Seite 1
0620302 10.2010 Mobile Generators Mobile Generatoren Generadores Móviles Groupes électrogénes G 240 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
Seite 3
Nameplate G 240 Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Seite 4
Part Numbers - Boldface / Patents G 240 Fettgedruckte Artikelnummern / Patente Números de partes en negritas / Patentes Numéros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
Table of Contents G 240 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Fuel Fill Corner Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant Front Panel Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front Right Rear Panel Blechtafel hinten &...
Seite 6
Table of Contents G 240 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Radiator Hoses Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur Rear Panels/Muffler Blechtafeln hinten / Auspufftopf Paneles traseros / Silenciador Tableaux d'arrière / Pot d'échappement Generator/Engine Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur Generator/Engine Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur...
Seite 7
Table of Contents G 240 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Engine-Deere Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere Safety Labels Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité...
Seite 8
Table of Contents G 240 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Racor Heater Racor-Heizapparat Calentador Racor Appareil de chauffage Racor Trailer Frame w/Surge Brake Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Trailer Frame w/Surge Brake Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse...
Seite 9
Table of Contents G 240 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0620302 - 114...
Fuel Fill Corner G 240 Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant 0620302 - 114...
Seite 11
Fuel Fill Corner G 240 Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left rear panel Panel trasera izquierdo...
Front Panel G 240 Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front 0620302 - 114...
Seite 13
Front Panel G 240 Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front access panel Panel de acceso delantero 26 0171101 Vorderseite, Abdeckpanel Tableau d'accès avant Insulator-exhaust comp., front...
Right Rear Panel G 240 Blechtafel hinten & rechts Panel trasero y derecho Tableau d'arrière et à droite 0620302 - 114...
Seite 15
Right Rear Panel G 240 Blechtafel hinten & rechts Panel trasero y derecho Tableau d'arrière et à droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Right rear panel Panel trasera derecha...
Rear Air Inlet G 240 Lufteinlass (hinten) Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) 0620302 - 114...
Seite 17
Rear Air Inlet G 240 Lufteinlass (hinten) Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Rear panel Panel trasero 23 0174512 Blechtafel hinten Tableau d'arrière...
Rear Left Door G 240 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche 0620302 - 114...
Seite 19
Rear Left Door G 240 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left rear door Puerta trasera izquierdo 34 0171105 Links tür hinten Porte d'Arrière/gauche...
Right Rear Door G 240 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite 0620302 - 114...
Seite 21
Right Rear Door G 240 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Right rear door Puerta trasera derecha 35 0171104 Rechte tür hinten Porte d'Arrière/droite...
Front Left Door G 240 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche 0620302 - 114...
Seite 23
Front Left Door G 240 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left front door Puerta delantero izquierdo 27 0174518 Tür-links vorne...
Right Front Door G 240 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite 0620302 - 114...
Seite 25
Right Front Door G 240 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Right front door Puerta derecha y delantera 30 0174516 Tür-rechts vorne...
Main Breaker/Voltage Selector Panel G 240 Hauptunterbrecher/Spannungswähler Interruptor de circuito principal/Selector de voltaje Coupe-circuit principal/Selecteur de voltage 0620302 - 114...
Seite 27
Main Breaker/Voltage Selector Panel G 240 Hauptunterbrecher/Spannungswähler Interruptor de circuito principal/Selector de voltaje Coupe-circuit principal/Selecteur de voltage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Diode cpl. Diodo compl. 27 0154349 Diode kpl.
Seite 28
Main Breaker/Voltage Selector Panel G 240 Hauptunterbrecher/Spannungswähler Interruptor de circuito principal/Selector de voltaje Coupe-circuit principal/Selecteur de voltage 0620302 - 114...
Seite 29
Main Breaker/Voltage Selector Panel G 240 Hauptunterbrecher/Spannungswähler Interruptor de circuito principal/Selector de voltaje Coupe-circuit principal/Selecteur de voltage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 0,500-13 Tuerca 906 0025626 Mutter Écrou 1/2in-13...
Lug Box G 240 Anschlusskasten Caja de conexiones Boîte de cosses terminales 0620302 - 114...
Seite 33
Lug Box G 240 Anschlusskasten Caja de conexiones Boîte de cosses terminales Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Door Puerta 40 0171144 Tür Porte Hinge Bisagra 52 0171475 Scharnier Charnière...
Fuse Block/Relay G 240 Sicherungsblock/Relais Bloque de Fusibles/Relai Bloc à fusibles/Relais 0620302 - 114...
Seite 37
Fuse Block/Relay G 240 Sicherungsblock/Relais Bloque de Fusibles/Relai Bloc à fusibles/Relais Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 70A, 12V Relay w/diode Relai con diodo 19 0164957 Relais mit diode Relais avec rectificateur...
Front Enclosure/Radiator G 240 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur 0620302 - 114...
Seite 39
Front Enclosure/Radiator G 240 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 315hp Engine-Deere Motor Deere 0171088 Deere-Motor Moteur Deere...
Seite 40
Front Enclosure/Radiator G 240 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur 0620302 - 114...
Seite 41
Front Enclosure/Radiator G 240 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M10 x 25 Screw Tornillo 845 0116164 Schraube 44Nm/32ft.lbs...
Control Panel/Air Cleaner G 240 Schalttafel/Luftfilter Tablero de mando/Filtro de aire Tableau de commande/Filtre à air 0620302 - 114...
Seite 53
Control Panel/Air Cleaner G 240 Schalttafel/Luftfilter Tablero de mando/Filtro de aire Tableau de commande/Filtre à air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Air cleaner bracket Soporte de filtro del aire...
Air Cleaner G 240 Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Air cleaner housing Caja del filtro de aire 0179425 Luftfiltergehäuse Boîtier de filtre à air...
Engine Control Module/Voltage Regulator G 240 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Módulo de mando del motor / Regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / Régulateur de tension 0620302 - 114...
Seite 57
Engine Control Module/Voltage Regulator G 240 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Módulo de mando del motor / Regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / Régulateur de tension Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
Fan Guard G 240 Lüfterhaube Guardaventilador Bague de ventilateur 0620302 - 114...
Seite 59
Fan Guard G 240 Lüfterhaube Guardaventilador Bague de ventilateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left fan guard Guardaventilador-izquierda 80 0171106 Lüfterhaube-links Bague de ventilateur-gauche Fan guard Guardaventilador 81 0171107 Lüfterhaube...
Oil Bypass Assembly G 240 Öl-Bypass Conjunto Bypass de Aceite Jeu de Dérivation de L'huile 0620302 - 114...
Seite 63
Oil Bypass Assembly G 240 Öl-Bypass Conjunto Bypass de Aceite Jeu de Dérivation de L'huile Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Element Elemento 0115327 Element Cartouche Oil filter Filtro de aceite 0153308 Ölfilter...
Skid Assembly G 240 Unterbau Conjunto Patín Base du Générateur Compl. 0620302 - 114...
Seite 65
Skid Assembly G 240 Unterbau Conjunto Patín Base du Générateur Compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Upper frame Chasis superior 0171073 Oberer Rahmen Châssis supérieur Lower frame Chasis inferior...
Fuel Tank G 240 Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir de Carburant 0620302 - 114...
Seite 67
Fuel Tank G 240 Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir de Carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 400gal Fuel tank Depósito de combustible 0171067 Kraftstofftank Réservoir de carburant 5/16 X 3/8in NPT Fitting Unión...
Fuel Hose G 240 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant 0620302 - 114...
Seite 69
Fuel Hose G 240 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1/4in x 780mm Fuel hose Manguera de combustible 313 0171118 Kraftstoffleitung Tuyau de carburant...
Sheet Metal Assembly G 240 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal 0620302 - 114...
Seite 73
Sheet Metal Assembly G 240 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front roof panel Panel techo delantero 20 0171097 Panel-vorderes Dach Tableau de toit avant...
Engine-Deere G 240 Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere 0620302 - 114...
Seite 77
Engine-Deere G 240 Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 315hp Engine-Deere Motor Deere 0171088 Deere-Motor Moteur Deere Water pump Bomba del agua 0215564 Wasserpumpe Pompe à eau...
Labels - Control Panel & Controller G 240 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur 0620302 - 114...
Seite 81
Labels - Control Panel & Controller G 240 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
Option-LCD Strip Heater G 240 Sonderzubehör-Heizgerät des LCD-Displays Opción-Calentador de lapantalla LCD Option-Réchauffeur à bande d'ACL 0620302 - 114...
Seite 87
Option-LCD Strip Heater G 240 Sonderzubehör-Heizgerät des LCD-Displays Opción-Calentador de lapantalla LCD Option-Réchauffeur à bande d'ACL Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 22AWG Wire Alambre 381 0159150 Kabel 26-22AWG Ring terminal...
Lube Level Maintainer-Extra Large G 240 Schmierölstandhaltung (Zusätzlich groß) Mantenedor de Nivel de Lubricación (muy grande) Régulateur de Lubrifiant pour Groupes Supplémentaire Grandes 0620302 - 114...
Seite 89
Lube Level Maintainer-Extra Large G 240 Schmierölstandhaltung (Zusätzlich groß) Mantenedor de Nivel de Lubricación (muy grande) Régulateur de Lubrifiant pour Groupes Supplémentaire Grandes Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Bracket...
Seite 90
Lube Level Maintainer-Extra Large G 240 Schmierölstandhaltung (Zusätzlich groß) Mantenedor de Nivel de Lubricación (muy grande) Régulateur de Lubrifiant pour Groupes Supplémentaire Grandes 0620302 - 114...
Seite 91
Lube Level Maintainer-Extra Large G 240 Schmierölstandhaltung (Zusätzlich groß) Mantenedor de Nivel de Lubricación (muy grande) Régulateur de Lubrifiant pour Groupes Supplémentaire Grandes Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff B8,4 Flat washer Arandela elástica...
Option-Engine Block Heater G 240 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage 0620302 - 114...
Seite 93
Option-Engine Block Heater G 240 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine block heater Calentador para bloque del motor...
Low Coolant Shutdown G 240 Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Apagador por bajo nivel de refrigerante Dispositif d'arrêt pour bas niveau de liquide de refroidissement 0620302 - 114...
Seite 95
Low Coolant Shutdown G 240 Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Apagador por bajo nivel de refrigerante Dispositif d'arrêt pour bas niveau de liquide de refroidissement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Sensor Unidad de alerta...
Radiator Shutter G 240 Kühlerabdeckung Persiana del Radiador Obturateur du Radiateur 0620302 - 114...
Seite 97
Radiator Shutter G 240 Kühlerabdeckung Persiana del Radiador Obturateur du Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Baffle Deflector 0178639 Leitblech Déflecteur Control module Módulo de regulador 0178640 Betätigungsmodul Module régulateur...
Seite 98
Radiator Shutter G 240 Kühlerabdeckung Persiana del Radiador Obturateur du Radiateur 0620302 - 114...
Seite 99
Radiator Shutter G 240 Kühlerabdeckung Persiana del Radiador Obturateur du Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 7,6 x 387 Tie cable Atadura de cable 785 0047388 Kabelbinder Serre-câble M8 x 25...
Trailer Frame w/Surge Brake G 240 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620302 - 114...
Trailer Frame w/Surge Brake G 240 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 0151981 24 Mutter Écrou...
Seite 110
Trailer Frame w/Surge Brake G 240 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620302 - 114...
Seite 111
Trailer Frame w/Surge Brake G 240 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 26 0152208 Mutter Écrou...
Trailer Frame w/Electric Brake G 240 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620302 - 114...
Seite 119
Trailer Frame w/Electric Brake G 240 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 0151981 24 Mutter Écrou...
Seite 120
Trailer Frame w/Electric Brake G 240 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620302 - 114...
Seite 121
Trailer Frame w/Electric Brake G 240 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M16-2,0 x 40...
Electric Brake G 240 Elektrik-Bremse Freno Eléctrico Frein Électrique 0620302 - 114...
Seite 125
Electric Brake G 240 Elektrik-Bremse Freno Eléctrico Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 0152249 Platte Plaque Lever (left) Palanca (izquierda) 0152250 Hebel (links) Levier (gauche) Lever (right)
Seite 126
Neuson Corporation 9007 Menomonee Falls, 53052-9007 Tel.: (262)-255-0500 Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...