Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig MT 6340 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT 6340:

Werbung

Beard Trimmer
User Manual
MT 6340
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMN3690-1122-07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MT 6340

  • Seite 1 Beard Trimmer User Manual MT 6340 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMN3690-1122-07...
  • Seite 2 __________________________________________ DEUTSCH 04-16 ENGLISH 17-24 TÜRKÇE 25-36 ESPAÑOL 37-47 FRANÇAIS 48-57 HRVATSKI 58-66 POLSKI 67-75...
  • Seite 3 _________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Seite 4 DEUTSCH...
  • Seite 5 DEUTSCH...
  • Seite 6 DEUTSCH...
  • Seite 7 MT 6340. Siehe Abbildung auf Seite 3. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorg- fältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Schnittlängen-Einstellknopf Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Kammaufsatz mit 30 Schnittpositio- Jahre lang benutzen können. nen (0,5 bis 15 mm, +0,5 mm pro Position)
  • Seite 8 DEUTSCH...
  • Seite 9 DEUTSCH...
  • Seite 10 10 DEUTSCH...
  • Seite 11 DEUTSCH...
  • Seite 12 INFORMATIONEN ____________________ Ihre Pflichten als Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Endnutzer Daten auf dem Altgerät zu löschen. Dieses Produkt erfüllt die Die ordnungsgemäße Entsorgung Vorgaben der EU-WEEE- gebrauchter Geräte trägt dazu Direktive (2012/19/ EU). bei, mögliche negative Folgen für Das Produkt wurde mit die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 13 INFORMATIONEN ____________________ das im Wesentlichen die gleichen F e r n k o m m u n i k a t i o n s m i t t e l n , Funktionen wie das neue Gerät er- wenn die Vertreiber Lager- und füllt, am Ort der Abgabe oder in Versandflächen für Elektro- und unmittelbarer Nähe, unentgeltlich...
  • Seite 14 INFORMATIONEN ____________________ Hinweise zu Informationen zur Entsor- Gerätebatterien gung von Akkus/Batte- rien In diesem Gerät wird ein tragba- rer Akkumulator verbaut. Bevor Achten Sie darauf, ver- Altgerät entsorgt werden brauchte Akkus darf, müssen alle Altbatterien und ent¬sprechend den örtli- Altakkumulatoren vom Altgerät ge- chen Gesetzen trennt werden, die nicht vom Altgerät Richtlinien zu entsorgen.
  • Seite 15 DEUTSCH...
  • Seite 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 17 ENGLISH...
  • Seite 18 18 ENGLISH...
  • Seite 19 SAFETY ___________________________ Do not apply excessive pressure as this dam- ages the attachment and may cause skin inju- This appliance contains batteries that are non-replaceable. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. ENGLISH...
  • Seite 20 Meanings of the symbols Following symbols are used in vari- ous sections of this manual: Important information and useful hints about usage. W A R N I N G : Warnings against dangerous situations concerning the securi- ty of life and property. Electrical insulation class.
  • Seite 21 ENGLISH...
  • Seite 22 22 ENGLISH...
  • Seite 23 ENGLISH...
  • Seite 24 24 ENGLISH...
  • Seite 25 TÜRKÇE...
  • Seite 26 26 TÜRKÇE...
  • Seite 27 Bu üründeki pil değiştirilemez. UYARI: Sadece cihazla birlikte verilmiş olan adaptörü kullanın. TÜRKÇE...
  • Seite 28 Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler. UYARI: Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarılar. Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı. GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMÜŞ & GERİ DÖNÜŞTÜRÜLEBİLİR KAĞIT Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
  • Seite 29 TÜRKÇE...
  • Seite 30 30 TÜRKÇE...
  • Seite 31 TÜRKÇE...
  • Seite 32 32 TÜRKÇE...
  • Seite 33 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 34 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 35 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 36 Malın; Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Cinsi: Sakal Tıraş Makinesi Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: MT 6340 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş...
  • Seite 37 ESPAÑOL...
  • Seite 38 38 ESPAÑOL...
  • Seite 39 Este aparato cuenta con baterías no sustitui- bles. ADVERTENCIA: utilice únicamente el car- gador aparte incluido con el aparato para cargar la batería. ESPAÑOL...
  • Seite 40 Significado de los símbo- Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manu- Información importante y consejos útiles sobre su uso. ADVERTENCIA: Advertencias de situa- ciones peligrosas sobre la seguridad de las per- sonas y la propiedad. Vidrio de protección contra descargas eléc- tricas.
  • Seite 42 42 ESPAÑOL...
  • Seite 43 ESPAÑOL...
  • Seite 44 44 ESPAÑOL...
  • Seite 45 ESPAÑOL...
  • Seite 46 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Seite 47 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Seite 48 48 FRANÇAIS...
  • Seite 49 FRANÇAIS...
  • Seite 50 50 FRANÇAIS...
  • Seite 51 Cet appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batte- rie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil. FRANÇAIS...
  • Seite 52 Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations impor- tantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT: Avertissement les situations dange- reuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Catégorie de protec- tion contre le risque d'électrocution.
  • Seite 53 FRANÇAIS...
  • Seite 54 54 FRANÇAIS...
  • Seite 55 FRANÇAIS...
  • Seite 56 56 FRANÇAIS...
  • Seite 57 Modifications techniques et concep- tuelles réservées. FRANÇAIS...
  • Seite 58 58 HRVATSKI...
  • Seite 59 HRVATSKI...
  • Seite 60 SIGURNOST ___________________________ Ovaj uređaj sadrži baterije koje nijesu zamjen- ljive. UPOZORENJE: Za ponovno punjenje bate- rije upotrijebite samo odvojivu jedinicu napa- janja isporučenu s ovim aparatom. 60 HRVATSKI...
  • Seite 61 Značenje simbola Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika: Važne informacije i ko- risni savjeti o upotrebi. U P O Z O R E N J E : Upozorenja opasnim situacijama vezanim za sigurnost života i imovine. Razred zaštite od struj- nog udara.
  • Seite 62 62 HRVATSKI...
  • Seite 63 HRVATSKI...
  • Seite 64 64 HRVATSKI...
  • Seite 65 HRVATSKI...
  • Seite 66 Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane. 66 HRVATSKI...
  • Seite 67 POLSKI...
  • Seite 68 68 POLSKI...
  • Seite 69 Urządzenie zawiera niewymienne akumula- tory. OSTRZEŻENIE: Do ładowania należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego z urządzeniem. POLSKI...
  • Seite 70 Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się nastę- pujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowa- nia. O S T R Z E Ż E N I E : Ostrzeżenia dotyczą- ce sytuacji zagrażają- cych bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Klasa ochronności przeciwporażeniowej.
  • Seite 71 POLSKI...
  • Seite 72 72 POLSKI...
  • Seite 73 POLSKI...
  • Seite 74 74 POLSKI...
  • Seite 75 Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych. POLSKI...
  • Seite 76 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...