Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Festina IFMFS00/01 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IFMFS00/01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
I F M F S 0 0 / 0 1
I FMFS 00/ 01
C H R O N O G R A P H
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina IFMFS00/01

  • Seite 1 I F M F S 0 0 / 0 1 I FMFS 00/ 01 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 2 I F M F S 0 0 / 0 1 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I F M S 0 0 / 0 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S C R O N O G R A F O Visualización y botones Ajuste de la hora Ajuste de la fecha...
  • Seite 4: Visualización Y Botones

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 VISUALIZACIÓN Y BOTONES AJUSTE DE LA HORA Tire de la corona hacia afuera hasta la posición de ajuste de hora (segundo Segundero del clic) de forma que el segundero se detenga en la posición (0).
  • Seite 5: Uso Del Crononógrafo

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USO DEL CRONÓGRAFO USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo mide y visualiza el tiempo en unidades de 1 segundo hasta un Segundero del máximo de 1 hora.
  • Seite 6 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USO DEL CRONÓGRAFO USO DEL CRONÓGRAFO Si después de haber reiniciado el cronógrafo, o tras haber cambiado la pila, el segundero Segundero del del cronógrafo no vuelve a la posición (0) de los segundos, siga elprocedimiento de cronógrafo...
  • Seite 7: Taquímetro

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 TAQUÍMETRO TAQUÍMETRO • El taquímetro es el dispositivo que mide la velocidad de un automóvil, de Segundero del forma que sabiendo en cuántos segundos cubre una distancia de 1 Km, el cronógrafo Manecilla de contador mide la velocidad media aproximada por hora durante un trayecto...
  • Seite 8: Especificaciones Básicas

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 ESPECIFICACIONES BÁSICAS ESPECIFICACIONES BÁSICAS [Estàndar de tiempo] * A confirmar con el gráfico de movimiento adjunto Tipo de cuarzo: Tipo de cuarzo: Diapasón tipo cristal de cuarzo Diapasón tipo cristal de cuarzo Calibre...
  • Seite 9 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L C H R O N O G R A P H Displays and buttons Setting the time Setting the date...
  • Seite 10: Displays And Buttons

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 DISPLAYS AND BUTTONS SETTING THE TIME Pull the crown out to the 2nd-click position so that the second hand stops Chronograph at (0) position.
  • Seite 11: Using The Chronograph

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USING THE CHRONOGRAPH USING THE CHRONOGRAPH This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up Chronograph to maxinum of 1 hour.
  • Seite 12 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USING THE CHRONOGRAPH USING THE CHRONOGRAPH This procedure shoud be performed when the chronograph second hand do not return Chronograph to the (0) second position after the chronograph has been reset, and including after second hand...
  • Seite 13 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 TACHYMETER TACHYMETER • The tachymeter is the device which measures the speed of an automobile. Chronograph Knowing is how many seconds the car covers a distance of 1 Km, the meter second hand 24 hour can measure the approximate average speed per hour during a journey (up...
  • Seite 14: Basic Specifications

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 BASIC SPECIFICATIONS BASIC SPECIFICATIONS [Time standard] * To confirm with mov’t drawing attached Type of quartz: Tuning fork type quartz crystal Calibre FS00 FS01...
  • Seite 15 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N C H R O N O G R A P H E Cadrans et boutons Régler l’heure Régler le calendrier...
  • Seite 16: Cadrans Et Boutons

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 CADRANS ET BOUTONS RÉGLER L’HEURE Tirez la couronne jusqu’à la position du deuxième cran de façon que Aiguille des secondes l’aiguille des secondes s’arrête en position (0).
  • Seite 17: Utilisation Du Chronographe

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Ce chronographe peut mesurer et indiquer le temps par unité de 1/1 seconde Aiguille des secondes jusqu’à...
  • Seite 18 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Cette manipulation devrait être effectuée quand l’aiguille des secondes ne retourne pas a la position (0) des secondes, après que le chronographe a été remis à zéro, et Aiguille des secondes même après que la pile a été...
  • Seite 19: Tachygraphe

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 TACHYGRAPHE TACHYGRAPHE • Le tachygraphe est un appareil qui mesure la vitesse d’une automobile. Aiguille des secondes Sachant en combien de secondes la voiture parcourt un kilomètre, le du chronographe Aiguille de calculateur peut mesurer approximativement la vitesse moyenne par heure...
  • Seite 20: Spécifications Générales

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES [Temps standard] * A confirmer en joignant le dessin du mouvement Type de quartz: cristal quartz type diapason Calibre FS00 FS01...
  • Seite 21 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G C H R O N O G R A P H E N Anzeigen und knöpfe Zeiteinstellung Datumseinstellung...
  • Seite 22: Anzeigen Und Knöpfe

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 ANZEIGEN UND KNÖPFE ZEITEINSTELLUNG Ziehen Sie das Stellrad auf die (2). Clickposition, so dass der Chronograph Chrono-Sekundenzeiger auf (0) stoppt. Sekundenzeiger Drehen Sie das Stellrad um die Minuten und Stunden einzustellen.
  • Seite 23: Gebrauch Des Chronographen

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN Dieser Chronograph kann Zeiten in Einheiten von 1/1 Sekunden bis maximal 1 Chronograph Stunde messen und anzeigen. Sekundenzeiger Zeitmessung mit dem Chronographen Stundenzeiger...
  • Seite 24 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN Dieses Verfahren muss ausgeführt werden, wenn der SEKUNDENZEIGER nicht auf die Chronograph 0-Position zurückspringt, wenn der Chronograph zurückspringt, wenn der Chronograph Sekundenzeiger zurückgestellt wurde und nach einem Batteriewechsel.
  • Seite 25: Tachymeter

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 TACHYMETER TACHYMETER • Der Tachymeter ist eine Vorrichtung um die Geschwindigkeit von Automobilen Chronograph zu messen. Man muss wissen wieviele Sekunden ein Auto für die Distanz Sekundenzeiger von 1 Km benötigt.
  • Seite 26: Basisspezifikationen

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 BASISSPEZIFKATIONEN BASISSPEZIFKATIONEN [Zeit Standard] Quartztyp: Stimmgabeltyp Quarzkristall Kaliber FS00 FS01 Frequenz: 32.768 Hz. Knöppe Schräg Parallel ± 20 Sekunden/Monat unter normalen Abweichung: Grösse 10 - 1/2...
  • Seite 27 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 M A N U A L E D I F U N Z I O N A M E N T O C R O N O G R A F O Quadrante e pulsanti Regolazione ora...
  • Seite 28: Quadrante E Pulsanti

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 REGULAZIONE ORA QUADRANTE E PULSANTI Estrarre la corona in posizione (2), al secondo clic, per far arrestare la Lancetta dei secondi lancetta dei secondi in posizione (0).
  • Seite 29: Uso Del Cronógrafo

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USO DEL CRONOGRAFO USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo misura e visualizza il tempo in unità 1/1 di secondo fino ad un Lancetta dei secondi massimo di un’ora.
  • Seite 30 I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 USO DEL CRONOGRAFO USO DEL CRONOGRAFO Se una volta azzerato il cronografo la lancetta dei secondi del cronografo non torna Lancetta dei secondi in posizione (0) dei secondi, cosi come dopo aver sostituito la batteria è...
  • Seite 31: Tachimetro

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 TACHIMETRO TACHIMETRO • Il tachimetro è l’apparecchio utilizzato per misurare la velocità di un'automobile, Lancetta dei secondi Basandosi sui secondi impiegati da un'automobile per percorrere la distanza del cronografo Lancetta di 1 Km il contatore è...
  • Seite 32: Specificazioni Basiche

    I F M F S 0 0 / 0 1 I F M F S 0 0 / 0 1 SPECIFICAZIONI BASICHE SPECIFICAZIONI BASICHE * Da confermare assieme al grafico riguardante il [Ora standard] movimento in allegato Tipo di quarzo Diapason in cristallo di quarzo Calibro FS00...
  • Seite 33 I F M F S 0 0 / 0 1 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Inhaltsverzeichnis