einstellungen, die in einer Datei Speichern und Laden gespeichert werden, werden „Voreinstellwerte“ genannt. der Einstellungen Selbst nach dem Laden zum Konfigurieren des Camcorders und dem Überschreiben von Originaldateien mit neuen Einstellungen können Sie Voreinstellwerte wieder herstellen und Dateien auf ihren Anfangsstatus zurückstellen Sie können Konfigurationsmenüeinstellungen im...
Wählen Sie zum Ausführen des Drücken Sie nach Eingabe der Zeichen Speicherns [Execute] und drücken Sie den Regler MENU, um den Cursor auf dann den Regler MENU. „SET“ zu schieben und drücken Sie Wählen Sie zum Abbrechen des dann den Regler MENU. Speicherns [Cancel] und drücken Sie Der eingestellte Name wird angezeigt.
Falls eine Fehlermeldung erscheint Speichern und Laden Möglicherweise erscheint während des Ladevorgangs oder sobald Sie [Execute] wählen von Szenendateien eine der folgenden Fehlermeldungen. In diesem Fall wird die Datei nicht von der S×S- Speicherkarte geladen. Fehlermeldung Problem Was zu tun ist Mit Szenendateien können Sie die folgenden NG:No Data •...
Wählen Sie die Dateinummer, unter der Es erscheint eine Bestätigungsmeldung. Sie die Daten speichern möchten, und Wählen Sie zum Ausführen des Ladens drücken Sie dann den Regler MENU. [Execute] und drücken Sie dann den Es erscheint eine Bestätigungsmeldung. Regler MENU. Wählen Sie zum Ausführen des Wählen Sie zum Abbrechen des Ladens Speicherns [Execute] und drücken Sie...
Einzelheiten siehe „Zuweisen von Namen zu Speichern und Laden Dateien“ (Seite 154). der Objektivdateien Wählen Sie ,Lens Store Mem‘ oder ,Lens Store S×S‘ und drücken Sie den Regler MENU. Wählen Sie ,Lens Store Mem‘, wenn Sie die Daten im internen Speicher des Camcorders Einstellen der Objektivdateidaten speichern möchten, und wählen Sie ,Lens Store S×S‘, um sie auf einer S×S-...
Siehe „Grundlegende Konfigurationsmenü- Automatisches Laden der Funktionen“ (Seite 104) für Informationen zu Objektivdateien Menübefehlen. Wählen Sie FILE >Lens im Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das serielle Konfigurationsmenü. Kommunikation unterstützt, können Sie den Camcorder einstellen, indem automatisch die Wählen Sie ,Lens Recall Mem‘ oder Objektivdatei geladen wird, die den ,Lens Recall S×S‘...
Anschluss von externen Geräten Kapitel Sie können eine Fernbedienung RM-B150/B750 anschließen und diesen Camcorder damit betreiben. Einzelheiten zum Anschluss und der Bedienung der RM-B150/B750 finden Sie in der Ergänzung auf der CD-ROM (bezeichnet mit „Manuals for Solid-State Memory Camcorder“). Anschließen von externen Monitoren Wählen Sie das Ausgangssignal und schließen Sie den Monitor mit einem geeigneten Kabel an.
Seite 160
Zur Eingabe von Audio-Ausgabesignalen in ein Anschluss HD/SD SDI OUT (BNC) externes Gerät wie einen Monitor oder einen Der Anschluss HD/SD SDI OUT kann zum Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät, Anschließen eines Geräts verwendet werden, das verbinden Sie die Audioausgabe des Anschlusses SDI unterstützt.
Weitere Informationen zur Installation der Treibersoftware sind der Datei ReadMe auf der beiliegenden CD-ROM zu entnehmen. Support-Informationen zur Treibersoftware finden Sie unter der folgenden URL: http://www.sony.net/S×S-Support/ Hinweise • Achten Sie beim Anschließen eines USB-Kabels am Computer auf die Form und Richtung des USB- Anschlusses.
• Der Camcorder arbeitet nicht über die Bus- Meldung „USB Connecting“ erscheint auf der Stromversorgung des Computers. Sucheranzeige. Dabei wird das Ausgabesignal der Anschlüsse Starten der USB-Verbindung VIDEO OUT und HD/SD SDI OUT zu einem Schwarzsignal. Hinweis Hinweise Wenn ein Computer am PC-Anschluss des Camcorders •...
Befindet sich die S×S-Speicherkarte im Finder, Anschließen eines klicken Sie an dessen Seite auf das Symbol für Auswerfen. externen Geräts (i.LINK- Verwendung der Anwendersoftware Anschluss) Um Clips auf die lokale Festplatte eines Computers zu kopieren, muss die mitgelieferte Anwendersoftware verwendet werden. Installieren Sie die auf der CD-ROM gespeicherte Sie können dieselben Bilder wie die, die auf der Anwendersoftware auf Ihrem Computer.
angeschlossenen HDV-oder DVCAM-Rekorder ausführen, während HDV-Signale aus dem Anschluss i.LINK (HDV/DV) ausgegeben werden, stoppt das aufgezeichnet werden. HDV-Signal für ca. eine Sekunde vor dem Start der Aufzeichnung und fährt dann fort. Führen Sie die vorbereitenden • Bei Aufnahmen auf der Speicherkarte können Sie Einstellungen des Camcorders durch.
angeschlossen ist, kann auf einer S×S- Konfigurieren eines Speicherkarte im Camcorder aufgezeichnet werden. Systems für Aufnahmen Die Überlagerungs-Zeitcodes am i.LINK- Eingang werden unabhängig von den und Aufzeichnungen Einstellungen des Camcorders aufgezeichnet. Hinweis Wenn Sie die optionale CBX-HD02 auf diesem Es kann kein DV-Stream aufgezeichnet werden. Camcorder installieren, können Sie den HD- Stellen Sie das externe Signal auf ein Kamera-Adapter XDCA-55 anbringen und das...
Wartung Kapitel Überprüfung des Wartung Camcorders Überprüfen Sie die Funktionen des Camcorders, Reinigung des Suchers bevor Sie damit Aufnahmen machen. Dies sollte bevorzugt durch Aufzeichnen und Wiedergeben Reinigen Sie den CRT-Sucher und den Spiegel von Video- und Audiosignalen geschehen. im Zylinder des Suchers mit einem Blasepinsel. Reinigen Sie das Objektiv und die Schutzfilter mit einem im Handel erhältlichen Objektivreiniger.
Weitere Informationen zur Durchführung dieser beschlagsicheren Filter (Zubehörteilenummer 1- Prüfungen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder 547-341-11). einem Mitarbeiter des Sony-Kundendienstes. Einsetzen des beschlagsicheren Filters Ersetzen Sie den Schutzfilter auf dem Dichtungsring mit dem beschlagsicheren Filter. Vergewissern Sie sich, dass beschlagsicherer Filter, Dichtungsring und Augenschälchen richtig...
: piept durchgehend : piept 1×/s Fehlermeldung Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Batterie verbleibende — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls E***** Die Aufzeichnung wird Schalten Sie den Camcorder aus und wenden Sie gestoppt. sich an eine Sony Kundendienstvertretung. Warn- und Fehlermeldungen...
Warnanzeigen Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Freier Speicherplatz Die Aufzeichnung wird Ersetzen Sie sie schnellstmöglich durch eine auf der S×S- fortgesetzt. andere. Speicherkarte wird knapp. Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme...
Seite 170
— — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Die verbleibende Die Aufzeichnung wird Wenden Sie sich an einen Sony Handelsvertreter, Kapazität der fortgesetzt. um den Akku durch einen Neuen zu ersetzen. Pufferbatterie reicht nicht aus. Warn- und Fehlermeldungen...
Seite 171
Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Eine partitionierte Die Aufzeichnung wird Diese Karte kann nicht für diesen Camcorder Speicherkarte oder fortgesetzt. benutzt werden. Entfernen Sie die Karte und eine, die eine höhere setzen Sie eine kompatible Karte ein.
Seite 172
Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Weder Aufzeichnen Die Aufzeichnung wird Sie funktioniert nicht in diesem Camcorder. noch Wiedergeben ist gestoppt. Ersetzen Sie sie durch eine andere Karte. möglich, da die Speicherkarte defekt ist.
Seite 173
Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Das externe Die Aufzeichnung wird — Eingangssignal über gestoppt. den Anschluss i.LINK kann nicht aufgezeichnet werden, da es sich um einen DV-Stream handelt. Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität...
Seite 174
Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Der Akku des Die Aufzeichnung wird Halten Sie den Camcorder an, um den Akku zu angeschlossenen HDD gestoppt. wechseln. ist leer. Aufzeichnen ist nicht möglich. Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität...
Seite 175
Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Es ist kein Clip zum Die Aufzeichnung wird — Anzeigen vorhanden. fortgesetzt. Anzeige WARNING Warntöne Kontrollanzeige/REC Verbleibende Batteriekapazität — — — — Problem Betrieb des Rekorder- Maßnahme Moduls Es ist kein Clip mit...
Seite 176
Vermeiden Sie den Einsatz unter hohen sich nicht, nachdem er Temperaturen. Schalten Sie den Camcorder aus gestartet wurde. und wenden Sie sich an eine Sony Kundendienstvertretung. 1) (B) für die Karte in Steckplatz B 2) B für ein an den Einschub B angeschlossenes HDD...
Betrieb Im Fall von Betriebsproblemen Sollten Sie Probleme mit dem Camcorder haben, wenden Sie sich an einen Sony Handelsvertreter. Verwendungs- und Lagerort Bedienung und Lagerung Der Camcorder sollte waagerecht und gut belüftet Schützen Sie den Camcorder vor Stößen aufbewahrt werden.
Die Funktion APR (automatische Pixelrauschen- Sucher Unterdrückungsfunktion) unter Achten Sie darauf, das Sucherokular des MAINTENANCE >APR des Camcorders nicht direkt auf die Sonne zu richten. Konfigurationsmenüs kann zur Verbesserung des Von der Okularlinse gebündelte Sonnenstrahlen Problems beitragen (siehe Seite 142). Der können das Innere des Suchers schmelzen.
Lithium-Batterie betrieben. Beim Erscheinen der Meldung „BackUp Battery End“ im Sucher muss die Batterie ersetzt werden. Wenden Sie sich an Spannungsversorgung einen Sony Handelsvertreter. 12 V DC (11 V bis 17,0 V) Stromverbrauch Ca. 29 W (nur Hauptgerät, während der...
AUFNAHME VON INHALTEN JEDER ART VCT-14/U14 ÜBERNEHMEN. Videoleuchte • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das UC-D200A (PROTECH) Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Ultralight (Anton Bauer) HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT Polster AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,...
Verwenden Sie entweder das 6-polig/4-polige Datenübertragungen sind nicht möglich. i.LINK-Kabel oder das 6-polig/6-polige i.LINK- Kabel von Sony, um i.LINK-Geräte i.LINK, eine von Sony eingeführte Bezeichnung anzuschließen. für IEEE 1394, ist eine Marke, die von vielen Firmen weltweit unterstützt wird. i.LINK und sind Warenzeichen.
MPEG-4 Visual Patent MPEG-2 Video Patent Portfoliolizenz Portfoliolizenz DIESES PRODUKT IST IM RAHMEN DER JEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE LIZENZ LIZENZIERT. FÜR PERSÖNLICHE NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM UND NICHT-KOMMERZIELLE MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE ANWENDUNG DURCH EINEN VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHER FÜR...
Seite 189
Montage 39 Schalter POWER 11 Sicherungsgummi 13 Schalter PRESET/REGEN/CLOCK 21 Objektivdatei(en) Schalter TALLY 23, 26 automatisch laden 158 Schalter WHITE BAL 16 Einstellungsdaten 157 Schalter ZEBRA 26 laden 157 Schreibschutz 66 speichern 157 Schulterpolster 13 OK/NG/KP-Markierung(en) 85, 95 Einstellung der Position 47 Einstellen 74 Schulterriemen, Gebrauch 46 hinzufügen 95...
Seite 190
Einstellung der Anzeige 36 Einstellung der Position 34 Verbindung 159 Einstellung des Fokus 36 Monitore 159 Fixierhebel 12 Verschluss Fixierknopf 13 Belichtungszeit 56 Fixierring 12 Einstellen 55 HDVF-20A (optional) 26 Verstärkungswert 31 Reinigung 166 Videoformat 95 Statusanzeige 27 Einstellung 48 Sucherkabel 27 Videoleuchten, Anschluss 46 Szenendateien...
Seite 191
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind, und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind. Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen...