Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com
FESTINA GROUP
Via Layetana 20
08003 BARCELONA
A COMPANY OF THE FESTINA GROUP
USER GUIDE IJM5040

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Festina Jaguar J811/1

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com FESTINA GROUP Via Layetana 20 08003 BARCELONA A COMPANY OF THE FESTINA GROUP USER GUIDE IJM5040...
  • Seite 2 all-guides.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Español > p.3 English > p.17 Français > p.31 Deutsch > p.45 Italiano > p.59...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario – Breves especificaciones ......4 – Descripción de la pantalla y los botones de control..5 –...
  • Seite 5 Descripción de la pantalla y los botones de control Breves especificaciones All manuals and user guides at all-guides.com Hora / Fecha Elementos de la pantalla Botones de control • Aguja de las horas • Aguja de los minutos Fecha • Aguja pequeña de los segundos (posición 3h) •...
  • Seite 6 Ajuste de la fecha (modo rápido) Ajuste de la hora All manuals and user guides at all-guides.com Aguja de los segundos *Tire de la corona hasta la Nota Tire de la corona hasta la Nota posición III. posición II (el reloj sigue La fecha se puede modificar * Para ajustar la hora al segundo funcionado).
  • Seite 7 Ajuste de la fecha / hora tras cambiar la pila All manuals and user guides at all-guides.com Aguja de los segundos Corona Fecha Ejemplo: *Tire de la corona hasta la Presione hasta que la corona posición III (el reloj se detiene). se sitúe en la posición I.
  • Seite 8 all-guides.
  • Seite 9 Cronómetro: Cronómetro: funcionamiento básico All manuals and user guides at all-guides.com (inicio/detención/reinicialización) • El contador de minutos mide 30 minutos por vuelta. • El segundero de detención central mide 60 segundos por vuelta. Contador • El contador de décimas de segundo mide 1 segundo por vuelta. Tras 30 de minutos Botón A minutos funciona como contador de horas, el cual mide 10 horas por vuelta.
  • Seite 10 Cronómetro: Cronómetro: cronometraje acumulado All manuals and user guides at all-guides.com cronometraje intermedio o intervalo de cronometraje Botón A Botón A Contador de minutos Contador de décimas de segundo Contador Contador de Botón B Botón B Botón B de minutos décimas de segundo Ejemplo: Ejemplo:...
  • Seite 11 Ajuste de las agujas del cronómetro a la posición inicial All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del segundero de detención central Paso único 1 x corto Continuo largo Contador Segundero de Botón A de minutos detención central Ajuste de la siguiente aguja Ajuste de la aguja del contador de décimas de segundo (posición 6h) Paso único...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com User’s manual – Brief specifications ......18 –...
  • Seite 13 Description of the display and control buttons Brief specifications All manuals and user guides at all-guides.com Time/Date • Hour hand Display elements Control buttons • Minute hand • Small second hand (position 3h) Date • Date (position 12h) Second hand Chronograph Push-button A •...
  • Seite 14 all-guides.
  • Seite 15 Setting the date (quick mode) Setting the time All manuals and user guides at all-guides.com Second hand *Pull out the crown to position Please note: Pull out the crown to position Please note: III (the watch stops). II (the watch continues to *In order to set the time to the run).
  • Seite 16 Setting the date/time following a battery change All manuals and user guides at all-guides.com Second hand Crown Date Example: *Pull out the crown to position Push the crown back into III (the watch stops). position I. – Date/time on the watch: Pull out the crown to position / 1:25 AM II (the watch continues to run).
  • Seite 17 Chronograph: Chronograph: basic function All manuals and user guides at all-guides.com (start / stop / reset) • The minute counter measures 30 minutes per rotation. • The center stop-second measures 60 seconds per rotation. Minute • The 1⁄10 second counter measures 1 second per rotation. After 30 minutes counter Push-button A this counter works as hour counter.
  • Seite 18 Chronograph: intermediate or interval timing Chronograph: accumulated timing All manuals and user guides at all-guides.com Push- button A Push-button A Minute counter 1/10 second counter Minute Push- Push-button B Push-button B counter 1⁄10 second counter button B Example: Example: Start: (start timing) Reset: The 3 chronograph displays are Start: (start timing)
  • Seite 19 Adjusting the chronograph hands to zero position All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the centre stop second Single step 1 x short Continuous long Minute Center Push-button A counter stop-second Adjusting the next hand Adjusting the 1/10 second counter hand (position 6h) Single step 1 x short...
  • Seite 20 all-guides.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi – Spécification sommaire ......32 – Desctiption des organes d’affichage et de commande . . 33 –...
  • Seite 22 Description des organes d’affichage et de commande Spécification sommaire All manuals and user guides at all-guides.com Heure/Date Organes d’affichage Organes de commande • Aiguille des heures • Aiguille des minutes Date • Petite aiguille des secondes (position 3 h) • Date (position 12 h) Aiguille des secondes Poussoir A...
  • Seite 23 Correction rapide de la date Réglage de l’heure All manuals and user guides at all-guides.com Aiguille des secondes *Tirer la couronne en position Nota Tirer la couronne en pos. II Nota III (l’aiguille des secondes (la montre continue de s’immobilise). * Pour régler l’heure «à...
  • Seite 24 Réglage de la date et de l’heure après un All manuals and user guides at all-guides.com changement de pile Aiguille des secondes Couronne Date Exemple: *Tirer la couronne en position Repousser la couronne en III (l’aiguille des secondes position I. –...
  • Seite 25 Chronographe: Chronographe: fonction de base All manuals and user guides at all-guides.com (start / stop / remise à zéro) • Le compteur des minutes mesure 30 minutes à chaque tour. • Le compteur des secondes au centre mesure 60 secondes à chaque tour. Compteur •...
  • Seite 26 all-guides.
  • Seite 27 Chronographe: Chronographe: chronométrage avec totalisation All manuals and user guides at all-guides.com chronométrage des temps intermédiaires Poussoir A Poussoir A Compteur des minutes Compteur des 1/10 Compteur Compteur des secondes Poussoir B Poussoir B des minutes 1⁄10 secondes Poussoir B Exemple: Exemple: Start: (Faire démarrer le...
  • Seite 28 Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro All manuals and user guides at all-guides.com Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes au centre Compteur Compteur des Pas à pas: 1 pression brève Poussoir A des minutes secondes au centre En continu: 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung – Kurzspezifikation ......46 – Beschreibung der Anzeige und Bedienelemente ..47 –...
  • Seite 30 Beschreibung der anzeige- und bedienelemente Kurzspezifikation All manuals and user guides at all-guides.com Zeit/Datum Anzeigeelemente Bedienelemente • Stundenzeiger • Minutenzeiger Datum • Kleiner Sekundenzeiger (Position 3h) • Datum (Position 12h) Sekundenzeiger Drücker A Chronograph Minutenzeiger • 1⁄10 Sekundenzähler / Stundenzähler nach 30 Min. (Position 6h) Krone •...
  • Seite 31 Schnellkorrektur datum Einstellung zeit All manuals and user guides at all-guides.com Sekundenzeiger *Krone in Position III Hinweis: Krone in Position II Hinweis: herausziehen. (Uhr bleibt stehen) herausziehen. (Uhr läuft * Um die Zeit «sekundengenau» weiter). In der Kalenderschaltphase von einzustellen, muss bei der 21.00 bis 24.00 Uhr kann das Sekundenzeigerstellung «60»...
  • Seite 32 all-guides.
  • Seite 33 Einstellung datum und uhrzeit nach batteriewechsel All manuals and user guides at all-guides.com Sekundenzeiger Krone Datum Beispiel: *Krone in Position III Krone zurück in Position I herausziehen. (Uhr bleibt drücken. – Datum/Uhrzeit auf der Uhr: Krone in Position II stehen) / 01h25 herausziehen.
  • Seite 34 Chronograph: Chronograph: grundfunktion All manuals and user guides at all-guides.com (start / stopp / nullstellung) • Der Minutenzähler misst pro Umdrehung 30 Minuten. • Die Zentrumstoppsekunde misst pro Umdrehung 60 Sekunden. Minutenzähler • Der 1⁄10 Sekundenzähler misst pro Umdrehung 1 Sekunde. Nach 30 Drücker A Minuten wechselt er auf Stundenzähler.
  • Seite 35 Chronograph: zwischenzeitmessung Chronograph: aufaddierte zeitmessung All manuals and user guides at all-guides.com Drücker A Minutenzähler Drücker A Drücker B 1⁄10 Sekundenzähler Drücker B Drücker B Minutenzähler 1⁄10 Sekundenzähler Beispiel: Beispiel: Start: (Messzeit starten) Nullstellung: Die 3 Chronographanzeigen Start: (Zeitmessung starten) Nullstellung: Zwischenzeit anzeigen: werden in ihre Nullpositionen...
  • Seite 36 Ausrichtung der chronographzeiger auf nullposition All manuals and user guides at all-guides.com Ausrichtung der Zentrumstoppsekunde Einzelschritt: 1 x kurz Kontinuierlich: lang Zentrumstoppsekunde Minutenzähler Drücker A Nächsten Zeiger ausrichten Ausrichtung des 1⁄10 Sekundenzählerzeigers (Pos. 6h) Einzelschritt: 1 x kurz Kontinuierlich: lang Drücker B 1⁄10 Sekundenzähler Nächsten Zeiger ausrichten...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale dell'utente – Brevi specifiche......60 –...
  • Seite 38 all-guides.
  • Seite 39 Descrizione dello schermo e dei pulsanti di controllo Brevi specifiche All manuals and user guides at all-guides.com Ora / Data Elementi dello scherzo Pulsante di controllo • Lancetta delle ore • Lancetta dei minuti Data • Lancetta piccola dei secondi (posizione 3h) •...
  • Seite 40 Regolazione della data (modo rapido) Regolazione dell'ora All manuals and user guides at all-guides.com Lancetta dei secondi *Tirare in fuori la corona fino Nota Tirare in fuori la corona fino Nota alla posizione III. alla posizione II (l'orologio * Per regolare l'ora al secondo esatto, continua a funzionare).
  • Seite 41 Regolazione della data / ora dopo aver cambiato la pila All manuals and user guides at all-guides.com Lancetta dei secondi Corona Data Esempio: *Tirare in fuori la corona fino Premere finché la corona non alla posizione III (l'orologio si si sarà situata nella posizione I. –...
  • Seite 42 Cronografo: Cronografo: funzionamento basico All manuals and user guides at all-guides.com (inizio/arresto/reset) • Il contatore dei minuti misura 30 minuti a giro. • La lancetta dei secondi ad arresto centrale misura 60 secondi a giro. Contatore • Il contatore decimi di secondo misura 1 secondo a giro. Dopo 30 minuti minuti Pulsante A funziona come contatore ore, il quale misura 10 ore a giro.
  • Seite 43 Cronografo: Cronografo: cronometraggio accumulato All manuals and user guides at all-guides.com cronometraggio intermedio o intervallo di cronometraggio Pulsante A Pulsante A Contatore minuti Contatore decimi di secondo Contatore Contatore decimi Pulsante B Pulsante B Pulsante B minuti di secondo Esempio: Esempio: Inizio: (inizio del Reset:...
  • Seite 44 all-guides.
  • Seite 45 Regolazione delle lancette del cronografo sulla loro All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della lancetta dei secondi ad arresto centrale posizione iniziale Passo unico 1 x corto Continuo lungo Contatore Lancetta dei secondi Pulsante A minuti ad arresto centrale Regolazione della seguente lancetta Regolazione della lancetta del contatore decimi di secondo (posizione 6h)

Diese Anleitung auch für:

Jaguar