1. Introduction This Online P/RT Series is an uninterruptible power supply incorporating double-conversion technology. It provides perfect protection specifically for computer equipment, communication systems to computerized instruments. It protects your sensitive electronic equipment from basic power problems such as power failures, power sags, power surges, brownout, and line noise.
Seite 6
Providing outstanding performance and reliability, the UPS’s unique benefits include: Online UPS design with pure sine wave output. True online double-conversion technology with high power density, utility frequency independence, and generator compatibility. Intelligent Battery Management technology that uses advanced battery management to increase battery service life, optimize recharge time.
2. Safety Warnings CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR EACH STEP SAVE THESE INSTRRUCTIONS. 2.1 Installation ...
the neutral conductor should be provided in the building wiring installation. This is permanently connected equipment , it must be installed by qualified maintenance personnel. For permanently connected equipment: make sure that a readily accessible disconnect device is incorporated in the building installation wiring.
Ensure that no liquid or other foreign objects can enter the UPS. The UPS can be operated by any individual without previous experience. 2.3 Maintenance, servicing and faults The UPS operates with hazardous voltages. Maintenance should be carried out only by qualified maintenance personnel. ...
5) Do not open or destroy batteries. Effluent electrolyte can cause injury to the skin and eyes. It may be toxic. Please replace the fuse only with the same type and of the same amperage in order to avoid fire hazards. ...
Seite 11
Power-frequency Magnetic field..:IEC/EN 61000-4-8 Level 3 Low Frequency Signals....:IEC/EN 61000-2-2 Warning: This is a product for commercial and industrial application in the second environment-installation restrictions or additional measures may be needed to prevent disturbances.
3. Installation This chapter explains: Equipment inspection Unpacking the cabinet Checking the Accessory UPS setup and installation Connecting the internal battery Connecting the EBM(Extended Battery Modules) Installation requirements 3.1 Inspecting the Equipment If any equipment has been damaged during shipment, keep the shipping cartons and packing materials for the carrier or place of purchase and file a claim for shipping damage.
Seite 13
Step 1: Open the outer carton and remove the accessories out of the carton (see Figure 3-1&3-2). Online P/RT 6K UPS: Figure 3-1: Unpacking the carton of 6K UPS Online P/RT 10K UPS Figure 3-2: Unpacking the carton of 10K UPS...
Seite 14
CAUTION: The cabinet is heavy. Lifting the cabinet out of the carton required two persons at least. Step 2: With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface (see Figure 3-3&3-4).
Figure 3-4: Lifting the Cabinet out of 10K UPS carton Step 3: Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use. 3.3 UPS Rear Panel This section shows the rear panel of the Online P/RT models. 6K model: Figure 3-5: Online P/RT 6K Rear Panel...
10K model: Figure 3-6: Online P/RT 10K Rear Panel 3.4 UPS Front Panel This section shows the front panel of the Online P/RT UPS. The Online series have the same LCD panel and the same control button. Figure 3-7: The Online P/RT UPS Front Panel...
3.5 Rack mount Setup CAUTION: The cabinet is heavy, so: 1) Remove the battery tray from the UPS before lifting. 2) Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. CAUTION: Removing the batteries requiered precautions, which should be performed or supervised by personnel with knowledge of batteries .
Seite 18
3. Pull the battery tray out using the plastic tabs and then remove the battery tray. Figure 3-11: Removing the Battery Tray 4. Install the PDU’s ears to the UPS Figure 3-12. Install the PDU’s ears to the UPS 5. Select the proper holes in the rail for positioning the cabinet in the desired location in the rack.
Seite 19
Figure 3-13. Install the sliding rails 7. For 10K---Install the battery pack and battery protection plate, then replace the front panel. Figure 3-14. Installing the Cabinet 8. For 6K---Replace the battery tray, and connect the internal battery connector, then replace the protection plate and the front panel.
Seite 20
To install EBMs: 6K Model: 1. Plug the EBM cable into the UPS battery connector Figure 3-15. Plug the EBM cable into the UPS battery connector 2. Replace UPS’s front panel and EBM’s front panel. Figure 3-16. Replace UPS’s front panel and EBM’s front panel.
CAUTION: Please connect the EBM to protective ground with 8 AWG wire for EBM model firstly. 10K Model: Figure 3-17. Plug the EBM cable into the UPS battery connector 3.6 Tower Setup Figure 3-18. Tower setup...
3.7 Installation of UPS with AC inputs CAUTION: Online 6K/10K series support that the UPS can have separate AC inputs. So before connecting wires of seperate AC inputs, you should confirm that their earthing systems are identical. Otherwise, a transformer is necessary. UPS with common Normal and Bypass AC inputs UPS with separate Normal and Bypass AC inputs ...
Seite 23
2) Transformer in the Bypass AC input. 3) Both of them have transformer Frequency converter (without Bypass AC input)
4. Power cables connection & Startup This section explains: Access to terminal block Common input sources connection Separate input sources connection Frequency converter connection UPS initial startup Use cable cross section and protective device specification Model Protective earthing conductor (10AWG)
Seite 25
4.1 Access to terminal block Access to terminal block: remove the 2 screws of the terminal block cover Figure 4-1. PDU of 6K/10K 4.2 Common input sources connection CAUTION: This type of connection must be carried out by qualified electrical personnel CAUTION: Always connect the earthing wire first...
Figure 4-2. Common input sources connection 4.3 Separate input sources connection CAUTION: This type of connection must be carried out by qualified electrical personnel. CAUTION: Always connect the earthing wire first. Figure 4-3. Separate input sources connection...
4.4 Frequency converter connection Figure 4-4. Frequency converter connection 4.5 UPS Initial Startup To start up the UPS: Verify that the total equipment ratings do not exceed the UPS capacity to prevent an overload alarm. 1. Verify that the internal batterties are connected. 2.
7. Verify that the UPS is operating normally and any load is powered. 8. If optional EBMs are installed, see “Configuring the UPS for EBMs” to set the number of installed EBMs. 9. To change any other factory-set defaults, see “Operation” Online series recommends setting the date and time.
Seite 29
Users need to use a specialty 15-pin communication cable for this system, which should have 15 cores, corresponding stitches and shield, as the UPS parallel cable. The length of the parallel cable is appropriate to be less than 3 m. Strictly follow the chapter of 4, the wiring requirement of single UPS to perform the wiring of each UPS.
Seite 30
Figure 4-5.a: Parallel systerm wiring diagram of 6K/10K...
Seite 31
Figure 4-5.b: Parallel System Installation Diagram Turn on the input breakers for the two parallel UPS.
Seite 32
Pressing button continuously for more than 1 second for one UPS of the system, then the system will start to turn on and enter line mode. Regulate the output voltage of the each UPS separately, and check if the output voltage difference between the two ups is less than 0.5V.
Seite 33
Connect the cable and wire of the added UPS according to the Figure.4-5.a and Figure.4-5.b 6) Switch on the input breakers and mains breaker, and make sure that every UPS work in bypass mode. 7) Switch on the O/P breakers and main O/P breaker,transfer the main maintenance switch or static switch from “BPS”...
5. Operation 5.1 Display Panel The UPS has a four-button graphical LCD with dual color backlight. Standard back-light is used to light up the display with white text and a blue background. When the UPS has a critical alarm, the backlight changes the text to dark amber and the background to red.
Seite 35
When displaying default UPS status Enter main summary screen, press this button menu for >1s to enter the main menu tree Press this button for >1s to exit the Exit main present menu to default system status menu display menu without executing a command or changing a setting Press this button for >100ms&<1s to Scroll up...
After powering on, the LCD will display Welcome logo for several seconds and then enter to the default page which shows the UPS status summary. The display automatically returns to the default UPS status summary screen when no button has been pressed within 15 minutes. On the UPS status summary screen it provides the following information: ...
Seite 37
Table 5-3 Status Summary Screens Status Summary Screen Description Normal mode: The UPS is operating in Normal mode from utility power. Fig 5-3 Battery mode: When the UPS is running in battery mode, the buzzer beeps once every 4 seconds. Fig 5-4 Bypass with output: The UPS does not have the backup...
Seite 38
software (Winpower, etc.). It is attention that the transfer time of UPS output from HE mode to battery mode is about 10ms. But it is still too long for some sensitive load. Converter mode In converter mode, the UPS would free run with fixed output frequency (50Hz or 60Hz).
Overload: When the UPS is overload, the alarm will beep twice every second. Some unnecessary loads should be get rid of one by one to decrease the loads Fig 5-11 connected to the UPS. Battery Test UPS is executing a battery test Fig 5-12 Battery fail: if the battery status detected is “bad...
Seite 40
A few seconds later, the UPS turns into Line mode. If the utility power is abnormal, the UPS will transfer to Battery mode without output interruption of the UPS. 5.3.2 Turning on UPS without utility Check all the connection is correct. Pressing button continuously for more than 100ms, the UPS would be powered on.
5.4 LCD operation Except the default UPS status summary screen, the user could get more useful information about UPS current status, detailed various measurements, previous event records which ever occurred, UPS own identification, and could change the settings to fit the user own requirements, optimize the function of UPS.
Seite 43
5.4.2 The UPS status menu on the menu of “UPS status”, the display would By pressing enter the next UPS status menu tree. The content of UPS status menu tree is same as the default UPS status summary menu. By pressing >1s, the display would return the last main menu tree.
Seite 44
Figure. 5-15 Event menu tree 5.4.4 The measurement menu on the menu of “Measurement”, the display would By pressing enter the next measurement menu tree. A lot of detailed useful information could be checked here, Ex. the output voltage and frequency, the output current, the load capacity, the input voltage and frequency, etc.
Seite 45
Figure. 5-16 Measurement menu tree 5.4.5 The control menu on the menu of “Control”, the display would enter By pressing the next control menu tree. 1) Start Battery Test: this is one command that control the UPS to do the battery test. 2) Clear EPO status: once EPO status is enabled, the UPS output would be cut off.
Seite 46
to reset error status, then UPS would stop alarm and recover to Bypass mode. And the reason of fault should be checked and deleted before UPS is turned on again by manual operation. 4) Restore factory settings: all the settings would be recover to default factory settings.
Seite 47
5.4.6 The identification menu on the menu of “Identification”, the display would By press enter the next identification menu tree. The identification information includes UPS serial number, firmware serial number, model type, would be shown here. By press >1s, the display would return the last main menu tree. Figure.
Seite 48
potential failures or protecting function loss, even directly damage the load, battery or UPS. Most of settings could only be done while UPS is in Bypass mode. Figure. 5-19 Setting menu tree Example: set rated output voltage value...
Seite 49
Setting menu tree By press <1s The option would flash Output voltage Output voltage <230V> <230V> By press <1s By press <1s, to select the wanted option Output voltage <220V> By press >1s, to confirm the setting The option would stop flashing Output voltage after being confirmed <220V>...
6. UPS Maintenance This chapter explains how to: Care for the UPS and batteries Transport the UPS Store the UPS and batteries Test the batteries Recycle the used Battery or UPS 6.1 UPS and Battery Care For the best preventive maintenance, keep the area around the UPS clean and dust-free.
4. Disconnect the internal battery connectors 5. Replace the UPS front cover 6.3 Storing the UPS and Batteries If you store the UPS for a long period, recharge the battery every 6 months by connecting the UPS to utility power. The batteries charge to 90% capacity in approximately 4 hours.
During the battery test, the UPS transfers to Battery mode and discharges the batteries for 25% of the original expected runtime. The status screen displays “Battery test running” and the percentage of the test completed. The results display on the UPS status screen as completing.
7. Specifications This chapter provides the following specifications: Model list General Specification Electrical Performance Environmental and Safety 7.1 Electrical specification Model Online RT 6K Online RT 10K Output Power Capacity 6KVA/5.4KW 10KVA/9KW 208VAC/220VAC/ 208VAC/220VAC/ Voltage Range 230VAC/ 240VAC 230VAC/ 240VAC Frequency...
8. Troubleshooting The online series UPS is designed for durable, automatic operation and issues alarms to alert you whenever potential operating problems occur. Usually the alarms shown by the control panel do not mean that the output power is affected. Instead, they are preventive alarms intended to alert the user.
Seite 56
Site Fault detection is supported on all models Site Fault detection should anytime there is a be enabled by default. It can Grounding Neutral Site Wiring Fault still be enabled / disabled connection. from the LCD settings Alarm Code: 04 Alarm triggers when the menu.
Seite 57
Remove some of the equipment from the UPS. The UPS continues to Output Overload operate, but may switch to Output is overload. Alarm Code:41 Bypass mode or shutdown if the load increases. The alarm resets when the condition becomes inactive. The UPS transfers to UPS has transferred to Battery mode if supporting...
Seite 58
Indicates that the UPS The UPS transfers to BUS Over Voltage get BUS over voltage Bypass mode if supporting Alarm Code:21 fault because of BUS. the load Indicates that the UPS The UPS transfers to BUS Under Voltage get BUS under voltage Bypass mode if supporting Alarm Code:22 fault...
Seite 59
Parallel cable loss In parallel system, Disconnect parallel cable parallel cable disconnect one turn to fault mode Alarm Code: E2 Parallel system UPS1 connect battery, Check battery connect battery status UPS2 without battery status Alarm Code: E6 Line input different Parallel system,UPS1 Check the line input line ok,UPS2 line loss...
9. Communication This chapter contains: Communication ports (RS-232 and USB) Network Management Card (Optional) UPS Management Software REPO 9.1 RS-232 and USB Communication Ports To establish communication between the UPS and a computer, connect your computer to one of the UPS communication ports using an appropriate communication cable.
Seite 61
Not used On Battery signal Vdc Power(+12V) This pin is connected via a jumper to pin 2 of SNMP connector Figure.9-2 RS-232 Communication Port Figure. 9-3 Pin1/Pin8 typical application Notes: The voltage of ‘V’ is maximum 30VDC, and current is maximum 45mA.
9.2 Network Management Card (Optional) Network Management Card allow the UPS to communicate with different types of devices in variety of networking environments. The Online series has one available communication bay for the following connectivity cards: Connect UPS- MS Web/SNMP Card – has SNMP and HTTP ...
Installation procedure: Connected by USB to a PC or notebook, the Software enables communication between the UPS and the computer. The UPS software monitors the status of the UPS, shuts down the system before the UPS is exhausted and can remotely observe the UPS via the Network (enabling users to manage their system more effectively).
1. Wprowadzenie Seria Online R/T z technologią podwójnej konwersji. Zapewnia perfekcyjną ochronę szczególnie komponentom komputerowym, systemom komunikacyjnym itp. Chroni wrażliwe urządzenia przed podstawowymi problemami sieci np. awaria zasilania, zaniki napięcia, przepięcia, zakłócenia sieci. Przerwy z dostawą sieci mogą się pojawić w najmniej oczekiwanym momencie, a jakość...
Seite 68
Online R/T UPS as Tower installation. Figure 1-3: Online R/T 6K UPS Figure 1-4: Online R/T 10K UPS UPS zapewnia najwyższą wydajność i niezawodność a unikalnymi cechami zasilacza UPS są: UPS Online z czystą sinusoidą na wyjściu. True online double-conversion technology z wysoką gęstością ...
Seite 69
występuje brak napięcia zasilania. Standardowe opcje komunikacji: 1 x RS-232 communication port, 1x USB communication port. Opcjonalne karty rozszerzeń umożliwiające więcej możliwości komunikacji i zarządzania urządzeniem. Wydłużony czas pracy dzięki montażu do 4 zewnętrznych battery packów (EBMs). ...
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WAŻNE BEZPIECZEŃSTWA System może być instalowan i podłączany tylko przez wykwalifikowanych elektryków zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa! SĄ TO WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA, PRZESTRZEGAJ KAŻDY KROK I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. 2.1 Instalacja Nie uruchamiaj UPSa bezpośrednio po dostawie. Różnica temperatur zewnętrznej i wewnątrz pomieszczenia może spowodować...
Dla permanentnego połączenia osprzętu: upewnij się, że wyłącznik jest łatwo dostępny I przewidziany w instalacji budynku. Aby zredukować ryzyko wystąpienia pożaru, urządzenie należy podłączyć do obwodu wyposażonego w zabezpieczenie nad prądowe zgodne z normą IEC/EN 60934 lub lokalnym kodem elektrycznym i posiada szczelinę...
2.3 Konserwacje, usterki, serwis Urządzenie pracuje przy wartościach napięć zagrażających życiu. Naprawa serwis musi być wykonywany tylko przez wykwalifikowany personel. UWAGA – ryzyko porażenia elektrycznego. Nawet pod odłączeniu UPS’a od źródła zasilania. Komponenty wewnętrzne są nadal podłączone do baterii, co powoduje potencjalne ryzyko występowania niebezpiecznych napięć...
3) Nie narażaj battery packów na działanie ognia, może to doprowadzić do eksplozji. 4) Nie otwieraj ani nie uszkadzaj baterii, elektrolit wewnętrzny jest trując, żrący i powoduje podrażnienia skórne. 5) Nie zwieraj elektrod dodatnich z ujemnymi, spowoduje to przepływ dużych prądów, może dojść do porażenia i pożaru. Podczas wymiany bezpiecznika,...
3.1 Inspekcja sprzętu Jeżeli którykolwiek z elementów został uszkodzony w czasie materiały transportu, zatrzymaj kartony transportowe opakowaniowe dla przewoźnika lub miejsca zakupu i złóż wniosek o uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku wykrycia zniszczenia po przyjęciu przesyłki, złóż wniosek o ukrytych uszkodzeniach. Jeśli termin upłynął...
Seite 76
Figure 3-1: Unpacking the carton of 6K UPS Online R/T 10K UPS Figure 3-2: Unpacking the carton of 10K UPS...
Seite 77
CAUTION: UPS jest bardzo ciężki. Prznajmniej dwie osoby powinny wyciągać go z kartonu. Step 2: Każda z osób, chwyta UPSa po jednej ze stron, a następnie ostrożnie unosi. Odkładając go na stabilnej powierzchni (see Figure 3-3&3-4). Unieś urządzenie: Figure 3-3: Lifting the Cabinet out of 6K UPS carton...
3.5 Rack mount Setup UWAGA: Z powodu znacznej wagi UPS’a: 1) Usuń przednią kartkę osłaniającą baterie przed podniesieniem. 2) Podniesienie i zamontowanie UPS’a w szafie rackowej wymaga pracy dwóch osób. UWAGA: Usunięcie i wymiana baterii wymaga ostrożności i powinna być przeprowadzana oraz nadzorowania...
Seite 81
3. Wysuń szufladę z akumulatorami używając plastikowej płytki, a następnie wciągnij całość. Figure 3-11: Removing the Battery Tray 4. Przykręć uszy PDU’s do UPS Figure 3-12. Install the PDU’s ears to the UPS 5. Wybrać odpowiednie otwory szyny do umieszczenia obudowy w odpowiednim położeniu w stojaku.
Seite 82
Figure 3-13. Install the sliding rails 7. For 10K--- zainstaluj battery pack I metalową osłonę, następnie załóż przedni panel. Figure 3-14. Installing the Cabinet 8. For 6K--- Zastąp zasobnik baterii i podłącz złącze baterii. Następnie wymień zaślepkę i przedni panel. 9.
Seite 83
To install EBMs: 6K Model: 1. Podłącz kabel EBM do konektora baterii UPSa Figure 3-15. Plug the EBM cable into the UPS battery connector 2. Zamontuj przedni panel UPS i EBM. Figure 3-16. Replace UPS’s front panel and EBM’s front panel.
3.7 Instalacja UPS’a z AC na wejściu UWAGA: Online 6K/10K wspiera oddzielne źródła zasilania. Przed podłączeniem takiej konfiguracji należy upewnić się, że uziemienie ochronne w obu przypadkach jest identyczne. W przeciwnym wypadku należy użyć transformatora. UPS with common Normal and Bypass AC inputs UPS with separate Normal and Bypass AC inputs ...
Seite 86
2) Transformer na wejściu Bypass AC. 3) transformer na obu wejściach Converter częstotliwości (bez Bypass AC input)
4. Podłączenie kabli zasiania & uruchomienie Rozdział zawiera: Dostęp do terminalu Połączenie powszechnych urządzeń wejściowych Podłączenie urządzeń z separowanym wejściem Połączenie Frequency converter UPS startup Użyj przekroju przewodów zalecanych poniżej: Model Przewód ochornny (10AWG) (8AWG) Min cross section Wejściowe L, N, G (10AWG)
4.1 Dostęp do terminalu Dostęp do terminalu: odkręć 2 śruby od pokrywy terminalu. Figure 4-1. PDU of 6K/10K 4.2 Połączenie powszechnych urządzeń wejściowych UWAGA: Tego typu połączenia musza zostać przeprowadzone przez wykfalifikowany personel.
Seite 89
UWAGA: Zawsze jako pierwszy musi być podłączony przewód ochronny. Figure 4-2. Common input sources connection 4.3 Połączenie urządzeń z separowanym wejściem UWAGA: Tego typu połączenia musza zostać przeprowadzone przez wykfalifikowany personel. UWAGA: Zawsze jako pierwszy musi być podłączony przewód ochronny. Figure 4-3.
4.4 Połączenie Frequency converter Figure 4-4. Frequency converter connection 4.5 UPS Startup Aby włączyć UPS: Upewnij się, że UPS nie jest przeciążony, w przeciwnym wypadku zasilacz może nie włączać poprawnie. 1. Zweryfikuj czy wewnętrzna bateria jest podłączona. 2. Jeśli EBMs jest zainstalowane, zweryfikuj czy jest ono podłączone do UPSa.
7. Upewnij się zasilacz pracuje normalnie i każde zasilanie jest ładowane. 8. Jeśli EDM jest zainstalowane, zobacz “Konfiguracja UPSa z „ECM” aby ustawić ilość podłączonych baterii. 9. Aby zmienić inne ustawienia, patrz “Operation”. Seria Online zaleca ustawienie datę i godzinę. Przy pierwszym uruchomieniu...
Seite 92
połączenia równoległego. Długość kabla powinna przekraczać 3m. Jeden przewód jest dostarczony z akcesoriami do każdego z UPS’ów. Przy łączeniu przewodów UPS, przestrzegaj dokładnie rozdziału 4 przy każdym z UPSów. Każdy z UPS’ów potrzebuje niezależny zestaw baterii. Należy podłączyć przewody wyjściowe i wejściowe, postępując zgodnie z Figure 4-5 upewnij się, że wszystkie wyłączniki są...
Seite 93
Figure 4-5.a: Parallel systerm wiring diagram of 6K/10K...
Seite 94
Figure 4-5.b: Parallel System Installation Diagram...
Seite 95
Załącz wyłączniki dla obu podłączonych UPSów. Naciskając dłużej niż 1 sekundę na jednym z UPSów system zostanie załączony i będzie pracował w trybie linem mode. Zmierz napięcie wyjściowe na każdym UPS’ie różnica powinna mieścić się poniżej 0,5V. Jeśli wynosi więcej niż 1V UPSy wymagają...
Seite 96
Włącz wyłącznik wej. oraz główny I upewnij się że UPSy pracują w trybie Bypass. włącz wyłączniki O/P i główny O/P, oraz przełącz głównym przycisk z „BPS” do „UPS”. 8) Naciśnij na jednym z UPSów, każdy z nich powinien się załączyć I pracować w trybie równoległym. Jak usunąć...
5. Operation 5.1 Panel wyświetlacza UPS posiada czteroprzyciskowy wyświetlacz LCD z dwukolorowym Standardowo panel podświetlany jest w kolorze podświetleniem. niebieskim z białymi literami. Gdy wystąpi błąd, wyświetlacz zaalarmuje i zmieni kolor podświetlenia na czerwony a litery na ciemny bursztynowy. Figure 5-1. 6-10K Rack On-line UPS Control Panel Table 5-1 Control Button Functions The Button Function...
Seite 98
Podczas wyświetlania podstawowych informacji Enter main przez LCD, przyciśnij ten przycisk >1s aby wejść menu w main menu Przyciśnij ten przycisk >1s aby wyjść z Exit main obecnego menu do wyświetlania domyślnych menu informacji bez zmiany ustawień. Naciśnij ten przycisk >100ms&<1s aby Scroll up przewinąć...
Na ekranie podsumowania stanu UPS dostarcza się następujące informacje: Status urządzenia, włączając tryb pracy i obciążenie. Alarm, jeśli taki występuje Uwaga: wliczając informacje o błędzie i ostrzeżeniu Status Baterii i ładowanie, wliczając napięcie baterii, status i poziom naładowania Informacje w trybie rzeczywistym ...
Table 5-3 Status Summary Screens Status Summary Screen Description Normal mode: UPS w trybie normlanej pracy.. Fig 5-3 Battery mode: UPS pracuje w trybie baterii, syg. dzwiękowy beep co 4 sekundy Fig 5-4 Bypass with output: UPS nie tworzy kopi zapasowej, jeśli jest w rybie Bypass.
Seite 101
ustawienia używając wyświetlacza LCD dzięki oprogramowaniu komputerowego (Winpower, etc.). W przypadku pracy HE przełączenie do na stan baterii trwa poniżej 10ms. Może być to zbyt długi czas dla bardziej wrażliwych urządzeń Converter mode W trybie pracy konwertera, UPS będzie pracować z częstotliwością (50Hz lub 60Hz). napięcie wejściowe odbiega...
Fig 5-10 Podświetlenie LCD zmienia kolor na czerwony. Overload: Gdy UPS jest przeciążony, informuje o tym poprzez dźwiękowy alarm – beep co 2 sekundy. Należy odłączyć zbędę urządzenia w celu zmniejszenia obciążenia. Fig 5-11 Battery Test UPS wykonuje test baterii. Fig 5-12 Battery fail: Jeśli UPS wykryje status “bad battery...
Seite 103
Po kilku sekundach UPS przejdzie w stan pracy Line mode. Jeśli napięcie sieci wejściowej będzie odbiegać od nominalnego UPS przełączy się w tryb pracy baterry mode, bez przerwania sygnału wejściowego. Włączenie UPS bez sieci zasilającej 5.3.2 Sprawdź czy wszystkie połączenia są poprawne. Naciskając przycisk dłużej niż...
5.4 LCD operation Z wyjątkiem podsumowania stanu UPS’a, użytkownik może uzyskać więcej przydatnych informacji takich jak, szczegółowe pomiary różnych parametrów, rejestracje wszystkich zdarzeń jakie miały miejsce, identyfikacje UPS’a. Można zmieniać ustawienia wyświetlanych informacji dopasowując je do własnych wymagań i potrzeb. 5.4.1 The main menu Podczas wyświetlania stanu domyślnego UPS przyciskając <1s, pojawią...
Seite 106
5.4.2 The UPS status menu Naciskając przycisk w menu “UPS status”, LCD przechodzi do następnego menu drzewka. Naciskając >1s, wyświetlacz powróci do poprzedniego menu. Szczegóły na temat informacji “UPS status”, zobacz Fig5-14. 5.4.3 Menu dziennika zdarzeń. Naciskając w menu “Event log”, wyświetlacz przejdzie do kolejnego menu dziennika.
Seite 107
5.4.4 The measurement menu Naciskając w menu “ Measurement”, wyświetlacz przejdzie do kolejnego menu dziennika. Dużo przydatnych informacji znajduje się w tym menu np. napięcie, prąd i częstotliwość wyjściowa, poziom obciążenia, napięcie, prąd i częstotliwość wejściowa itp. Naciskając >1s, wyświetlacz powraca do głównego menu. Figure.
Seite 108
zresetować komunikat EPO. Wówczas przestanie alarmować i powróci do trybu bypass. Należy go ponownie załączyć ręcznie. Reset statusu błędu: w przypadku wystąpienia błędu UPS utrzymuje stan pracy w trybie błędu oraz alarmuje. Aby powrócić do normalnego trybu pracy należy wejść w Reset Falut menu i zresetować...
Seite 109
5.4.6 The identification menu Naciskając w menu “Identification”, wyświetlacz przejdzie do kolejnego menu kontrolnego. Menu identification information zawiera serial number UPS’a, serial number firmware’a, Typ modelu. Naciskając >1s, wyświetlacz powraca do głównego menu. Figure. 5-18 Identification menu tree 5.4.7 The setting menu Skontaktuj się...
Seite 110
trybie Bypass. Figure. 5-19 Setting menu tree Example: ustawienie sztywnego napięcia wyjściowego.
Seite 111
Setting menu tree By press <1s The option would flash Output voltage Output voltage <230V> <230V> By press <1s By press <1s, to select the wanted option Output voltage <220V> By press >1s, to confirm the setting The option would stop flashing Output voltage after being confirmed <220V>...
6. UPS Maintenance Rozdział zawiera: Użytkowanie UPS i akumulatorów Transport UPS Przechowywanie UPS i baterii Test baterii Recycle the used Battery or UPS 6.1 UPS and Battery Care Dla utrzymania najdłuższej żywotności, utrzymuj otoczenie UPSa czyste I pozbawione kurzu.
6.3 Przechowywanie UPS i Baterii Jeśli UPS jest nieużywany przez długi okres czasu należy ładować akumulatory, co 6 miesięcy poprzez podłączenie UPS do zasilania. Zalecane jest wtedy pozostawienie UPS podłączonego do sieci przez 48h. Sprawdź ostatni czas ładowania baterii na kartonie wysyłkowym UPS. Jeśli data jest starsza niż...
6.5 Recykling zużytych baterii Skontaktuj się z lokalnym centrum utylizacji niebezpiecznych odpadów. Aby uzyskać informacje na temat czynności, które należy wykonać przy oddaniu akumulatora do utylizacji. 7. Specifications Rozdział zawiera: Model list Specyfikacja techniczna Electrical Performance Environmental and Safety 7.1 Electrical specification Model Online RT 6K...
Seite 115
Input Input wire 1 Ph (L1,L2/N)+ PE Input Type Support dual input Phase single Voltage Range 176-276Vac (45~55)/(54~66)Hz Frequency Range 26.4A@230Vac 44.0A@230Vac Current 0,99 @100% Nominal Load 0,98 @50% Nominal Load Power Factor 0,95 @25% Nominal Load <...
Humidity Over 1000 m the power Altitude <1000m for Nominal power derating is 1 % every 100 m Acoustic <55dB Noise 8. Rozwiązywanie problemów Jeśli UPS nie działa poprawnie, najpierw sprawdź komunikat wyświetlany na LCD. Przystąp do rozwiązania problemu postępując według wskazówek z poniższej tabeli.
Seite 117
Nie odłączaj żadnego z terminali urządzeń Wewnętrzne uszkodzenie podłączonych do UPS’a Back feed UPS’a nawet po jego wyłączeniu. Alarm Code:93 Skontaktuj się z producentem. Zrób test baterii, aby potwierdzić alert. Sprawdź czy battery bank Battery pack jest Battery Disconnect jest podłączony poprawnie podłączony niepoprawnie Alarm Code:11 do UPS’a.
Seite 118
Sprawdź urządzenia obciążające I usuń zbędne Inv Overload Fault obciążenie. Przeciążenie Sprawdź czy któreś z Alarm Code:42 urządzeń nie jest uszkodzone. Sprawdź urządzenia obciążające I usuń zbędne obciążenie. Byp Overload Fault Przeciążenie Sprawdź czy któreś z Alarm Code:43 urządzeń nie jest uszkodzone.
Seite 119
UPS’a producentem. Alarm Code:22 Wewnętrzne uszkodzenie Skontaktuj się z BUS Unbalance UPS’a producentem. Alarm Code:23 Wewnętrzne uszkodzenie Skontaktuj się z BUS Short UPS’a producentem. Alarm Code:24 Wewnętrzne uszkodzenie Skontaktuj się z BUS Softstart Fail UPS’a producentem. Alarm Code:25 Wewnętrzne uszkodzenie Skontaktuj się...
Seite 120
UPS’ów w systemie Alarm Code: E9 obu UPSach równoległym UPS’y zastosowane w UPS’y posiadają różne Rate power different systemie równoległym moce, wówczas praca Alarm Code: EA różnią się między sobą równoległa jest niemożliwa. Funkcja HE jest włączona Funkcja HE jest zabroniona HE in parallel podczas pracy w systemie przy pracy w systemie...
Seite 121
Table 3 RS-232 Communication Port Pin Assignment Signal Function Direction from Number Name the UPS Battery Low signal Transmit to external device Receive from external device Signal common Not used On Battery signal Vdc Power(+12V) This pin is connected via a jumper to pin 2 of SNMP connector Figure.9-2 RS-232 Communication Port...
Seite 122
Notes: napięcie ‘V’ wynosi maximum 30VDC, a prąd 45mA. 9.2 Network Management Card (Optional) Network Management Card pozwala UPSówi komunikować się z różnego rodzaju urządzeniami podłączonymi do sieci. Seria Online posiada pojedyncze gniazdo do podłączenia jednej z kart: Connect UPS- MS Web/SNMP Card – pozwala na komunikacje I UPSem urządzeń...
Seite 123
wyłączenie przed końcowym rozładowaniem akumulatorów, zaawansowaną zmianę parametrów oraz zdalny podgląd informacji przez sieć. W przypadku awarii zasilania lub rozładowania akumulatorów, UPS podejmie wszystkie niezbędne akcje bez potrzeby obecności użytkownika. Automatycznie zamknie system oraz zapisze dane w otwartych aplikacjach, dodatkowo może wysłać powiadomienie na pager, mail, sms etc.
Seite 125
Unterbrechungsfreie Stromversorgung Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ....................1 2. Wichtige Sicherheitshinweise ............... 4 2.1 Installation ..................4 2.2 Betrieb ....................5 2.3 Instandhaltung, Service u. Fehlerbehebung ........6 2.4 Transport .................... 7 2.5 Lagerung .................... 7 2.6 Standards ................... 7 3. Installation ....................9 3.1 Prüfung des Geräts ................
Seite 126
6.1 USV und Batteriewartung ..............48 6.2 Transport der USV ................48 6.3 Lagerung USV und Akkus ..............49 6.4 Batterietest ..................49 6.5 Recycling der verbrauchten Batterie oder der USV ......50 7. Spezifikationen ..................51 7.1 Elektrische Spezifikation ..............51 7.2 Maße und Gewicht ................
1. Einführung Diese Online P/RT ist eine unterbrechungsfreie Stromversorgung mit Doppelwandler-Technologie. Sie ist der perfekte Schutz speziell für Computerausrüstung, Kommunikationssysteme, computergestützten Instrumenten. Es schützt Ihre empfindlichen elektronischen Geräte vor grundsätzlichen Versorgungsproblemen, Stromausfall, Spannungseinbrüchen, Überspannungen, Spannungsabfall und Leitungsgeräuschen. Stromausfälle treten auf, wenn man sie am wenigsten erwartet und die Stromqualität kann schwanken.
Seite 129
Die USV bietet außergewöhnliche Leistung und Zuverlässigkeit: Die Online USV mit einer sauberen Sinusspannung. Echte Online-Doppelwandler-Technologie hoher Leistungsdichte, Unabhängigkeit Netzfrequenz Generator-Kompatibilität. Intelligente Batterie-Management nutzt eine weiterführende Verwaltung, um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen und die Ladezeit zu optimieren. ...
2. Sicherheitshinweise VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Dokument beschriebenen Schritte durchführen, lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und sicherheitsrelevanten Informationen in dieser Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit der Umwelt. Sie finden Sicherheitshinweise vor jedem Handlungsschritt. Die Anweisungen sind aufzubewahren.
Eine entsprechende Kurzschlusssicherung Kurzschluss-Backup-Schutz, sollte in der Gebäudeinstallation zur Verfügung stehen. Für einen Drei-Phasen-Geräteanschluss an ein IT-Netz, sollte eine vierpolige Vorrichtung, die alle Phasenleiter und den Neutralleiter trennt, sollte in der Gebäudeinstallation zur Verfügung stehen. Dies ist ein dauerhaft mit dem Netz verbundenes Gerät und muss von qualifiziertem Personal installiert werden.
Erdung aller angeschlossener Geräte inklusive der USV unterbricht. Die Ausgänge der USV können unter Strom stehen, auch wenn die USV nicht an einer Steckdose eingesteckt ist. Um die USV komplett vom Netz zu nehmen, drücken Sie bitte zuerst die OFF/Enter-Taste, bevor Sie das Stromkabel ausstecken.
Objekte ab. Verwenden Sie nur isolierte Werkzeuge. 2) Beim Austausch von Batterien verwenden Sie nur die gleiche Anzahl und gleichen Typ von Batterien. 3) Versuchen Sie nicht Batterien durch Verbrennen zu entsorgen. Die Batterien könnten explodieren. 4) Versuchen Sie nicht Batterien durch Verbrennen zu entsorgen.
Seite 134
ÜBERSPANNUNG......:IEC/EN 61000-4-5 Level 4 CS..........:IEC/EN 61000-4-6 Level 3 Netzfrequenz Magnetfeld………... :IEC/EN 61000-4-8 Level 3 Niederfrequenz-Signal....:IEC/EN 61000-2-2 Achtung: Dieses Produkt ist für industrielle und kommerzielle Anwendungen, in der Umgebungseinschränkungen oder zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um Störungen zu verhindern.
3. Installation Dieses Kapitel erklärt: Geräteinspektion Auspacken Überprüfen des Zubehörs USV Einrichtung und Installation Anschließen der Batterie Anschließen EBM (Erweitern der Batteriemodule) Installationsanforderungen 3.1 Prüfung des Geräts Falls das Gerät während des Transports beschädigt wurde, verpacken wieder Originalverpackung...
Seite 136
Seien Sie vorsichtig beim Bewegen und Öffnen des Kartons. Nachfolgend die Schritte zum Auspacken: Schritt 1: Öffnen Sie den Karton und entfernen Sie das Zubehör aus dem Karton (siehe Abbildung 3-1&3-2). Online P/RT 6K USV: Abbildung 3-1: Karton auspacken der 6K USV Online P/RT 10K USV...
Seite 137
Abbildung 3-2: Auspacken des Kartons der 10K USV VORSICHT: Das Gehäuse ist schwer. Das Gerät sollte von zwei Personen aus dem Karton gehoben werden. Schritt 2: Heben Sie das Gehäuse mit zwei Personen aus dem Karton, benutzen Sie die Handgriffe auf dem Karton und stellen Sie es auf eine stabile und ebene Unterlage (siehe Abbildung 3-3&3-4).
Abbildung 3-4: Heben der 10K USV aus dem Karton Schritt 3: Bitte entsorgen Verpackungsmaterial einer umweltverträglichen Weise oder bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. 3.3 USV Hintere Konsolenansicht Dieser Abschnitt beschreibt die hintere Konsolenansicht des Online P/RT Modells. 6K Modell:...
Abbildung 3-5: Online P/RT 6K Rückwand 10K Modell: Abbildung 3-6: Online P/RT 10K Rückwand 3.4 USV Vordere Konsolenansicht Dieser Abschnitt beschreibt die vordere Konsolenansicht der Online P/RT USV. Die Online-Serie hat das gleiche LCD-Paneel und Steuer-Button.
Seite 140
Abbildung 3-7: Online P/RT USV Vorderansicht 3.5 Rack-Montage Setup VORSICHT: Das Gehäuse ist schwer: 1) Entfernen Sie die Batterien aus der USV, bevor Sie sie anheben. 2) Heben Sie das Gehäuse mit zwei Personen in das Rack. VORSICHT: Beim Entfernen der Batterie sind Vorkehrungen erforderlich, die von qualifiziertem Personal sachgemäß...
Seite 141
Abbildung 3-9. Entfernen des Batterieschutzes 3. Ziehen Sie das Batteriefach an den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie das Batteriefach. Abbildung 3-11: Batteriefach entfernen 4. PDUs mit der USV installieren Abbildung 3-12. PDUs mit der USV installieren 5. Wählen Sie die richtigen Bohrungen in der Schiene, um das...
Seite 142
Gehäuse an der gewünschten Stelle im Rack zu positionieren. Lokalisieren Sie die Schienen am Boden des 3U-Rahmens der USV und EBM. 6. Montieren Sie die Gleitschienen im Rack und installieren Sie anschließend die USV auf den Gleitschienen. Abbildung 3-13. Gleitschienen montieren 7.
9. Wenn Sie weiter USVs installieren möchten, wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 8 für jedes Gehäuse. 3.5.2 EBMs installieren Hinweis: Beim Anschluss einer EBM an eine USV, kann es zur Lichtbogenbildung kommen. Das ist normal und nicht schädlich. Stecken Sie das EBM-Kabel fest in den USV-Batterieanschluss. EBMs installieren: 6K Modell: 1.
Seite 144
Wiederanbringen des USV Frontpanels und des Abbildung 3-16. EBM Frontpanels ACHTUNG: Bitte schließen Sie die EBM zuerst an einen Schutzleiter mit 8 AWG Drahtstärke für USV-Geräte an. 10K Modell: Abbildung 3-17. EBM-Kabel in den USV-Batterieanschluss...
3.6 Tower Setup Abbildung 3-18. Tower Setup 3.7 Installation der USV mit AC-Eingang VORSICHT: Online 6K/10K Serien unterstützt separate AC-Eingänge. Bevor Sie die Kabel an separate AC-Eingänge anschließen sollten Sie sicherstellen, dass das Erdungssystem identisch ist. USV mit gemeinsamen Normal- und Bypass AC-Eingängen ...
Seite 146
Erdungssysteme sind identisch: Erdungssysteme sind gesondert: Es können drei unterschiedliche Installationen gewählt werden: 1) Transformator im normalen AC-Eingang. 2) Transformator im Bypass AC-Eingang. 3) Beide haben Transformatoren Frequenzumrichter (ohne Bypass AC-Eingang)
4. Anschluss Netzkabel und Inbetriebsetzung Dieser Abschnitt beschreibt: Zugang Klemmleiste Gemeinsame Eingangsverbindung Separate Eingangsverbindung Frequenzumrichter Anschluss USV Erstinbetriebnahme Verwendung von Kabeln mit rundem Querschnitt und Geräteschutzspezifikation Modell Schutzerdungsleiter min. (10AWG) (8AWG) Querschnitt Eingang L, N, G (10AWG) (8AWG) Min.
Externer Batterieschrank Pluspol (+), Minuspol (-), (10AWG) 2.5mm *2 (12AWG*2) Neutralpol Min Leiterquerschnitt Externer Batterieschrank Sicherung in Pluspol (+), Minuspol (-), Neutralpol keine automatische Schutzeinrichtung gegen Stromnachspeisung. wird vorgeschlagen, eine externe Trenneinrichtung zu installieren, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Vor Inbetriebnahme mit diesem Stromkreis, prüfen Sie auf gefährliche Spannungen zwischen den Klemmen.
Abbildung 4-1. PDU 6K/10K 4.2 Gemeinsame Eingangsverbindung VORSICHT: Dieser Anschluss darf qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden VORSICHT: Verbinden Sie immer zuerst den Erdungsdraht Abbildung 4-2. Gemeinsame Eingangsverbindung 4.3 Separate Eingangsverbindung VORSICHT: Dieser Anschluss darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. VORSICHT: Verbinden Sie immer zuerst den Erdungsdraht.
Abbildung 4-3. Separate Eingangsverbindung 4.4 Frequenzumrichter Anschluss Abbildung 4-4. Frequenzumrichter Anschluss 4.5 USV Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme der USV: Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Geräte nicht die USV-Kapazität übersteigen, um eine Überlastung zu vermeiden. 1. Stellen Sie sicher, dass die internen Batterien angeschlossen sind.
Seite 151
2. Sind optionale EBMs installiert, prüfen Sie ob die EBMs an die USV angeschlossen sind. 3. Stellen Sie den USV-Schutzschalter (nicht enthalten) auf die “I” Position (AN). Das USV-Display leuchtet auf und es erscheint die Anzeige “Welcome” auf dem Display. 4.
durch die Einstellung der Ausgangsspannung wieder aktiviert wird. 10. Wenn Sie das optionale REPO installiert haben, testen Sie die REPO-Funktion: Betätigen Sie den externen REPO-Schalter. Vergewissern Sie sich, dass die Statusänderung auf dem USV-Display angezeigt wird. Deaktivieren Sie den externen REPO-Schalter und starten Sie die USV neu.
Seite 153
Bitte verbinden Sie die Eingangs- und Ausgangsleitungen, befestigen Sie die Verkabelung gemäß Abbildung 4-5 und stellen Sie sicher, dass alle Schalter offen sind.
Seite 154
Abbildung 4-5.a: Diagramm Parallelverkabelung des 6K/10K...
Seite 155
Abbildung 4-5.b: Diagramm Parallelinstallation Schalten Sie den Eingangsschalter auf zwei parallele USVs.
Seite 156
Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde für eine USV, wird das System aktiviert und schaltet in den Linienmodus. Regulieren Sie die Ausgangsspannung der einzelnen USVs getrennt prüfen Sie, Differenz Ausgangsspannung zwischen den beiden USVs weniger als 0,5 V beträgt. Ist die Differenz höher als 0.5 V, muss die USV reguliert werden.
Seite 157
Haupt-Ausgangstrennschalter, Eingangstrennschalter Netzschalter aus, die USV wird abgeschaltet. Verbinden Sie Kabel und Drähte der hinzugefügten USV gemäß Abbildung 4-5.a und Abbildung 4-5.b Schalten Eingangstrennschalter Haupttrennschalter ein und vergewissern Sie sich, dass jede USV im Bypass-Modus arbeitet. Schalten Trennschalter Haupttrennschalter stellen Hauptwartungsschalter oder Statikschalter von “BPS”...
Schalten Trennschalter Haupttrennschalter ein. 8) stellen Sie den Hauptwartungsschalter oder Statikschalter von “BPS” auf “USV” und drücken Sie die Taste um die USV einzuschalten. Die USV startet und sollte nun im Linienmodus arbeiten. 5. Betrieb 5.1 Display Die USV verfügt über eine Vier-Tasten-Grafik-LCD-Anzeige mit zweifarbiger Hintergrundbeleuchtung.
Seite 159
Sobald die USV im Batteriebetrieb ist, Ein/Aus drücken Sie diese Taste >100ms&<1s um das Gerät einzuschalten Ist das Gerät eingeschaltet und befindet Einschalten sich im Bypass-Modus, drücken Sie diese Taste für >1s zum Einschalten Ist das Gerät eingeschaltet, drücken Sie Ausschalten diese Taste für >3s um es auszuschalten...
Seite 160
Auswahl Einstellung zu beenden und zu bestätigen speichern Tabelle 5-2 Buzzer-Definition USV Zustand Buzzer Status Fehler vorhanden kontinuierlich Warnung aktiv Signalton jede Sekunde Signalton alle 4 Sekunden, ist die Batterie schwach, Batterieausgang Buzzer-Signalton jede Sekunde Bypass-Ausgang Signalton alle 2 Minuten Die USV liefert nützliche Informationen über sich selbst, den Ladestatus, Ereignisse, Messungen, Identifikation und Einstellungen über das Display.
Abbildung 5-2 Standard-LCD-Anzeige Mehr Einzelheiten zur Bedienung des LCD finden Sie unter Kapitel 5.4 5.2 Betriebsmodus Die verschiedenen grafischen Symbole können den entsprechenden Betriebsmodus oder den Status anzeigen. Tabelle 5-3 Übersicht der verschiedenen Anzeigen Übersicht Beschreibung Normalbetrieb: Die USV wird im Normalbetrieb mit Netzstrom betrieben.
Seite 162
Bypass mit Ausgang: Im Bypass-Modus verfügt die USV nicht über die Backup-Funktion. Die Stromleistung wird über einen internen Filter von der Netzstromversorgung geliefert. Im Bypass-Modus ertönt alle Abb. 5-5 2 Sek. ein Signalton. Bypass ohne Ausgang: Ohne Angabe Abb. 5-6 Hocheffizienzmodus: Nachdem die USV eingeschaltet ist, wird die Stromleistung über einen...
Seite 163
Abb. 5-8 Linien- oder Batteriebetrieb und die Last wird kontinuierlich versorgt. Die Funktion kann durch die LCD-Einstellung oder Software aktiviert werden (Winpower, etc.). Im Wandlerbetrieb, sollte die Last auf 80% gedrosselt werden. Achtung: Wenn dieser Warnhinweis erscheint bedeutet dies, dass es Probleme während USV-Betriebs gibt.
Batterieausfall: Wird die Meldung “fehlerhafte Batterie” oder “Batterie abgeklemmt” angezeigt, wird dieses Symbol angezeigt und die USV gibt Alarm. Abb. 5-13 5.3 Ein- und Ausschalten der USV Achtung: Beim ersten Einschalten muss Stromversorgung angeschlossen sein. Achtung: Schalten Sie zuerst die USV ein und dann nacheinander die Geräte.
ertönt für 1s und die USV schaltet ein. Wenige Sekunden später schaltet Batteriebetrieb. Kehrt die Netzversorgung zurück, schaltet die USV in den Normalbetrieb, ohne Unterbrechung der USV. 5.3.3 Ausschalten im Normalbetrieb Drücken Sie die Taste länger als 3s, es ertönt ein Signalton. Danach schaltet die USV sofort in den Bypass-Modus.
Seite 166
und Einstellungen. Abbildung. 5-14 Hauptmenübaum...
Seite 167
5.4.2 USV Statusmenü Durch Drücken der Taste im Menü “USV Status”, springt das Display zum nächsten Menüpunkt. Der Inhalt des Status-Menübaums ist der gleiche, wie der des USV-Standardübersichtsmenüs. Durch Drücken der Taste für >1s, wechselt die Anzeige in das letzte Hauptmenü. Für detaillierte Informationen zum “USV Status”, siehe Abb.5-14 5.4.3 Ereignisprotokoll Durch Drücken der...
Seite 168
Abbildung. 5-15 Ereignis-Menübaum 5.4.4 Messwerte Durch Drücken der Taste im Menü “Messungen”, wechselt die Anzeige in den nächsten Messmenübaum. Sie können hier detaillierte nützliche Informationen prüfen. Die Ausgangsspannung und Fequenz, Ausgangsstrom, die Lastkapazität, die Eingangsspannung und Frequenz, etc. Durch Drücken der Taste für >1s, wird der letzte...
Hauptmenübaum angezeigt. Abbildung. 5-16 Mess-Menübaum 5.4.5 Steuermenü Durch Drücken der Taste im Menü “Steuerung”, wechselt die Anzeige in den nächsten Steuer-Menübaum. 1) Start Batterietest: mit diesem Befehl führt die USV einen Batterie-Selbsttest durch. 2) EPO-Status löschen: ist der EPO-Status aktiviert, wird der USV-Ausgang abgeschaltet.
Seite 170
kann nun manuell eingeschaltet werden. 3) Fehlerstatus zurücksetzen: wenn ein Fehler auftritt, schaltet die USV in den Fehlermodus und der Alarm ertönt. Um den Normalbetrieb wiederherzustellen, drücken Sie die Enter-Taste, Der Alarm stoppt und der Bypass wird wiederhergestellt. Bevor die USV wieder eingeschaltet wird, sollte der Grund des Fehlers geprüft werden.
Seite 171
5.4.6 Identifikationsmenü Taste im Menü “Identifikation”, wechselt Durch Drücken der die Anzeige in den nächsten Identifikationsmenübaum. Die Identifikationsinformation enthält die USV-Seriennummer, Firmware-Seriennummer und Modell-Typ. Durch Drücken der Taste für >1s, wird der letzte Hauptmenübaum angezeigt. Abbildung. 5-18 Identifikationsmenübaum...
5.4.7 Einstellungen Bevor Sie die Einstellungen ändern, kontaktieren Sie Ihren Händler für weitere Informationen. Einige Einstellungen könnten die Spezifikation löschen und einige Funktionen ein- oder ausschalten. Ungeeignete Einstellungen durch Nutzer könnten möglicherweise zu Funktionsstörungen der Last, Batterie und USV führen. Die meisten Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn die USV im Bypass-Modus arbeitet.
Seite 173
Abbildung. 5-19 Menübaum Einstellungen Beispiel: Einstellung Nennausgangsspannung Setting menu tree By press <1s The option would flash Output voltage Output voltage <230V> <230V> By press <1s By press <1s, to select the wanted option Output voltage <220V> By press >1s, to confirm the setting The option would stop flashing Output voltage after being confirmed...
6. USV Wartung Dieses Kapitel beschreibt: Pflege der USV-Batterie Transport Lagerung der USV und Batterien Batterietest Recycling der gebrauchten Batterie oder USV 6.1 Pflege von USV und Batterie Lagern Sie die USV an einem staubfreien Ort. Ist die Umgebung sehr staubig, reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem Staubsauger.
Vorderseite des Gehäuses zu Ihnen. 3. Entfernen Sie die Frontblende 4. Trennen Sie die Anschlussstecker der internen Batterie 5. Setzen Sie die Frontblende wieder auf 6.3 Lagerung der USV und Batterien Wenn Sie die USV über einen längeren Zeitraum lagern, laden Sie die Batterie alle 6 Monate auf.
Drücken Sie die Taste, um den Batterietest zu starten. Während des Batterietests wechselt die USV in den Batteriebetrieb und die ursprüngliche Laufzeit der Batterie verringert sich um 25%. Im Hauptmenübildschirm erscheint die Anzeige „Batterietest läuft“ und die Prozentzahl wie weit der Test abgeschlossen ist. Das Ergebnis wird auf dem Bildschirm angezeigt.
8. Fehlerbehebung Die USV Online-Serie ist für einen dauerhaften Automatikbetrieb konzipiert und alarmiert Sie falls Betriebsprobleme auftauchen. Wenn der Alarm auf dem Display angezeigt wird bedeutet das nicht, dass die Leistung beeinträchtigt wird. Stattdessen sollten die präventiven Alarme den Nutzer alarmieren. Aktive Alarme werden durch einen akustischen Alarmton begleitet.
Seite 180
Seiten-Fehlererkennung Seitenfehlererkennung wird sollte standardmäßig von allen Geräten unterstützt aktiviert sein. Es kann aus mit einem Erdungsanschluss. Seite Alarm wird ausgelöst, wenn Verdrahtungsfehler LCD-Einstellungsmenü der Unterschied zwischen aktiviert/deaktiviert Alarm Code: 04 Erdungsspannung und werden. Neutralleiterspannung > 15v Verbinden Sie alle ist.
Seite 181
Ein fehlerhafter Batteriestrang Batteriewartung wurde erkannt und das Kontaktieren Sie den Ladegerät wurde als Folge Kundendienst Alarm Code:13 deaktiviert bis es ersetzt wird. Trennen Sie sämtliche Geräte von der USV. Die USV arbeitet zwar weiter, aber sie sollten Ausgang überlastet den Bypass-Modus Der Ausgang ist überlastet.
Seite 182
Wenn die USV in den Bypass-Modus wechselt, besteht das Problem weiterhin, fahren Sie die USV herunter. Reinigen Sie die Übertemperatur am Zeigt an, dass eine zu hohe Belüftungsöffnungen und Kühlkörper Temperatur am Kühlkörper entfernen Sie alle besteht. Alarm Code:81 Wärmequellen. Lassen Sie die USV abkühlen.
Seite 183
Die USV schaltet das Ladegerät ab, bis zu Ladefehler Zeigt an, dass das Ladegerät nächsten Stromzufuhr. ausgefallen ist. Alarm Code:15 Kontaktieren Sie Ihren Service-Fachhändler Die USV schaltet das Batterie Zeigt an, dass die Ladegerät ab, bis die Überspannung Batteriespannung zu hoch ist. Batteriespannung normal Alarm Code:16 ist.
9. Kommunikation Dieses Kapitel enthält: Kommunikations-Port (RS-232 und USB) Netzwerk Management Karte (Optional) USV Management Software REPO 9.1 RS-232 und USB Kommunikations-Port Um die Kommunikation zwischen der USV und einem Computer herzustellen, schließen Sie Ihren Computer mit einem entsprechenden Kommunikationskabel an die Kommunikationsschnittstelle der USV an.
Seite 185
geordnetes Herunterfahren. Verbinden Sie die USV mit Ihrem Computer über den RS-232-Port Abbildung 9-1, die Funktionen der Kabelstifte sind in Tabelle 3 beschrieben. Abbildung .9-1 RS-232 Kommunikations-Port (DB-9 Stecker) Tabelle 3 RS-232 Kommunikations-Port Steckerbelegung Signal Funktion Leitung der USV Nummer Name Niedriger Batteriestand Ausgang...
Abbildung .9-2 RS-232 Kommunikatíons-Port Abbildung. 9-3 Pin1/Pin8 typische Anwendung Hinweis: Die maximale Spannung von „V“ ist 30VDC, und der Strom ist maximal 45mA. 9.2 Netzwerk Management Karte (Optional) Über die Network Management Card kann die USV in einer Vielzahl von Netzwerkumgebungen und mit verschiedenen Arten von Geräten kommunizieren.
Funktionen sowie eine Überwachung mit einem Internet-Browser; Verbindung einem (10/100BaseT) Ethernet-Anschluss. Zusätzlich. Diese USV-Serie hat eine AS400 Karte (optionales Zubehör) für ein AS400 Kommunikationsprotokoll. Setzen Sie sich für weitere Informationen mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung. 9.3 USV Management Software WinPower ist die Überwachungssoftware der USV, mit benutzerfreundlicher Schnittstelle zur Überwachung und Steuerung Ihrer USV.
Fernüberwachung der USV über ein Netzwerk (dadurch können Sie Ihr System effizienter verwalten). Bei einem Stromausfall oder bei niedrigem Batteriestand der USV führt die USV alle notwendigen Schritte, ohne Eingreifen des Systemadministrators, durch. Zusätzlich zur automatischen Dateisicherungs- und Abschaltfunktion können auch Warnmeldungen per Pager, E-Mail usw.