Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
FPS1000 Installation Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must be not operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class 1 end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 12
IA599-04-01L (b)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda FPS1000

  • Seite 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Seite 2 Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Seite 3: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Seite 4 Für ummantelt Produkte, verwenden Sie keine Schrauben, die das Gerät mehr als durchdringen; siehe Zeichnung Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden.
  • Seite 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Seite 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Seite 7 Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Seite 9 Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Seite 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Seite 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Seite 13 FPS1000 INSTRUCTION MANUAL FPS1000 SERIES SPECIFICATIONS FPS1000-12 FPS1000-24 FPS1000-32 FPS1000-48 Rated output voltage Output voltage set point 12+/-1% 24+/-1% 32+/-1% 48+/-1% 10.5~13.2 21.5~29 43~58 Output voltage range 28.8~38.4 Maximum Output Current (Refer to Fig.1) Maximum output power 1008 6 Input voltage / frequency range...
  • Seite 16 GROUNDING FPS1000 units are Class I product. To minimize electrical shock hazard, the FPS1000 units must be connected to an electrical ground. The instruments must be connected to the AC power supply mains through a three conductor power cable, with the ground wire firmly connected to an electrical ground (safety ground) at the power outlet.
  • Seite 17 TDK Lambda service facility. AC INPUT Do not connect FPS1000 units to mains supply exceeding the input voltage and frequency rating. The input voltage and frequency rating is: 100-240V~, 50/60Hz. For safety reasons, the mains supply voltage fluctuations should not exceed +/-10% of nominal voltage.
  • Seite 19 Sense lines Up to 1V drop. Twisted pairs 0.0324 In Local sense applications, the +/- sense have to be connected to the +/-V terminals of the FPS1000 units prior the operating the FPS1000 units FPS1000-12 1.2. Output voltage trimming 0.0324 1.1298 9.9342...
  • Seite 20: Parallel Opera Tion

    2. PARALLEL OPERA TION 2.1. Remote sensing and current balance Up to 8 FPS1000 units of the same output voltage rating can be connected in parallel. By connecting the CS signal between the paralleled units, FPS1000 #1 automatic current balance is achi e ved, with +/-10% accuracy .
  • Seite 21 2.3. On/off control On/off control can be made via separate control for individual units (refer to Fig 1-3), or via single control as shown in Fig 2-3. FPS1000 #1 ON/OFF SIG. RETURN FPS1000 #2 ON/OFF SIG. RETURN FPS1000 #N ON/OFF SIG.
  • Seite 22: Front Panel Indicators

    4. FRONT PANEL INDICATORS. 1. AC OK Green LED: On when input voltage ≥ 85Vac, Off when Input voltage < 85Vac 2. DC OK Green LED: On when output voltage Vout ≥ 80% +/-5% of Vo rated Off when output voltage Vout < 80% +/-5% of Vo rated 3.
  • Seite 23 PULL-UP RESISTOR SELECTION Figure 1 shows the internal section of I2C used in FPS series. There are 3 I C ICs. Only one is shown as an example. 22Ω PIN #17 200Ω PIN #18 PIN #13 Fig. 1 Fig. 2 (max) For minimum pullup resistor selection, use the following equation, P (min)
  • Seite 24 0~80A 0.312 A/Bit 0~100°C 0.391°C/Bit FPS1000-32/S FPS1000-48/S Model: FPS1000-48 /S Measurements and calculation examples Output voltage readback 1. Output voltage (at the output terminals): 48.0V 2. Voltage before the "Oring" diode: 48.0V+0.5V=48.5V 3. Hex readback: CE (1100 1110). 4. Convert the hex readback to decimal: 206...