Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BUBBLE+:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
U S E R M A N U A L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CENTROPIX BUBBLE+

  • Seite 1 U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 Gesundheit ist als medizinischer Rat gedacht und sollte auch nicht als solcher ausgelegt 1. Warn- und werden. • Wenn die in Gebrauch ist, muss sie innerhalb von BUBBLE Sicherheitshinweise 30 Tagen nachgeladen werden. Die CENTROPIX Global AG und ihre Tochtergesellschaften, unabhängige Partner und 2. Lieferumfang • Die ist kein Spielzeug. Halten Sie sie von Kindern fern. Vertriebspartner haften nicht für die Nutzung der . Die ANWENDER übernehmen BUBBLE BUBBLE die volle Verantwortung für die Gesundheits-, Wellness- und Fitnessentscheidungen, die sie 3. Inbetriebnahme...
  • Seite 3 Zeichenerklärungen Folgende Personen dürfen Bestimmungsgemässer Gebrauch die BUBBLE NICHT CE-Konform EU Die BUBBLE ist ein technisches Gerät zur Erzeugung von verwenden: naturidentischen Sinusimpulsen und Frequenzcodes zur Unter- FCC-Konform USA stützung der Selbsterhaltungskräfte und Vitalität. Sie wan- Hinweis • Personen mit schweren und chronisch delt nicht-thermische E-Smog-Frequenzcodes in dem Körper degenerativen Erkrankungen,...
  • Seite 4 Gebrauchshinweise Liegt ein Gerät zu lange (ca. 3 Monate) ohne Gebrauch bzw. ohne Nachladung, Mit der BUBBLE erwerben Sie ein modernes Gerät, welches einen Li-Ionen Akku so kann dies den Akku stark schädigen oder sogar zerstören. Das Gerät ist enthält. Die Lebensdauer der ist im Wesentlichen vom Zustand und der BUBBLE Behandlung des eingebauten Akkus abhängig. dann nicht mehr oder mit eingeschränkter Akkuleistung verwendbar. Setzen Sie daher die keiner Wärmequelle aus und lagern Sie diese BUBBLE Nutzung nicht auf oder neben einer Wärmequelle. Da im Auto extrem hohe und tiefe Temperaturen entstehen können, lagern Sie die BUBBLE nicht in Ihrem Fahrzeug. Das Gerät sollte bei normaler Nutzung und vollem und neuem Akku 1 - 2 Wochen ohne Nachladung funktionieren (grüne LED blinkt alle 12 Sekunden). Beginnt die grüne LED alle 12 Sekunden 2 Mal zu...
  • Seite 5 Herzliche Gratulation zu Ihrer neuen BUBBLE Über Jahrtausende hat sich der lebendige Organismus entwickelt und sich Mutter Erde angepasst. Ein gesunder Mensch ist in Resonanz mit der Erde. In den letzten Jahrzehnten jedoch überholen uns die technischen Entwicklungen in einem rasanten Tempo. Die Geschwindigkeit der technischen Evolution ist so hoch, dass dem menschlichen Organismus die Zeit fehlt, sich an die jeweiligen Neuerungen und Belastungen entsprechend anzupassen. Dazu gesellen sich Verhaltensmuster, welche der körpereigenen Selbsterhaltung wenig dienlich sind (zu wenig Aufenthalt in der Natur, längere Aufenthalte in faradayschen...
  • Seite 6 2. Lieferumfang Die ist ein miniaturisiertes, Das funktioniert nach dem Prinzip der BUBBLE pulsierendes Frequenzgerät. Sie hat eine Bioresonanz-Regulation. Zusätzlich zu akkubetriebene Elektronik, welche eine den erdähnlichen Frequenzimpulsen und der Gegenfrequentierung, gehen von der naturidentische Sinuswelle mit Frequenzen auch Farblichtimpulse aus. zwischen 7,6 und 8.2 Hz (Hertz) erzeugt. BUBBLE Darüber hinaus wird die Die BUBBLE trägt man direkt auf der BUBBLE durch eine eigens dafür entwickelte Brust (Haut) mit dem Lichtsignal in Rich-...
  • Seite 7 3. Inbetriebnahme Vor dem ersten Tragen muss die * Selbstverständlich können Sie das Halsband auch durch eine andere BUBBLE aufgeladen werden. Nehmen Sie das Lade- Kette ersetzen. Achten Sie bitte bei einem metallischen Kettenstrang kabel und stecken Sie es in die darauf, dass dieser einmal galvanisch unterbrochen wird. Dies bedeutet, BUBBLE dass der an der Geräteöse abgehende metallische Kettenstrang durch Anschliessend stecken Sie das andere Ende ein nichtmetallisches Kettenglied unterbrochen wird (z.B. in der Nähe des...
  • Seite 8 Fall sein, oder wenn das Lichtsignal gar Lichtsignale nicht mehr blinkt, muss die BUBBLE Entsorgung aufgeladen werden. • Grün, blinkt alle 12 Sekunden einmal: Dieses Lichtsignal verschwindet, wenn sich Dieses CENTROPIX-Produkt, einschließlich aller enthaltener Teile (z.B. Kabel, Drähte, usw.), In Betrieb die aufgrund leeren Akkus BUBBLE entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung • Grün, blinkt alle 12 Sekunden zwei Mal: selbst ausschaltet (Tiefentladungsschutz). bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).
  • Seite 9 Akku Der Start der Garantielaufzeit richtet sich nach dem offiziellen Lieferdatum spannung und der damit verbundenen Auslieferung an den Besteller. Um die Garantie geltend zu machen, wird der offizielle Lieferschein oder die offizielle Akku-Typ Li-Ion Rechnung, ausgestellt von der Firma CENTROPIX Global AG oder der Nennkapazität 40 mAh CENTROPIX GmbH, benötigt. Nennspannung 3,7 V Auf die CENTROPIX wird eine Garantie von 2 Jahren BUBBLE gewährt. Die enthaltenen Halsbänder sind von der Garantie ausge-...
  • Seite 10 The use of the device has not been evaluated by government regulatory agencies (e.g. the • Be sure to observe the usage and storage instructions. FDA). Descriptions are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. No claim or opinion about general health is intended to be, nor should be construed to be, medical advice. • The must not be disposed of with household waste. BUBBLE CENTROPIX Global AG and Subsidiaries, Independent Affiliates & Distributors are held • Do not expose the to any heat source or throw into an BUBBLE non-liable for using the BUBBLE . The USERS assume all liability for the health, wellness open fire. 1. Warnings and and fitness decisions he or she engage in and pursue.
  • Seite 11 Legend The following persons Intended Use must NOT use the CE-Conform EU The is a technical device that generates natural BUBBLE BUBBLE : frequency codes to support our self-preservation powers FCC-Conform USA and vitality. It converts non-thermal e-smog frequency codes into • People with severe and chronic degenerative Note natural frequency codes that are already known to the body.
  • Seite 12 Instructions for use If the device is stored for too long (approx. 3 months) and used without rechar- With the you acquire a modern device, which contains a Li-Ion battery. The BUBBLE ging, the battery can be severely damaged or destroyed. The device is then service life of the depends mainly on the condition and treatment of the BUBBLE no longer usable or barely usable with limited power. installed rechargeable battery. Therefore, do not expose the to any heat source and do not store it on BUBBLE or next to a heat source. Since extremely high and low temperatures can occur in the car, do not store the in your automobile. BUBBLE The device should work for 1 to 2 weeks without recharging when used Important notes on storage / normally and with a full and new battery (green LED flashes every 12 seconds). If the green LED starts flashing 2 times every 12 seconds, safekeeping / non-use a recharge will soon be required. If the device is not recharged in time, it will automatically shut down.
  • Seite 13 Congratulations on your new BUBBLE For thousands of years, living organisms have evolved and adapted to Mother Earth. A healthy person is in resonance with the earth. In recent decades, however, technological developments are overtaking us at a rapid pace. The speed of the current technical evolution is so fast that the human orga- nism has no time to adapt to the respective innovations and stresses. In addition, there are behavioral patterns that are not very conducive to the body’s regeneration (too little time spent in nature, longer stays in Faraday cages [cars, public transport, concrete], wrong diet, stress, etc.). Furthermore, the earth’s natural magnetic field continues to fall (the earth’s magnetic field has lost about 50% of its strength in the last 500 years). This can cause physical and mental stress. This is exactly where the plays a crucial role. BUBBLE The is a PEMF device, e-smog converter and active frequency BUBBLE code generator in a single device. By means of a small pulsating electroma- gnetic field (7.6 Hz - 8.2 Hz) similar to nature, the...
  • Seite 14 2. Package Contents The is a miniaturized In addition to the earth-like frequency and BUBBLE frequency emitting device. It features the counter-frequency, the BUBBLE battery-powered electronics that also emits colored photon light. The generate a nature-identical frequency of is worn directly on the chest BUBBLE around 7.6 - 8.2 Hertz. In addition, the (on the skin) with the light signal poin- receives information through BUBBLE ting towards the body. The organism is...
  • Seite 15 3. First Use Before wearing the for the first * Of course, you can also replace the strap with another chain. Please make BUBBLE time, it must be charged. Take the charging sure that a metallic chain has been galvanically interrupted. This means cable and insert it into the that the metallic chain leaving the device eyelet is interrupted by a non- BUBBLE Then plug the other end of the cable into a metallic chain link (e.g. near the clasp) or a completely non-metallic strap suitable USB socket of a mains plug or a can be used, such as rubber, leather, a silk cloth, or a fabric cord.
  • Seite 16 • Green, flashes twice every 12 seconds: Disposal switches itself off due to an BUBBLE Low battery status empty battery (deep discharge protection). This CENTROPIX product, including all contained items (cables, wires, etc.), comply with the • Red, flashes once per second: Charging requirements of the Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous Battery charging • No light flashes: substances in electrical and electronic equipment (RoHS). Battery is empty...
  • Seite 17 Battery the associated delivery to the purchaser. To make the warranty valid, the official delivery note or the official invoice issued by CENTROPIX USA is Battery type Li-Ion required. Nominal capacity 40 mAh The CENTROPIX comes with a 2-year warranty. The BUBBLE Nominal voltage 3.7 V included collars are excluded from the warranty. The current Power consumption max. 40 mA purchase price and any additional services can be seen in the in charging mode at CENTROPIX Shop. Detailed and country-specific information can...
  • Seite 18 Ninguna afirmación u opinión sobre la salud en general pretende ser, ni debe Precautciones interpretarse como, un consejo médico. • Cuando el esté en uso, debe recargarse antes BUBBLE 2. Contenidos del de 30 días. paquete CENTROPIX Global AG y sus filiales, afiliados independientes y distribuidores no son respon- • El no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. BUBBLE sables del uso de la BUBBLE . Los USUARIOS asumen toda la responsabilidad por las 3. Primer uso decisiones de salud, bienestar y fitness que toman y persiguen. • La comprensión de este manual de usuario es imprescindible. 4. Datos Técnicos Los usuarios deben saber leer desde hace al menos 5 años.
  • Seite 19 Leyenda Las siguientes personas Uso recomendado NO deben utilizar el CE-conforme EU es un dispositivo técnico para la generación de BUBBLE BUBBLE : impulsos sinusoidales y códigos de frecuencia para apoyar las FCC-Conforme USA fuerzas de autoconservación y la vitalidad. Convierte los códigos • Personas con enfermedades degenerativas Nota de frecuencia del e-smog no térmico en códigos de frecuencia graves y crónicas, después de operaciones y conocidos por el cuerpo.
  • Seite 20 Instrucciones de uso Si el dispositivo se almacena durante demasiado tiempo (aproximadamente Con el usted adquiere un dispositivo moderno, que contiene una batería BUBBLE 3 meses) y se utiliza sin recargarlo, la batería puede dañarse gravemente o de iones de litio. La vida útil del depende principalmente del estado y el BUBBLE destruirse. En ese caso, el dispositivo ya no es utilizable o apenas lo es con tratamiento de la batería recargable instalada. una potencia limitada. Por lo tanto, no exponga el a ninguna fuente de calor y no lo almacene BUBBLE sobre o junto a una fuente de calor. Dado que pueden producirse temperaturas ex- tremadamente altas y bajas en el coche, no guarde el en su automóvil. BUBBLE Notas importantes sobre el El dispositivo debería funcionar entre 1 y 2 semanas sin necesidad...
  • Seite 21 ¡Felicidades por su nuevo BUBBLE Durante miles de años, los organismos vivos han evolucionado y se han adaptado a la Madre Tierra. Una persona sana está en resonancia con la tierra. Sin embargo, en las últimas décadas, los avances tecnológicos nos están superando a un ritmo acelerado. La velocidad de la evolución técnica actual es tan rápida que el organismo humano no tiene tiempo de adaptarse a las respectivas innovaciones y tensiones. Además, hay patrones de comportamiento que no son muy propicios para la regeneración del cuerpo (demasiado poco tiempo en la naturaleza, estancias más largas en jaulas de Faraday [coches, transporte público, hormigón], dieta incorrecta, estrés, etc.). Además, el campo magnético natural de la Tierra sigue disminuyendo (el campo magnético de la Tierra ha perdido cerca del 50% de su fuerza en los últimos 500 años). Esto puede causar estrés físico y mental. Aquí es precisamente donde desempeña un papel crucial. BUBBLE es un campo magnético pulsante de atracción que suministra BUBBLE rítmicamente a las células del propio cuerpo la frecuencia de la tierra de aproximadamente 7,83 Hertz (conocida como frecuencia Schumann). Pone remedio al síndrome de deficiencia de campo magnético. Además, se registran las frecuencias de regulación contra la contaminación por...
  • Seite 22 2. Contenidos del Paquete es un dispositivo emisor Además de la frecuencia terrestre y la BUBBLE de frecuencia miniaturizado. Tiene un contrafrecuencia, el también BUBBLE electrónica que funciona con baterías, emite luz de fotones de colores. El que genera una onda sinusoidal con se lleva directamente en el BUBBLE frecuencias entre 7,6 y 8,2 Hz (Hertz).
  • Seite 23 3. Primer uso 1. Antes de usar el por primera vez, * Por supuesto, también puede sustituir la correa por otra cadena. Asegúrese BUBBLE debe cargarse. Tome el cable de carga e introdúzcalo de que la cadena metálica ha sido interrumpida galvánicamente. Esto en el . A continuación, conecta el otro significa que la cadena metálica que sale del ojal del dispositivo está BUBBLE extremo del cable a una entrada USB adecuada o interrumpida por un eslabón de cadena no metálico (por ejemplo, cerca a un dispositivo con conexión eléctrica (por...
  • Seite 24 Carga de la batería Eliminación La señal luminosa desaparece cuando el • Verde, parpadea una vez cada 12 segundos: se apaga por sí mismo debido BUBBLE Este producto CENTROPIX, incluidos todos los elementos contenidos (cables, alambres, En funcionamiento a una batería vacía (protección contra etc.), cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de • Verde, parpadea dos veces cada 12 descargas profundas).
  • Seite 25 La CENTROPIX tiene una garantía de 2 años. Los collares BUBBLE incluidos están excluidos de la garantía. El precio de compra actual Voltaje nominal 3.7 V y los servicios adicionales pueden verse en la tienda CENTROPIX. Consumo de energía máx. 40 mA Encontrará información detallada y específica de cada país en en modo de carga nuestra página web www.CENTROPIX.com. en la toma USB-C...
  • Seite 26 Aucune affirmation ou avis sur la santé de caractère général n’est considérée consignes de • Lorsque la est utilisée, elle doit être rechargée dans BUBBLE comme un conseil médical et ne doit pas être interprétée non plus comme tel. sécurité les 30 jours. CENTROPIX Global AG et ses filiales, ses partenaires indépendants et ses distributeurs ne 2. Étendue de la • La n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des BUBBLE répondent pas de l’utilisation du BUBBLE . Les UTILISATEURS assument la pleine respon- livraison enfants.
  • Seite 27 Les personnes suivantes Utilisation prévue Explications des ne doivent PAS utiliser personnages la BUBBLE : est un appareil technique qui génère des impuls- BUBBLE ions sinusoïdales et des codes de fréquence identiques à ceux Conforme CE UE de la nature pour soutenir les forces d‘auto-préservation et la • aux personnes souffrant de pathologies Conforme FCC USA vitalité. Il convertit les codes de fréquence non thermiques de dégénératives graves et chroniques, la pollution électromagnétique en codes de fréquence connus Remarque...
  • Seite 28 Mode d‘emploi Si un appareil reste inutilisé ou non chargé pendant trop longtemps (environ Avec la , vous acquérez un appareil moderne, qui contient une batterie BUBBLE 3 mois), cela peut gravement endommager ou même détruire la batterie. Li-Ion. La durée de vie du dépend principalement de l‘état et du traite- BUBBLE L‘appareil ne pourra alors plus être utilisé ou la performance de sa batterie ment de la batterie intégrée. sera réduite. Par conséquent, n‘exposez pas la à une source de chaleur et ne la BUBBLE stockez pas sur ou près d‘une source de chaleur. Comme les températures extrê- Utilisation mement élevées et basses peuvent se produire dans la voiture, ne rangez pas la dans votre voiture.
  • Seite 29 Félicitations pour votre nouvelle BUBBLE Pendant des milliers d‘années, l‘organisme vivant s’est développé et adapté à la « Terre Mère ». Une personne en bonne santé est en résonance avec la terre. Cependant, au cours des dernières décennies, les développements techniques nous ont dépassés à un rythme rapide. La vitesse de l‘évolution technique est si élevée que l‘organisme humain n‘a pas le temps de s‘adapter aux innovations et aux contraintes respectives. En outre, certains comportements sont peu propices à la régénération du corps (trop peu de temps passé dans la nature, séjours prolongés dans des cages de Faraday (voitures, transports en commun, béton, mauvaise alimentation, stress, etc.) En outre, le champ magnétique naturel de la Terre continue de baisser (il a perdu environ 50 % de sa force au cours des 500 dernières années). Cela peut entraîner un stress physique et mental. C‘est exactement là...
  • Seite 30 2. Étendue de la livraison est un appareil miniaturisé Cela fonctionne selon le principe de la BUBBLE à fréquence pulsée. Elle est dotée d‘un régulation par biorésonance. En plus système électronique alimenté par des des impulsions de fréquence terrestre piles qui génère une onde sinusoïdale et de la contre-fréquence, la BUBBLE identique à celle de la nature, avec des...
  • Seite 31 3. Mise en service doit être chargée avant d‘être * Bien entendu, vous pouvez également remplacer le collier par une autre BUBBLE portée pour la première fois. Prenez le câble chaîne. Veillez à ce qu‘un brin de chaîne métallique soit interrompu de charge et branchez-le sur la galvaniquement une fois. Cela signifie que le brin de chaîne métallique se BUBBLE Branchez ensuite l‘autre extrémité du câble détachant au niveau de l‘œillet du dispositif est interrompu par un dans une prise USB appropriée d‘une maillon de chaîne non métallique (par exemple près du fermoir). Il est...
  • Seite 32 Ce signal lumineux disparaît lorsque la Signaux lumineux s‘éteint d‘elle-même en raison BUBBLE Le produit CENTROPIX, y compris toutes les pièces qu’il contient (ex. câbles, fils etc.) d‘une batterie vide (protection contre la • Vert, clignote une fois toutes les répondent aux exigences de la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de décharge profonde).
  • Seite 33 Li-Ion Le CENTROPIX bénéficie d’une garantie de 2 ans. Les colliers BUBBLE inclus sont exclus de la garantie. Le prix d’achat actuel et les Capacité nominale 40 mAh prestations additionnelles éventuelles peuvent être consultés dans Tension nominale 3,7 V la boutique CENTROPIX. Les informations détaillées et nationales figurent sur notre site internet www.CENTROPIX.com. Consommation électri- max. 40 mA que. Mode de charge activé Port USB-C...
  • Seite 34 • nie wolno narażać na działanie źródeł ciepła i wrzucać BUBBLE 1. Ostrzeżenia i do ognia. interpretować. wskazówki dotyczące • Gdy urządzenie jest używane, musi być naładowane BUBBLE CENTROPIX Global AG i jej spółki zależne, niezależni partnerzy i dystrybutorzy nie bezpieczeństwa w ciągu 30 dni. ponoszą odpowiedzialności za używanie . UŻYTKOWNICY przejmują pełną BUBBLE • Urządzenie nie jest zabawką. Przechowywać z dala 2. Zawartość przesyłki BUBBLE odpowiedzialność za swoje decyzje odnośnie zdrowia, odnowy biologicznej i fitnessu.
  • Seite 35 Zeichenerklärungen Następujące osoby Użytkowanie zgodnie NIE mogą korzystać z z przeznaczeniem CE - deklaracja zgodności UE BUBBLE : FCC - deklaracja zgodności USA jest urządzeniem technicznym do generowa- BUBBLE • Osoby z poważnymi i chronicznymi Notatka nia identycznych z naturą impulsów sinusoidalnych i kodów chorobami, po operacjach i po zabiegach Instrukcja obsługi częstotliwości wspierających samozachowanie i witalność. chirurgicznych.
  • Seite 36 Instrukcja użytkowania Jeśli urządzenie jest nieużywane lub nieładowane przez zbyt długi czas (ok. Wraz z otrzymują Państwo nowoczesne urządzenie, które zawiera BUBBLE 3 miesiące), może to spowodować poważne uszkodzenie, a nawet zniszczenie akumulator Li-Ion. Żywotność zależy głównie od stanu i obsługi BUBBLE baterii. W takim przypadku nie można już korzystać z urządzenia lub zmniejsza wbudowanego akumulatora. się wydajność jego baterii. Dlatego nie należy wystawiać na działanie źródeł ciepła i przechowywać BUBBLE go na lub w pobliżu źródeł ciepła. Ponieważ w samochodzie mogą występować Użytkowanie ekstremalnie wysokie i niskie temperatury, nie należy przechowywać...
  • Seite 37 Gratulujemy zakupu nowego BUBBLE Żywe organizmy ewoluowały przez tysiące lat i przystosowywały się do matki Ziemi. Zdrowa istota ludzka pozostaje w reakcji z Ziemią. Jednak rozwój techniczny wyprzedził nas w ostatnich dziesięcioleciach w szybkim tempie. Prędkość ewolucji technicznej jest tak duża, że organizmowi ludzkiemu brakuje czasu na odpowiednie dostosowanie się do poszczególnych innowacji oraz obciążeń. Poza tym istnieją wzorce zachowań, które nie sprzyjają własnej regeneracji organizmu (zbyt mało czasu spędzanego na łonie natury, dłuższe przebywanie w klatkach Faradaya [samochody, komunikacja miejska, beton],...
  • Seite 38 2. Zawartość przesyłki jest zminiaturyzowanym Działa to zgodnie z zasadą regulacji BUBBLE urządzeniem o pulsującej częstotliwości. biorezonansowej. Wraz z impulsami Posiada zasilaną bateriami elektronikę, która o częstotliwości podobnej do ziems- generuje identyczną z naturą falę sinusoidalną kiej oraz przeciwczęstotliwościami, o częstotliwości od 7,6 do 8,2 Hz (herców). emituje również impulsy BUBBLE Dodatkowo jest informowany światła kolorowego. nosi się BUBBLE BUBBLE przez specjalnie opracowaną technikę bezpośrednio na klatce piersiowej (na napromieniowania, aby dostarczyć do skórze) z sygnałem świetlnym w kierunku...
  • Seite 39 3. Uruchomienie Urządzenie musi być naładowane * Oczywiście można zastąpić skórzany łańcuszek innym łańcuszkiem. BUBBLE przed pierwszym założeniem. Należy wziąć kabel W przypadku używania łańcuszka metalowego należy upewnić się, że jest do ładowania i podłączyć go do on raz przerwany galwanicznie. Oznacza to, że metalowy splot łańcuszka BUBBLE Następnie drugi koniec kabla podłączyć do odchodzący od oczka urządzenia jest przerwany niemetalowym odpowiedniego gniazda USB we wtyczce ogniwem łańcuszka (np. w pobliżu zapięcia) lub można również użyć...
  • Seite 40 Utylizacja Ten sygnał świetlny znika, gdy BUBBLE • Zielona, miga dwukrotnie co 12 sekund: wyłączy się z powodu rozładowania baterii niski poziom naładowania baterii Niniejszy produkt CENTROPIX łącznie ze wszystkimi elementami (np. kabel, druty itd.) (ochrona przed głębokim rozładowaniem). jest zgodny z wymaganiami wytycznych 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania • Czerwony, miga raz na sekundę: Ładowanie akumulatora ładowanie niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS). • Brak migającego lub włączonego Podczas utylizacji urządzeń lub baterii należy przestrzegać lokalnych przepisów. Nie wolno Urządzenie...
  • Seite 41 Na urządzenie CENTROPIX udzielamy dwuletniej BUBBLE gwarancji. Dołączone do zestawu obroże nie podlegają gwarancji. Pobór mocy w trybie maks. 40 mA Aktualna cena kupna i ewentualne usługi dodatkowe można ładowania przy sprawdzić w CENTROPIX-Shop. Szczegółowe i charakterystyczne gnieździe USB-C dla danego kraju informacje znajdują się na naszej stronie internetowej www.CENTROPIX.com.
  • Seite 42 F E E L T H E C H A N G E IMPRINT: USA: CENTROPIX US LLC, 6222 Tower Lane Suite B-5, Sarasota, FL 34240, office@centropix.us, www.centropix.us EUROPE: CENTROPIX Global AG, Industriering 14, FL 9491 Ruggell, office@centropix.com, www.centropix.com PICTURE REFERENCES:...
  • Seite 43 www.CENTROPIX.com...