Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Connecting To An Existing Light Fixture - SOMFY OUTDOOR CAMERA Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Connecting to an existing
light fixture
FR
Raccordement à un éclairage existant /
IT
existente /
Collegamento a un'illuminazione esistente /
eine vorhandene Beleuchtung /
1
EN
Put the mounting plate in its final position and mark the holes
(see instructions on page 8). Drill and insert the screwholders
provided. Do not secure the mounting plate for the moment.
FR
Positionnez la platine à son emplacement définitif (consignes
page 8) et marquez les trous. Percez et insérez les chevilles
fournies. Attention : ne pas fixer la platine pour l'instant.
ES
Posicione la placa en su ubicación definitiva (indicaciones
página 8) y marque los agujeros. Perfore e instale los tornillos
provistos. Atención: no fije aún la placa.
IT
Collocare la piastra nella sua posizione definitiva (istruzioni
pagina 8) e segnare i fori. Attenzione: per ora non fissare la
piastra.
DE
Halten Sie die Platte an die endgültig vorgesehene Stelle
(Anweisungen siehe Seite 8) und zeichnen Sie die Löcher an. Boh-
ren Sie und stecken Sie die mitgelieferten Dübel hinein. Achtung:
Die Platte noch nicht festschrauben.
NL
Plaats de plaat op zijn definitieve locatie (instructies pagina 8)
en markeer de gaten. Boor de gaten en monteer de geleverde
pluggen. Let op: maak de plaat nog niet vast.
B
ES
Conexión a un punto de luz
DE
Anschluss an
NL
Aansluiting op een bestaand lichtpunt
12
2
EN
Remove the light fitting and release the power cable. Ensure
you
have an outdoor power cable for the camera. Connect the blue
wire (NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire
(LIVE) to the terminal marked L on the left of the terminal block.
The earth wire (GND) is not needed.
FR
Retirez votre luminaire et dégagez l'arrivée électrique.
Munissez-vous d'un câble électrique adapté pour l'extérieur afin
de raccorder votre caméra : connectez le fil bleu (NEUTRE) dans
la borne N et le fil marron (PHASE) dans la borne L sur la partie
gauche du bornier. Le fil de terre (GND) n'est pas nécessaire.
ES
Retire la lámpara y desenchufe la entrada eléctrica. Tome un
cable eléctrico adaptado al uso en exterior para conectar su cáma-
ra: cable azul (NEUTRO) en el terminal N y el cable marrón (FASE)
en el terminal L en la parte izquierda de la regleta de terminales. No
es necesario usar un cable de tierra (GND).
IT
Togliere la lampada e liberare l'ingresso elettrico. Munirsi di un
cavo elettrico per esterni adeguato per collegare la telecamera:
filo blu (NEUTRO) nel morsetto N e filo marrone (FASE) nel mor-
setto L sulla parte sinistra della morsettiera. Il filo di messa a terra
(GND) non è necessario.
DE
Nehmen Sie die Leuchte ab und öffnen Sie die Anschlussdose.
Nehmen Sie ein geeignetes Kabel, um ihre Camera zu verbinden:
Blaues Kabel (NEUTRALLEITER) an die Klemme N und braunes
Kabel (PHASE) an die Klemme L im linken Bereich der Klemmleiste.
Der Schutzleiter (GND) ist nicht nötig.
NL
Verwijder het licht en maak de elektrische toevoer vrij. Gebruik
een voor buiten geschikte elektrische kabel om je camera aan te
sluiten.: blauwe kabel (NEUTRAAL) in de klem N en de bruine kabel
(FASE) in de klem L op de linkerkant van de klemmenstrook.
De aardingskabel (GND) heb je niet nodig.
L~N
|
N L
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis