Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Alpha 800 Instruction Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must not be operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this instruction manual.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this instruction manual.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis must not be made user accessible.
Page 1 of 29
17026 issue 23, October 2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda Alpha 800

  • Seite 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Seite 2: Hot Surface

    An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. WARNING: These products are Class 1 and must therefore be reliably earthed and professionally installed in accordance with the prevailing electrical wiring regulations and the safety standards covered herein.
  • Seite 3: Lesen Sie Die Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Seite 4: Heisse Oberflächen

    Produkt auf Erdschluss geprüft werden. Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden. WARNUNG: Diese Produkte sind Produkte der Klasse 1 und müssen daher sicher geerdet und von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den gültigen regionalen Bestimmungen zu Verdrahtungen sowie den...
  • Seite 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Seite 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. AVERTISSEMENT: Ces produits sont des produits Classe 1 et donc doivent être raccordés à une terre fiable et installés par un professionnel en respectant les réglementations de câblage électrique en vigueur et les normes de...
  • Seite 7: Rischio Di Scossa Elettrica

    Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. AVERTIMENTO: Questi prodotti sono di Classe 1 e come tali devono essere messi a terra in modo affidabile e installati in modo professionale, nel rispetto dei regolamenti vigenti in ambito locale in materia di collegamenti elettrici e nelle norme di sicurezza in essi contemplati.
  • Seite 9: Peligro De Descargas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. AVISO: Estos productos son de Clase 1 y, por tanto, se deben conectar de forma fiable a tierra y sólo pueden ser instalados por profesionales de acuerdo con con las regulaciones sobre cableados eléctricos y las normas de...
  • Seite 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Seite 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. AVISO: Estes produtos pertencem à Classe 1, devendo assim ser ligados à terra de forma fiável e instalado por profissionais, de acordo com os regulamentos locais vigentes em relação a cablagens eléctricas e as normas de...
  • Seite 13: Environmental Specifications

    These products are NOT suitable for use in the presence of flammable anaesthetic mixtures with air or with oxygen, or with nitrous oxide. For IEC/EN 60601-1 3rd Edition, ANSI/AAMI ES 60601-1, CSA 22.2 No 60601-1 the Alpha 800 range provides reinforced insulation between input and outputs (2 MOOPs), Basic insulation (1 MOOP) between input and ground.
  • Seite 14 IEC/EN60950-1, IEC/EN62368-1 and/or IEC/EN60601-1 (For LL, TL and RL filters only) - CB Report and Certificate. CE marking when applied to any Alpha 800 product indicates compliance with the Low Voltage Directive in that it complies with EN62368-1 and with RoHS Directive.
  • Seite 15 Alpha 800 Instruction Manual Valid voltage ranges for @ and @/@ for each module are as follows: Module Voltage Range Module Voltage Range @ = 4.5 – 6.2V @ = 4.5 – 5.5V @ = 4.5 – 6.5V @ = 4.5 – 5.5V @ = 5 –...
  • Seite 16 Alpha 800 Instruction Manual Output parameters INPUT VOLTAGE MAX INPUT MAX. OPERATING MAX. OUTPUT RANGE CURRENT AMBIENT MODE POWER 90-99.9Vac, 47-63Hz 45°C Continuous 1000W 100-264Vac, 47-63Hz 50°C Continuous 1000W 85-264Vac, 47-63Hz 50°C Continuous 800W 120-360Vdc 45°C Continuous 800W 85-90Vac, 47-63Hz 50°C...
  • Seite 17 Alpha 800 Instruction Manual • F modules can be used up to 20A in slots 6 and 7 and up to 33A in all other slots. • G modules can be used up to 15A in slots 6 and 7 and up to 25A in all other slots.
  • Seite 18 Maximum recommended torque setting for M5 screws is 2.4 - 2.6Nm. Adjustment and Derating: The Alpha 800 series is designed to provide a max output power of 1000W at nominal output voltages. The following procedure must be used to ensure the PSU is operated within its ratings: 1.
  • Seite 19 Alpha 800 Instruction Manual Main Base PCB Page 19 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 20 Alpha 800 Instruction Manual Forward Converter No. 1 Forward Converter No 2 Page 20 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 21 Alpha 800 Instruction Manual Single Module PCB Dual Module PCB Page 21 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 22 Alpha 800 Instruction Manual Twin Module PCB J Module PCB Page 22 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 23 Alpha 800 Instruction Manual L Module PCB S Module PCB Page 23 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 24 Alpha 800 Instruction Manual T Module PCB MF Option MFV Option Page 24 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 25 Alpha 800 Instruction Manual Page 25 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 26 Alpha 800 Instruction Manual Page 26 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 27 Alpha 800 Instruction Manual Option: Mains Fail Options (MF, MFL, MFE, MFU, MFV) Connector: Six way Molex, 50-37-5063. Crimp terminals: 08-70-1040. MF/MFL Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 +5V Aux +5V Aux +5V Aux...
  • Seite 28 Alpha 800 Instruction Manual Option: RP- Remote Programming +ve sense -ve sense Control 2 Control 1 Module Positions Page 28 of 29 17026 issue 23, October 2021...
  • Seite 29 Alpha 800 Instruction Manual Customer fixings: TDK-Lambda UK Ltd Kingsley Avenue, Ilfracombe Devon, EX34 8ES Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666 Head Office and Works +44 (0)1271 856600 Facsimile +44 (0)1271 864894 WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com Page 29 of 29...

Inhaltsverzeichnis