HMN a/s
DK: Spand trækkes ud på bagsiden af sædet i lige bevægelse.
EN:
Bucket pulled on the back of the seat into the steady motion.
DE:
Eimer gezogen auf der Rückseite des Sitzes in die richtige Bewegung.
SV:
Spann drog på baksidan av sätet i rätt rörelse..
NO:
Bekkenet trekkes ut på baksiden av setet i den riktige bevegelse.
FI: Ämpäri
veti takana istuimen oikeaan liikettä.
NL:
Emmer trok aan de achterkant van het zadel in de juiste beweging.
DK: Undgå at sidde på de yderste 10 cm af sædet, da stolen kan
tippe fremover.
EN:
Avoid sitting on the last 10 cm of the seat, as the chair may
tip forward.
DE:
Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen, wie der Stuhl
nach vorne kippen kann.
SV:
Undvika att sitta på de sista 10 cm av sätet, som stolen kan
tippa framåt.
NO:
Unngå å sitte på de siste 10 cm av setet, som stolen kan tippe forover.
FI:
Vältä istuu viimeisen 10 cm istuimen, koska tuoli voi kaatua eteenpäin.
NL:
Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren
kan kantelen.
DK: Stå ikke på fodstøtterne.
EN:
Do not stand on the footrests.
DE:
Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten.
SV:
Stå inte på fotstöden.
NO:
Ikke stå på fotplatene.
FI:
Älä seiso jalkatukien.
NL:
Sta niet op de voetsteunen.
HMN
www.
dk
.
12