Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TM
APP Driven Technology powered by
Prof. Dr. Kafka
U S E R M A N U A L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CENTROPIX KLOUD+

  • Seite 1 APP Driven Technology powered by Prof. Dr. Kafka U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 KLOUD Einsatzgebiete der KLOUD falls an den für Sie zuständigen CIA (CENTROPIX Independent Affiliate), um eine kurze -Applikatoren bestehen aus sehr hochwertigen KLOUD Hausmüll entsorgen. Bitte beachten Sie hierzu die in diesem Erstinbetriebnahme Einführung zur...
  • Seite 3 2. Haftungsausschluss & Nutzungsbedingungen 3. Bestimmungsgemässer Gebrauch Als Hersteller folgen wir der Verpflichtung, keinerlei Heilaussagen Die CENTROPIX Global AG und ihre Tochtergesellschaften, unab- Es handelt sich bei den KLOUD Geräten CENTROPIX KLOUD -Produkte dürfen über die zu machen. Bei den getroffenen Aussagen und hängige Partner und Vertriebspartner haften nicht für die Nutzung der...
  • Seite 4 Diese beiden Applikatoren unterstützen mit einem sehr Bedienerfreundlichkeit, Handlichkeit, Design, Qualität breiten Anwendungsspektrum Ihre Gesundheit, wozu wir Ihnen viel Freude wünschen. Anwender dieses weltweit tausendfach eingesetzte Gerät technischer Umsetzung. hinsichtlich der Form der elektromagnetischen Stimulation Ihr CENTROPIX-Team weiterentwickelt.
  • Seite 5 Netzteil & Adapter 2 SETS 1 SET 1 SET + Ladekabel Gummiband 2 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK Zum fixieren der Applikatoren CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Für Smartphone oder Tablet GROSS & KLEIN GROSS KLEIN Tasche Reinigungshandschuh User Manual...
  • Seite 6 Netzteil und Stecker müssen in un- oberhalb der Tastatur. Die «Power» TIPP: beschädigtem Originalzustand sein. LED leuchtet sofort. Nach ca. 15 Kontaktieren Sie CENTROPIX, um Wie Sie die LEDs und die Sekunden ist das Gerät betriebs- beschädigte Teile sofort zu ersetzen! Tonsignale deaktivieren bereit und die «Bereit»...
  • Seite 7 Die Applikatoren werden per mechanischem Kippschalter ein- und ausgeschaltet. Maximal Hoch Nicht bügeln Nicht waschen Wir empfehlen zur zusätzlichen Steuerung der Applikatoren die Nutzung der CENTROPIX App um alle Funktionen und Anzeigen (Akkustatus) und den vollen Komfort der KLOUD Nicht in Trommeltrockner trocknen Mittel...
  • Seite 8 Standby-Modus Tasten-Kombinationen im Überblick • Wenn die gestartet wird, blinkt die blaue LED ca. 15 Sekunden und die KLOUD KLOUD ist startbereit. Sollte danach keine weitere Taste betätigt werden, startet Powered by nach 5 Minuten der »Standby-Modus« automatisch. Anwendung starten Magnetfeld-Intensität Standby-Modus •...
  • Seite 9 Schaltfläche auf dem Dash- Steuerung mehrerer Geräte board wird mitgeteilt, ob ein Update verfügbar ist. Diese Schaltfläche erscheint nur, wenn die WLAN-Funktion eingerichtet ist. Wenn Sie mehrere Applikatoren über ein Smartphone, Tablet etc. bedienen wollen, ist das über die CENTROPIX App möglich.
  • Seite 10 • Achten Sie darauf, dass Sie vor und nach der morgens eine abends) durchzuführen. weitere Programme über die Centropix Bedien-App). Anwendung ein Glas natürliches Wasser zu sich Die Feldverteilung erstreckt sich geringfügig über die Applika- 4.) Drücken Sie die Start-Taste , um das ausgewählte...
  • Seite 11 11.2. Lokale Anwendung WICHTIG! Bei nichtsachgemässer Faltung ist es möglich, dass sich die Intensität des Magnetfelds verringert bzw. aufhebt. Nur bei richtiger Die KLOUD mini wurde im ausgefalteten Zustand auf die Die KLOUD mini wird einfach an/auf die zu behandelnde Faltung kann sich die Intensität des Magnetfelds erhöhen.
  • Seite 12 Empfehlung basierend auf Erfahrungswerten. Individuelle Erfahrungen und Ergebnisse können variieren. Sämtliche beschriebene Programme der KLOUD und deren Eigenschaften basieren auf empirischen Grundlagen, die nicht von einer zuständigen Behörde – wie z.B. der amerikanischen FDA (Food & Drug Administration) - evaluiert wurden. Weitere Programme sind über die CENTROPIX App erhältlich.
  • Seite 13 Ersatzakkus oder Ladekabel können über Ihren Bei einer Batteriekapazität von weniger die LED «Leerer Akku» (Battery Low). und öffnen Sie die am Kopfteil seitlich CENTROPIX Berater oder online auf der CENTROPIX als 5 % blinkt die rote LED. Partner Page bestellt werden. 50 % 25 % Dann können noch ca.
  • Seite 14 14. Reparatur & Reinigung Reparatur Reinigung Bevor Sie Ihr CENTROPIX-Produkt für Reparaturen an CENTROPIX oder an Eine regelmässige Reinigung wird empfohlen. Achten Sie dabei jeweils einen dafür vorgesehenen, autorisierten Fachbetrieb senden, müssen Sie darauf, dass das Gerät während der Reinigung ausgesteckt ist.
  • Seite 15 15. Entsorgung 16. Fehlerbehebung Dieses CENTROPIX-Produkt, einschliesslich aller enthaltener Teile (z.B. Im Falle einer Fehlermeldung oder bei Vermutung einer Fehlfunktion, überprüfen Sie zuerst folgende Punkte. Fehler werden generell Kabel, Drähte, usw.), entsprechen den Anforderungen der Richtlinie mittels akustischen Signaltönen und zwei blinkenden LEDs angezeigt.
  • Seite 16 17. Technische Daten Bereich KLOUD maxi KLOUD mini Bereich REINIGUNGS- Bereich AKKU Bereich USB-KABEL HANDSCHUH Kapazität 4000 mAh Art. Nr. 1116 Artikel-Nummer 1128 1129 Masse (LxB) ca. 21 x 14 cm Masse (LxB) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Minimale Kapazität 3900 mAh USB-Typ...
  • Seite 17 Falls diese Voraussetzungen nicht gegeben sind, bitten wir Sie die auf Ihren Körper zu legen. KLOUD IMPRESSUM & URHEBERRECHT: CENTROPIX Global AG, Industriering 14, FL 9491 Ruggell, office@centropix.com, www.centropix.com BILDHINWEISE: HARRYS Werbeagentur, Adobe Stock WEITERE HINWEISE: Änderungen, Druck- und Satzfehler sowie Irrtümer vorbehalten.
  • Seite 18 Prof. Dr. Wolf A. Kafka important instructions for commissioning and handling. Please also contact your local listed in this User Manual. CIA (CENTROPIX Independent Affiliate) for a brief introduction to the KLOUD Scope of Delivery • Make sure that the head part of the applicators (with the control unit) does not bounce against hard objects and is not •...
  • Seite 19 CENTROPIX Global AG and its subsidiaries, independent partners and reputable and trustworthy studies, as well as experience reports from wellbeing and enhance your general quality instructions and their intended use.
  • Seite 20 KLOUD mini KLOUD in your hands: the CENTROPIX KLOUD system. It does not only maxi . These two applicators support your health with a very wide range of set a new standard in customer benefits and improvement, also In 2019, Prof.
  • Seite 21 Netzteil & Adapter 2 SETS 1 SET 1 SET + charging cable Gummiband 2 PIECES 1 PIECE 1 PIECE To fix the applicators CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD For Smartphone or tablet LARGE & SMALL LARGE SMALL Lint Glove User Manual...
  • Seite 22 P1 LED light up. Powered by Powered by Contact CENTROPIX for replacement TIP: of damaged parts immediately! How to use the LEDs and the deactivate sound signals Info: When removing the magnetic...
  • Seite 23 Maximum High Manufacturer The applicators are switched on and off by a mechanical push button. Do not iron We recommend using the CENTROPIX App to control the applicators to maintain all Medium Minimal Do not wash (Default) functions and the full comfort of the KLOUD applicators.
  • Seite 24 Standby mode Key Combinations at a Glance • When the KLOUD is started, the blue LED flashes for approx. 15 seconds and the KLOUD is ready to be used. If no further button is pressed, the »standby mode« Powered by automatically starts after 5 minutes.
  • Seite 25 KLOUD has been charged at least 40%. between one minute, and in some cases up to 4 hours. You will find the CENTROPIX app To perform an update, you must first connect your The blue «Connect LED» flashes during the update. When...
  • Seite 26 Be sure to consume a glass of natural water before and morning one in the evening). or others by using the Centropix operating app). after use, but do not consume coffee or tea before use. The field distribution extends slightly beyond the applicator 4.) Press the start button...
  • Seite 27 11.2. Local Application IMPORTANT! If the folding is not done correctly, it is possible that the intensity of the magnetic field will be reduced or neutralized. When unfolded, the KLOUD mini has been designed to fit The KLOUD mini is simply held at/on the body part to be treated. The intensity of the magnetic field can only increase if the KLOUD is folded correctly.
  • Seite 28 All KLOUD programs described, and their properties are based on empirical evidence that has not been evaluated by a competent authority - such as the U.S. FDA (Food & Drug Administration). More programs are available through CENTROPIX App.
  • Seite 29 Replacement batteries or charging cables can be If the battery is low, the red L.E.D. is only that the battery is full). ordered through your CENTROPIX consultant or displayed during the first 2 seconds. online on the CENTROPIX Partner Page.
  • Seite 30 Repair Cleaning Regular cleaning is recommended. Make sure that the device is unplugged Before you send your CENTROPIX product for repairs to CENTROPIX or during cleaning. to an authorized specialist company designated for this purpose, you must first carry out the general troubleshooting (see chapter „Trouble- •...
  • Seite 31 15. Disposal 16. Troubleshooting This CENTROPIX product, including all parts contained therein In case of an error message or suspected malfunction, check the following points first. Errors are generally indicated by acoustic beeps (e.B cables, wires, etc.), comply with the requirements of Directive and two flashing LEDs.
  • Seite 32 17. Specifications Category Category CLEANING GLOVE Category AKKU Category USB-KABEL KLOUD maxi KLOUD mini Item No. 1128 1129 Measurement (LxW) approx. 21 x 14 cm Capacity 4000 mAh Item number 1116 ” ” (8.3 x 5.5 Minimum capacity 3900 mAh USB type USB Typ A plug Measurement (LxW)
  • Seite 33 In case of non-intended use of the contact our customer service department by e-mail at CENTROPIX product, self-made modifications and repairs, rma@centropix.com or by phone at +423 220 29 59, and let us misuse, normal wear and tear, catastrophes or force majeure, know your concerns.
  • Seite 34 • Asegúrese de que la parte del cabezal de los aplicadores (con Uso de -Aplicación KLOUD CENTROPIX) local. la unidad de control) no rebote contra objetos duros y no esté • El KLOUD no debe exponerse a ninguna fuente de calor y Primera puesta Para las traducciones del contenido a un idioma extranjero, que no está...
  • Seite 35 CENTROPIX Global AG y sus filiales, socios independientes y socios de científicas, acreditadas y fiables, así como informes de experiencias de general, recuperación, bienestar y mejorar ciones de uso y su uso previsto.
  • Seite 36 únicamente en el tamaño. Por lo tanto, en un nuevo estándar en aplicaciones de bienestar y fitness sus manos: el sistema CENTROPIX KLOUD . No sólo establece en todo el mundo. ambas variantes tienen ventajas en cuanto a la movilidad y sus áreas de un nuevo estándar en cuanto a beneficios y mejoras para el cliente,...
  • Seite 37 2 JUEGOS 1 SET 1 SET + cable de carga Banda elástica 2 PIEZAS 1 PIEZA 1 PIEZA Para fijar los aplicadores CENTROPIX App DESCARGAR DESCARGAR DESCARGAR Para smartphone o tableta GRANDE & PEQUEÑO GRANDE PEQUEÑO Bolsas Guante de limpieza...
  • Seite 38 Póngase en contacto con Powered by LED verde P1 se iluminan. TIP: CENTROPIX para sustituir las piezas Powered by El uso de los LEDs y la dañadas inmediatamente. d esactivación de las Información: Al retirar el cable de señales sonoras se...
  • Seite 39 Los aplicadores se conectan y desconectan mediante un pulsador mecánico. Máximo Alto No planchar Recomendamos utilizar la aplicación CENTROPIX para controlar los aplicadores y así No lavar mantener todas las funciones y toda la comodidad de los aplicadores KLOUD . Medio Bajo Mínimo...
  • Seite 40 Standby-Modus Combinaciones de teclas de un vistazo • Cuando el KLOUD se pone en marcha, el LED azul parpadea durante unos Iniciar aplicación Intensidad del campo magnético Modo de espera 15 segundos y el KLOUD está listo para arrancar. Si después no se pulsa ningún Powered by otro botón, el „...
  • Seite 41 Tablero, se le informará de si hay una actualización disponible. Este botón sólo Se pueden manejar varios aplicadores a través de un smart- aparece si la función Wi-Fi está configurada. phone, una tableta, etc. mediante la aplicación CENTROPIX.
  • Seite 42 35 - 70 μT dependiendo de la • Asegúrese de consumir un vaso de agua natural antes y por la mañana y otra por la noche). mediante la app operativa Centropix). latitud. después de su uso, pero no consuma café o té antes de Powered by 4.) Pulse el botón de inicio...
  • Seite 43 11.2. Aplicación local ¡IMPORTANTE! Si el plegado no se realiza correctamente, es posible que la intensidad del campo magnético se reduzca o neutralice. Cuando se despliega, el KLOUD mini ha sido diseñado para El KLOUD mini se sujeta simplemente en la parte del cuerpo que La intensidad del campo magnético sólo puede aumentar si el KLOUD se pliega correctamente.
  • Seite 44 KLOUD y sus propiedades se basan en principios empíricos que no han sido evaluados por una autoridad competente, como por ejemplo, la FDA estadounidense (acrónimo en inglés de Administración de Productos Alimentarios y Farmacéuticos). Hay más programas disponibles a través de la aplicación CENTROPIX.
  • Seite 45 Dobla la Cuando el estado de la batería es de el CENTROPIX o en línea en la página para socios de al 10%, se enciende el L.E.D. rojo. solapa de abajo y saca el tapón blanco.
  • Seite 46 Reparación Limpieza Se recomienda una limpieza regular. Asegúrese de que el dispositivo está Antes de enviar su producto CENTROPIX para su reparación a CENTROPIX desenchufado durante la limpieza. o a una empresa especializada autorizada designada para ello, debe- rá llevar a cabo la localización general de averías (véase el capítulo •...
  • Seite 47 15. Eliminación 16. Solucion de problemas Este producto CENTROPIX, incluidas todas las piezas que contiene En caso de mensaje de error o sospecha de mal funcionamiento, compruebe primero los siguientes puntos. Los errores se indican (por ejemplo, cables, hilos, etc.), cumple los requisitos de la Directiva generalmente mediante pitidos acústicos y dos LEDs parpadeantes.
  • Seite 48 17. Specifications Categoría Categoría GUANTE DE LIMPIEZA Categoría AKKU Categoría Cable USB KLOUD maxi KLOUD mini Numero de articulo 1128 1129 Medidas (LxW) aprox. 21 x 14 cm Capacidad 4000 mAh Número de artículo 1116 Peso 80 g Capacidad máxima 3900 mAh Tipo USB Enchufe USB tipo A...
  • Seite 49 Puede encontrar más información en: www.CENTROPIX.com KLOUD ciones no se pueden cumplir. IMPRESIÓN Y COPYRIGHT: CENTROPIX Global AG, Industriering 14, FL 9491 Ruggell, office@centropix.com, www.centropix.com REFERENCIAS DE IMÁGENES: HARRYS Werbeagentur, Adobe Stock OTRAS ADVERTENCIAS: Changes, print- and punctuation errors and other errors reserved.
  • Seite 50 RoHS énumérées dans ce manuel utilisateur. Contenu Veuillez également vous adresser à la CIA (filiale indépendante CENTROPIX) et lisse. Les applicateurs KLOUD sont fabriqués en matériaux • Le ne doit pas être exposé à une source de chaleur KLOUD Domaines d‘application du...
  • Seite 51 études scientifiques, sérieuses et fiables, ainsi que des témo- aider dans vos performances générales, leur utilisation prévue. CENTROPIX Global AG et ses filiales, partenaires indépendants et ignages d‘utilisateurs. Nous nous dissocions de toute affirmation et votre bien-être et votre qualité de vie générale, partenaires commerciaux ne sont pas responsables de l‘utilisation de...
  • Seite 52 Ces de bien-être et de fitness. le système CENTROPIX KLOUD . Elle définit non seulement deux variantes présentent des avantages en termes de mobilité et de domaines de nouvelles normes, mais aussi des critères de pointe en termes d‘application, par exemple.
  • Seite 53 Chargeur & adaptateur 2 SETS 1 SET 1 SET + câble de chargement Élastiques 2 PIÈCES 1 PIÈCE 1 PIÈCE Pour fixer les applicateurs CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Pour smartphone ou tablette GRAND & PETIT GRAND PETIT Sacs Gant de nettoyage...
  • Seite 54 Bouton de démarrage/ câble USB (voir chapitre Batterie). sélectionnable également depuis verte sur le câble de charge s‘allume. arrêt du programme l’application CENTROPIX Assurez-vous d’abord de brancher la Appuyez sur le bouton «power» fiche d’alimentation correspondant Bouton de connexion à...
  • Seite 55 Minimale (Défaut) Ne pas laver Nous vous recommandons d‘utiliser l‘appli CENTROPIX pour un contrôle supplémentaire Ne pas passer au séche linge des applicateurs afin de recevoir toutes les fonctions et affichages (état de la batterie) et le Ne pas nettoyer chimiquement confort total des applicateurs KLOUD .
  • Seite 56 Mode veille Aperçu des combinaisons de touches • Lorsque la KLOUD est démarrée, la LED bleue clignote pendant environ 15 secondes et la KLOUD est prête à démarrer. Si aucune autre touche n‘est actionnée par la suite, Powered by le „mode veille“ démarre automatiquement au bout de 5 minutes. Lancer l‘application Intensité...
  • Seite 57 Si vous souhaitez utiliser plusieurs applicateurs via un smartphone, Dans Paramètres > Mises à jour ou via un bouton une tablette, etc., cela est possible via l’application CENTROPIX. bleu sur le tableau de bord, il est indiqué si une mise à...
  • Seite 58 Veillez à boire un verre d‘eau naturelle avant et après Nous vous recommandons de réaliser deux applications corps d‘autres à l‘aide de l‘application d‘exploitation Centropix). l‘utilisation, mais ne pas consommer de café ou de thé La distribution du champ s’étend légèrement au-delà de la entier (une le matin, une le soir) tous les jours.
  • Seite 59 11.2. Application ciblée IMPORTANT ! Si le pliage n‘est pas effectué correctement, il est possible que l‘intensité du champ magnétique soit réduite ou neutralisée. Déplié, le correspond à la taille standard d‘une KLOUD mini tient simplement sur la partie du corps à traiter. KLOUD mini L‘intensité...
  • Seite 60 Les expériences et les résultats individuels peuvent varier. Tous les programmes KLOUD décrits et leurs caractéristiques sont basés sur des données empiriques qui n‘ont pas été évaluées par une autorité compétente, telle que l’Administration américaine des aliments et médicaments (FDA – Food & Drug Administration). D‘autres programmes sont disponibles via l’application CENTROPIX.
  • Seite 61 Il est alors possible d’effectuer environ Des batteries de remplacement ou des câbles de 2 applications supplémentaires. charge peuvent être commandés auprès de votre conseiller CENTROPIX ou en ligne sur le site Internet 10 % partenaire CENTROPIX. Pliez le KLOUD et ouvrez la languette en Cette LED commence à...
  • Seite 62 Vous devez d‘abord procéder par le dépannage général défini dans ce Un nettoyage régulier est recommandé. Veillez à ce que l‘appareil soit bien dé- manuel utilisateur avant d‘envoyer votre produit à CENTROPIX ou à un branché pendant le nettoyage. établissement spécialisé agréé désigné à cet effet pour réparation (voir chapitre «...
  • Seite 63 15. Mise au rebut 16. Dépannage Ce produit CENTROPIX, y compris toutes les pièces contenues (par En cas de message d‘erreur ou de présomption de dysfonctionnement, vérifiez d‘abord les points suivants : exemple, câbles, fils, etc.), est conforme aux exigences de la directive Les défauts sont généralement signalés par des bips sonores et deux LED clignotantes.
  • Seite 64 17. Caractéristiques techniques Produit KLOUD maxi KLOUD mini Produit GANT DE NETTOYAGE Produit BATTERIE Produit CABLE USB Dimensions (Lxl) ca. 21 x 14 cm Capacité 4000 mAh Numéro d‘article 1116 Numéro d‘article 1128 1129 Dimensions (Lxl) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Poids 80 g...
  • Seite 65 Si ces conditions ne sont pas remplies, nous vous prions de poser le KLOUD sur votre corps. IMPRIMER & COPYRIGHT : CENTROPIX Global AG, Industriering 14, FL 9491 Ruggell, office@centropix.com, www.centropix.com RÉFÉRENCES D‘IMAGE : HARRYS Werbeagentur, Adobe Stock...
  • Seite 66 Prof. dr Wolf A. Kafka • Należy chronić siebie oraz aplikatory przed uszkod- KLOUD z właściwym CIA (CENTROPIX Independent Affiliate), aby uzyskać krótkie szkolenie zeniami używając ich wyłącznie na stabilnym, antypoślizgowym Zakres dostawy • Ponieważ KLOUD jest zasilany akumulatorem, nie wolno wprowadzające dot.
  • Seite 67 2. Wykluczenie odpowiedzialności & Warunki zastosowania 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Jako producent przestrzegamy obowiązku, aby nie składać żadnych CENTROPIX Global AG i jej spółki zależne, niezależni partnerzy Urządzenia KLOUD to nie urządzenia Produkty CENTROPIX KLOUD nie mogą oświadczeń o leczniczych właściwościach .
  • Seite 68 że Cię zainteresują. w zakresie łatwości obsługi, poręczności, wyglądu, jakości i tech- zwrotnych od użytkowników, używane na całym świecie nicznych rozwiązań. Wasz zespół CENTROPIX urządzenie pod względem formy stymulacji elektromagnet- ycznej.
  • Seite 69 Ładowarka & Adapter 2 ZESTAWY 1 ZESTAW 1 ZESTAW + kabel do ładowania Gummiband 2 PIECE 1 PIECE 1 PIECE Do mocowania aplikatorów CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Do smartfonu lub tabletu DUŻY & MAŁY DUŻY MAŁY Torby Recznik Instrukcje...
  • Seite 70 Urządzenie jest gotowe do pracy w nieuszkodzonym, oryginalnym stanie. klawiatury. Dioda „Power” Skontaktuj się z CENTROPIX w celu natychmiast zaczyna świecić. Po ok. natychmiastowej wymiany uszkodzonych 15 sekundach urządzenie jest gotowe WSKAZÓWKA: do użycia i świeci się dioda LED „Bereit”...
  • Seite 71 Aplikatory są włączane i wyłączane przy pomocy mechanicznego przełącznika. Nie prasować Maksymalne Wysokie Nie prać Do dodatkowego sterowania aplikatorami polecamy korzystanie z aplikacji CENTROPIX, aby uzyskać wszystkie funkcje i wskaźniki (poziom naładowania akumulatora) oraz pełny Nie suszyć w suszarce bębnowej komfort użycia aplikatorów KLOUD . Średnie...
  • Seite 72 Tryb czuwania Kombinacje klawiszy w skrócie • Po uruchomieniu KLOUD przez ok. 15 sekund miga niebieska dioda LED KLOUD jest gotowy do uruchomienia. Jeśli następnie nie zostanie naciśnięty Uruchomienie aplikacji Natężenie pola magnetycznego Tryb czuwania Powered by żaden inny przycisk, po 5 minutach automatycznie uruchomi się „tryb czuwania“. Ustawić...
  • Seite 73 10. CENTROPIX App Aktualizacja CENTROPIX Aby zapobiec przerwaniu aktualizacji ze względu na stan baterii, Aplikatory KLOUD są rozwiązaniem przyszłościowym App Download zalecamy najpierw pełne naładowanie aplikatora. Jeśli poziom i dlatego zostały zaprojektowane w taki sposób, żeby dalszy baterii jest poniżej 40 %, nie można przeprowadzić aktualizacji! rozwój produktu mógł...
  • Seite 74 (jeden raz rano i raz wieczorem). 35 – 70 µT. programy w aplikacji obsługi CENTROPIX). urządzenia wypić szklankę niegazowanej wody, nie wolno jednak przed użyciem urządzenia pić kawy ani herbaty. Powered by Podział pól rozciąga się minimalnie na powierzchni aplikatorów.
  • Seite 75 11.2. Zastosowanie lokalne WAŻNE! W przypadku nieprawidłowego złożenia możliwe jest zmniejszenie lub zneutralizowanie natężenia pola magnetycznego. KLOUD mini jest przystosowany, w stanie po rozłożeniu, do KLOUD mini jest po prostu podtrzymywany przy tej części standardowej wielkości normalnego fotela biurowego. Dzięki ciała, która jest poddawana zabiegowi.
  • Seite 76 Indywidualne doświadczenia i wyniki mogą się różnić. Wszystkie opisane programy KLOUD oraz ich właściwości opierają się na dowodach empirycznych, które nie zostały ocenione przez kompetentny organ - taki jak amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków (FDA). Dalsze programy są dostępne w aplikacji CENTROPIX.
  • Seite 77 Przy poziomie naładowania akumulato- ładowania niebieska dioda LED Akumulator zamienny lub kabel do ładowania można ra, ok. 20%, świeci się dioda LED „Pusty kupić za pośrednictwem doradcy CENTROPIX lub zamówić online na stronie partnera CENTROPIX. Powered by akumulator” (Battery Low / akumulator 10 % rozładowany).
  • Seite 78 14. Naprawa & czyszczenie Naprawa Czyszczenie Przed wysłaniem produktu CENTROPIX do naprawy w firmie CENTROPIX Zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. Należy uważać przy tym na to, aby podczas lub do odpowiedniego autoryzowanego warsztatu, należy wcześniej czyszczenia urządzenie było wyłączone z sieci.
  • Seite 79 15. Utylizacja 16. Usuwanie błędów Ten produkt CENTROPIX, w tym wszystkie zawarte w nim części W przypadku komunikatu o błędzie lub w razie podejrzewania nieprawidłowego działania urządzenia, należy sprawdzić na początku (np. kable, przewody itp.) spełniają wymagania dyrektywy 2011/65/UE następujące punkty. Zasadniczo błędy są zgłaszane w formie sygnału dźwiękowego i dwóch migających lampek LED.
  • Seite 80 17. Dane techniczne Zakres KLOUD maxi KLOUD mini Zakres RĘKAWICA Zakres AKKU Zakres KABEL USB CZYSZCZĄCA Pojemność 4000 mAh Nr art. 1116 Nr artykułu 1128 1129 Wymiary (dł. x szer.) ok. 21 x 14 cm Wymiary (dł.x szer.) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Min.
  • Seite 81 120 kg (265 funtów) i przy użytkowaniu na płaskiej, twardej powierzchni. Jeśli te warunki nie są spełnione, proszę umieścić KLOUD na swoim ciele. IMPRESSUM & PRAWA AUTORSKIE: CENTROPIX Global AG, Industriering 14, FL 9491 Ruggell, office@centropix.com, www.centropix.com ZDJĘCIA: HARRYS Werbeagentur, Adobe Stock...
  • Seite 82 K L O U D T H E G L O B A L G A M E - C H A N G E R F O R O U R H E A L T H Powered by Prof.
  • Seite 83 www.CENTROPIX.com...

Diese Anleitung auch für:

Kloud maxiKloud mini11281129