Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EFE400 Handbook
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis must not be made user accessible.
CAUTION: DOUBLE POLE/NEUTRAL FUSING (option D)
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be
returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents.
Page 1 of 23
17333 issue 16, Dec 2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda EFE400

  • Seite 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Seite 2: Hot Surface

    EFE400 Handbook A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection. Energy Hazards: The main output, CH1, of this power supply is hazardous energy (240VA) and must not be user accessible in the end equipment into which it is installed.
  • Seite 3: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Seite 4: Heisse Oberflächen

    EFE400 Handbook Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden. Gefahren durch elektrische Energie: Das wichtigste Ausgang, CH1, dieses Netzteil ist gefährlich energie (240VA) und dürfen in dem Endgerät, in das sie installiert werden, nicht für den Benutzer zugänglich sein.
  • Seite 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Seite 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Seite 7: Rischio Di Scossa Elettrica

    Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Seite 9: Peligro De Descargas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Seite 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Seite 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Seite 13 IEC/EN61010-1 and IEC/EN60950-1 - CB Report and Certificate. CE marking when applied to any EFE400 product, indicates compliance with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) in that it complies with EN60950-1, and with Directive 2011/65/EU of the European Parliament for RoHS 2.
  • Seite 14 EFE400 Handbook PRODUCTS COVERED Unit Configuration Code: EFE400x-a-bcde-f-g-hij Where: x = Nothing or J for Japanese models (may have non-safety differences) a = Channel 1 Output Voltage: any voltage within the Adjustment Range for the Vout (nom) from the Output Table below, e.g.
  • Seite 15 Higher temperatures limits (in brackets) may be used but product life may be reduced. Capacitive loads EFE400 are designed for use with capacitive loads up to the value shown in the table below. Applications where a discharged capacitor is switched onto the power supply output create additional loading for which a non standard product may be required if the peak current exceeds the value in the table below.
  • Seite 16 Capacitive loading table Nominal output voltage Max Capacitive load (μF) 33300 16600 Peak current for switched capacitive loads (A) 45.2 22.6 Input Connections: Molex 3 pin header 7A/250V MAX. LAYOUT FOR EFE400 CONVERTER Page 16 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 17 EFE400 Handbook Baseboard topside Page 17 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 18 EFE400 Handbook Baseboard bottomside Page 18 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 19 EFE400 Handbook Alternative Baseboard topside Page 19 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 20 EFE400 Handbook Alternative Baseboard bottomside Page 20 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 21 EFE400 Handbook Primary IMS board (Asy2) XQ225 OUTLINES AND CONNECTIONS Page 21 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 22 EFE400 Handbook Page 22 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...
  • Seite 23 EFE400 Handbook TDK-Lambda UK Ltd Kingsley Avenue, Ilfracombe Devon, EX34 8ES Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666 Head Office and Works +44 (0)1271 856600 Facsimile +44 (0)1271 864894 WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com Page 23 of 23 17333 issue 16, Dec 2014...

Inhaltsverzeichnis