Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux Professional WB6-20 Installationsanleitung

Waschschleudermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WB6-20:

Werbung

Installationsanleitung
Waschschleudermaschine
WB6–20 — WB6–27 — WB6–35
05201095/DE
aus dem Englischen übersetzt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional WB6-20

  • Seite 1 Installationsanleitung Waschschleudermaschine WB6–20 — WB6–27 — WB6–35 05201095/DE aus dem Englischen übersetzt...
  • Seite 3 Inhalt Inhalt 1 Sicherheitsregeln ..........................5 Symbole............................7 Persönliche Schutzausrüstung....................7 Preliminary instructions ......................8 2 Umweltinformationen...........................9 3 Verfahren zur Verriegelung und Kennzeichnung ..................9 4 Transport ............................11 Heben mit Hilfe eines Gabelstaplers..................11 Anheben mit Transportgurten....................12 5 Verpackung-Gewicht .........................12 Verpackung ..........................12 Gewicht...........................13 6 Technical characteristics ........................13 Technische Daten ........................13 Verbindungen ..........................13 Abmessung —...
  • Seite 5 Installationsanleitung 1 Sicherheitsregeln Vor dem Betrieb der Maschine, sollte unbedingt die Bedienungsanleitung durchgele- sen wenden. Die Anwender sollten sich mit dem Betrieb der Maschine vertraut gemacht haben. Die Maschine ist nur für Waschen mit Wasser bestimmt. Lassen Sie die Maschine nicht von Kindern bedienen. Spritzen Sie die Maschine nicht mit Wasser ab.
  • Seite 6 Installationsanleitung DIE MASCHINE NICHT UMRÜSTEN ODER VERÄNDERN. Diese Maschine ist für den gewerblichen Einsatz bestimmt und darf nur von qualifizier- tem Personal bedient werden. Es dürfen nur zugelassene Ersatzteile verwendet werden. Es ist verboten, mit Lösungsmittel getränkte Textilien zu waschen. Um Schäden durch Kondenswasser an der Elektronik (und anderen Bauteilen) zu ver- hindern, darf die Maschine erst 24 Stunden bei Raumtemperatur in Betrieb genommen werden.
  • Seite 7 Installationsanleitung ACHTEN SIE AUF DIE UMWELT! Verwendung und Handhabung von Chemikalien wie beispielsweise Waschmittel, Chlor, Säuren, Entkalkungsmittel usw. sind für die Gesundheit und Umwelt nicht ungefährlich, es werden daher einige Vorsichtsmaßnahmen empfohlen: • Staub oder Dämpfe nicht einatmen; • Berührung mit Haut und Augen vermeiden (Verbrennungen); •...
  • Seite 8 Installationsanleitung Phase Schutzklei- Sicherheits- Handschuhe Brille Gehörschutz Maske Schutzhelm dung schuhe Transport Handhabung Auspacken Installation normalem Gebrauch Anpassungen Unterhaltsrei- nigung außerordentli- Reinigungs Instandhal- tung Abbau Schaben Legende : X : PSA erforderlich; O : PPE verfügbar oder, wenn notwendig, verwendet wer- den, .
  • Seite 9 Installationsanleitung 2 Umweltinformationen Nützliche und erforderliche Informationen für den Endnutzer zu den Auswirkungen auf die Umwelt: • Die Daten zum Energieverbrauch, den Abfallstoffen (atmosphärische und flüssige) und dem Geräuschpegel sind im Abschnitt „Technische Daten“ enthalten. • Im Hinblick auf ihr zukünftiges Recycling ist zu sagen, dass diese Maschine vollständig recycelt werden kann. •...
  • Seite 10 Installationsanleitung Beachten Sie stets besonders die Punkte 2, 3 und 4, bevor Sie Reparaturen oder War- tungsarbeiten an der Maschine ausführen. Hauptschalter auf OFF Absperrventile der übri- stellen und Hebel mit ei- gen Zuführungen (Dampf, Gas, Temperierflüssigkeit, nem Vorhängeschloss an einer der dazu vorgese- Druckluft) schließen und henen Öffnungen sichern.
  • Seite 11 Installationsanleitung 4 Transport Wichtige Hinweise Alle diese Vorgänge dürfen nur von Förderungsspezialisten ausgeführt werden. Sich vor jeder Handhabung vergewissern, ob die vier Transportflansche sich immer noch an Ort und Stelle befinden und richtig befestigt sind. Zu diesem Zweck ist die vordere und hintere Abdeckung zu entfernen und zu prüfen, ob die vier Flansche (B) vor- handen sind.
  • Seite 12 Installationsanleitung 4.2 Anheben mit Transportgurten In diesem Fall kann das Anheben nur mit Transportgurten (minimale Leistung 1000 daN), die das Gewicht der Ma- schine tragen können, erfolgen. Entnehmen Sie das obere Gehäuse und ziehen Sie die Tragriemen durch die Durchgangslöcher. Vorsicht Achten Sie darauf, dass die Tragriemen richtig angebracht sind, um Schäden an den Bauteilen der Maschine zu vermeiden.
  • Seite 13 Installationsanleitung Washer extractor type WB6–27 1220/48.03 1390/54.72 1830/72.04 Washer extractor type WB6–35 1440/56.69 1390/54.72 1830/72.04 5.2 Gewicht Weight in kg/lb (machine + crate)* Washer extractor type WB6–20 700/1543 Washer extractor type WB6–27 740/1631 Washer extractor type WB6–35 800/1764 * Precise weight depends on accessories fitted. 6 Technical characteristics 6.1 Technische Daten Einheiten...
  • Seite 14 Installationsanleitung Einsatzgrenzen des Wasserventils 50–300 50–300 50–300 Wasserverbrauch für 1 typischen Zyklus Ablauf Einheiten WB6–20 WB6–27 WB6–35 Ablaufventil, ⌀ Außen Option Doppelablauf⌀ Außen Max. ablaufleistung l/min Abwassersammelleitung DN-mm Luftanschluß Einheiten WB6–20 WB6–27 WB6–35 Luftanschluß, ⌀ Außen Flüssige Waschmittel Einheiten WB6–20 WB6–27 WB6–35 Anschlußöffnung für flüssige Waschmittel, ⌀...
  • Seite 15 Installationsanleitung Beheizung Einheiten WB6–20 WB6–27 WB6–35 Installierte elektrische Leistung, Beheizung: gas Installierte elektrische Leistung, Beheizung: Elektrisch 13.5 Stromverbrauch für 1 Zyklus, Beheizung: gas 0.95 Stromverbrauch für 1 Zyklus, Beheizung: Elektrisch 11.3 12.7 18.6 Stromverbrauch für 1 Zyklus, Beheizung: Dampf oder Wärmemittel Bodenbelastung Einheiten...
  • Seite 16 Installationsanleitung Vorderansicht Linke Seite Doppelablauf (option) Bedeienfeld Ladetür Luftanschluß Entladetür Stromanschluss Waschmittel-Einpülkasten Hauptschalter Hartes kaltes Wasser Anschlußkabel Füssige Waschmittel Warmwasser Süßwasser (Option) Dämpfungsfußplatten Dampfanschluss Abwassersammelleitung Ablaufventil...
  • Seite 17 Installationsanleitung Rückansicht Rechte Seite...
  • Seite 18 Installationsanleitung Anschlußbeispiel des Ablaufs Draufsicht 7 Schallpegel Das akustische Leistungsniveau der Maschine ist durch die ISO-Norm ISO 3747:2012 festgelegt. Gemäß Norm IEC 60704–2–4 sind die an der Maschine gemessenen Luftschallwerte während des Wasch- und Schleudervorgangs in nachstehender Tabelle aufgeführt. Waschen dB(A) Schleudern dB(A)
  • Seite 19 Installationsanleitung • 2 oder 3 Wasserfilter 3/4″ • 2 oder 3 Rohrnippel (Außenanschluß) 3/4″ • 1 Blasebalg ⌀ 60 + 1 Klemmschelle • 1 Schlauch⌀ 75 mm + 1 Klemmschelle zum Entleeren • 1 Aufnahmedüse • 4 Befestigungsdübel • 4 Unterlegklötze (siehe Erklärungen für die Anordnung) 2.
  • Seite 20 Installationsanleitung * Minimum 70 mm (2.76″),, maximum 100 mm (4″),. d2026 • Die Sperrwand (3) ist nach Installation der Maschine aufzubauen. • Legen Sie die Gummidichtung (2) in das Aluminiumprofil ein (1). • Befestigen Sie die Aluminiumprofil (1) mit Hilfe der Schrauben an die Aluminium-Sperrwand (3). Wenn die Maschine an einer bestehenden Wand von mehr als 100 mm installiert wird, empfehlen wir unser geeignetes Aseptik-Set.
  • Seite 21 Installationsanleitung 11.3 Setzen der Dämpfungsfußplatten Vorbereitung des Untergrunds und der Maschine. • Entfetten Sie den Untergrund und die Sohlen der Maschine sorgfältig. Aufsetzen der Dämpfungsfußplatten. • Setzen Sie die Dämpfungsfußplatten (P) an ihre entsprechenden Stellen (siehe Skizze), indem Sie nacheinander jeden Stützpunkt der Maschine anheben.
  • Seite 22 Installationsanleitung Die Position der Bohrlöcher für die Dübel markieren, bohren und die 4 Dübel einsetzen, sie dienen der Befestigung der Maschine am Boden. Setzen Sie die Maschine auf und flanschen Sie sie mit den Dübeln an, ohne festzuziehen. Fußplatten: P Wasserwaage: N Befestigungsdübel: C Vorsicht...
  • Seite 23 Installationsanleitung Sicherheitsflansche: B Die Stelle des Bohrlochs für die Befestigungsdübel (C)markieren, und Befestigungslöcher der Flansche bohren (Loch ⌀ 12 mm, Tiefe 80 mm). Dübel in die Flansche stecken, Flansche positionieren und Schrauben anziehen. 12 Entfernen der Flansche von der Maschine Wichtige Hinweise Vor dem Betrieb müssen unbedingt die 4 Transportflansche.
  • Seite 24 Installationsanleitung Anschlußschema des Ablaufs an die Abwassersammelleitung 1. Verbindungsschlauch (B) an die Aufnahme Düse anschließen (C). 2. Abdichten und Aufnahme Düse (C) mit 2 Schrauben im Schacht befestigen. 3. Dann den Verbindungsschlauch (B) an den Ableitungsstutzen des Ablaufs anschließen (A). Ableitungsstutzen des Ablaufs Verbindungsschlauch Aufnahmedüse...
  • Seite 25 Installationsanleitung 13.2 Anschluss des Ablasses an der linken Seite der Waschmaschine Alle Waschmaschinen Die Gehäuse der Waschmaschine abmontieren, um den Entleerungsschieber problemlos zu erreichen. Die Rohrleitungen und deren Schellen wie auf der Zeichnung oben dargestellt anpassen und an die Maschine anschließen.
  • Seite 26 Installationsanleitung 13.3 Anschluss des Ablasses an der rechten Seite der Waschmaschine Alle Maschinen Die Gehäuse der Waschmaschine abmontieren, um den Entleerungsschieber problemlos zu erreichen. Die Rohrleitungen und deren Schellen wie auf der Zeichnung oben dargestellt anpassen und an die Maschine anschließen.
  • Seite 27 Installationsanleitung Eingangsdruck der Wasserzuleitungen, 50 kPa min. Eingangsdruck der Wasserzuleitungen, 300 kPa max. Vor dem Anschluß an die Maschine müssen Leitungen und Schläuche durchgespült werden. Nachstehendes Prinzipschaltbild zeigt den Anschluß der Maschinen an die einzelnen Zuleitungen. Versorgung der Waschmaschine mit hartem Kaltwasser NW 20 (¾" BSP) Warmwasserversorgung Waschmaschine NW 20 (¾"...
  • Seite 28 Installationsanleitung ANWENDUNGSTIPS BEI GEBRAUCH FLÜSSIGER WASCHMITTEL Nach Verwendung flüssiger Waschmittel befinden sich noch Produktreste sowohl in den Schläuchen der Wasch- mittel-Dosierapparate als auch in denen der Maschine. Steht dann die Maschine still, tropfen diese Produkte nach und nach ab und korrodieren rasch die damit in Be- rührung kommenden Maschinenteile.
  • Seite 29 Installationsanleitung Dosisprüfer mit mehrfachem Eingang und obligatorischem Spülsystem. Dreiwegventil Rückhaltebecken Pumpe Mulden + Spülung Flüssige Waschmittel Wasser Wasser Waschmaschine Magnetventil Spülung Behälter Zum Rückhaltebecken Dosisprüfer Rückhaltebecken d2032 15.2 Elektrischer anschluß der Flüssigprodukte Die elektrische Installation darf nur durch speziell ausgebildete Personen ausgeführt werden. Der A8 Relaisausgangskarte erlaubt den Anschluß...
  • Seite 30 Installationsanleitung Anschluß auf der Relaisausgangskarte A8 Sammelleitung der Magnetventile Magnetventil 1 Magnetventil 2 Magnetventil 3 Magnetventil 4 Magnetventil 5 Magnetventil 6 Magnetventil 7 Magnetventil 8 Magnetventil 9 Magnetventil 10 Magnetventil 11 Magnetventil 12 Magnetventil 13 Magnetventil 14 (Prüfung durch Wasserstand) Magnetventil 15 (Prüfung durch Wasserstand) Magnetventil 16 (Reserve) Versorgungsspannung : 250 V~ max.
  • Seite 31 Installationsanleitung 17 Indirekte dampfheizung Dampf- und Kondenswasseranschluß Dampfzufuhrleitung Der Kunde muß vor der Waschmaschine einen Leitungsablaßhahn, ein manuelles Absperrventil mit einem in ge- schlossener Position verriegelbarem Schwungrad (Ventil mit 1/4 Drehung ist untersagt) und einen Filter installieren. Folgende Werte gelten für den Dampfdruck. Empfohlener Wert: 300 bis 600 kPa (3 bis 6 kg/cm²) Grenzwerte: •...
  • Seite 32 Installationsanleitung Druckmesser (vom Kunden zu liefern) Thermische Isolation der Kanalisationen (vom Kunden zu liefern) Elektroventil Dampf (mitgeliefert) Sicherheitsventil (vom Kunden zu liefern) Dampfzufuhr 18 Luftanschluß Die Abblasöffnung des Waschkastens mündet über der Maschine. Einsatz ⌀ 60 an diese Öffnung anschließen. Entlüftungsleitung außerhalb der Waschküche unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschriften anschließen.
  • Seite 33 Installationsanleitung 19 Anmerkung zur Wechselstromversorgung Gemäß der Norm EN 60204-1:1997 ist die Maschine zur Versorgung mit Wechselstrom entsprechend den unten an- gegebenen Daten vorgesehen : 4.3.2 Wechselstromversorgungen Spannung : Dauerbetriebsspannung : von 0,9 zu 1,1 der Nennspannung. Frequenz : von 0,99 zu 1,01 der Nennfrequenz dauernd. von 0,98 zu 1,02 kurzzeitig.
  • Seite 34 Installationsanleitung • Verlegung der Kabel nach B2/C/E. Höchstzulässige Stromstärke (A) Kabelquerschnitt Verlegung inKabelkanal Wandbefestigung Befestigung auf oder Hüllrohr Kabeltrog 3 x 1.5 mm² 12.2 A 15.2 A 16.1 A 3 x 2.5 mm² 16.5 A 21 A 22 A 3 x 4mm² 23 A 28 A 30 A...
  • Seite 35 Installationsanleitung Tabelle 4 (Korrekturfaktoren B2, C und E für gruppierte Anordnung von Kaneln) Anzahl Kabels Verlegung in Hüllrohr Wandbefestigung oder Ver- Befesti- legung in Kabelkanal gung auf Kabeltrog 1.00 1.00 1.00 0.80 0.85 0.87 0.65 0.75 0.78 0.57 0.72 0.75 0.50 0.70 0.73...
  • Seite 36 Installationsanleitung Stromkabel der Maschine durch die Öffnung der Stopfbuchse an die Oberseite der Maschine führen. d2031 Für jede Maschine einen festen mehrpoligen Schalter (oder Sicherungen mit hohem Abschaltvermögen) in den Hauptschaltschrank der Waschküche montieren. d0466 Stromzuführungskabel an den Hauptschalter der Maschine anschließen. Die drei Phasen an die Klemmen des Schalters anschließen (Markierungen L1, L2, L3) und Schutzleiter an die Erd- klemme (PE) desselben Schalters anschließen.
  • Seite 37 Installationsanleitung Maschinen- Nennstromstär- Querschnitt der Zündschutz- Heizung Versorgungsspannung Nennleistung Anschluß Kabel 380/415 V 3+E ~ 50/60 Hz 6.3 kW 9.1 A 4 x 2.5 mm² 3 x 16 A Elektrisch 380/415 V 3+E ~ 50/60 Hz 15 kW 21.6 A 4 x 6 mm²...
  • Seite 38 Installationsanleitung...
  • Seite 39 Installationsanleitung • Ebenfalls die Drehrichtung der Umwälzpumpe und des Zugbeschleunigers der Gasheizung prüfen. Die Austauscher der gazbeheizten Maschinen besitzen eine Umwälzpumpe. Sich vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine vergewissern, daß die Umwälzpumpe korrekt ansaugt. Zu diesem Zweck ist die Maschine mit Wasser zu füllen und nur die Umwälzpumpe, ohne zu heizen, in Betrieb zu setzen, indem man mit einem isolierten Schraubendreher auf die manuelle Schaltung des Schaltschützes KM3 des Austauschers drückt.
  • Seite 40 Installationsanleitung kilogramm 1 kg = 2.205 62 lb kilogramm pro 1 kg/cm² = 98 066.5 Pa Quadratzentimeter 1 kg/cm² = 0.980 665 bar 1 kg/cm² = 10 000 mm H2O 1 kg/cm² = 735.557 6 mm Hg livre 1 lb = 453.592 37 g Meter 1 m = 1.093 61 yd 1 m = 3.280 83 ft...
  • Seite 42 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...

Diese Anleitung auch für:

Wb6-27Wb6-35