Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
LIT-235
Sunoptic Surgical
Rev. E
TITAN 9500
LED
Headlight System
Operation Manual
SSL-9500
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 737 7611
Toll Free 877 677 2832
AJW Technology Consulting GmbH
EC|REP
Breite Straße 3
40213 Düsseldorf, Germany
Telephone:
®
®
+49 211 54059 6030
Page 1 of 56
(English)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunoptic Surgical TITAN 9500

  • Seite 1 TITAN 9500 Headlight System Operation Manual SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS INTENDEDUSE GENERAL WARNINGS ASSEMBLY MAINTENANCE CLEANING DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR REPLACEMENT PARTS USER SERVICE WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED ® LIT-235 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 2 of 56...
  • Seite 3 1. INTENDED USE This LED TITAN 9500 Headlight system is designed to deliver illumination from a high intensity LED for surgical site illumination. Congratulations on the purchase of your new LED Headlight system. The LED Headlight TITAN 9500 is a battery powered portable headlight with an adjustable spot and uses encrypted battery technology that requires the use of approved batteries obtained from the manufacturer or authorized distributors.
  • Seite 4 For more comfort you can adjust the cross band. Once the headlight module and cable are connected, the unit is ready for use. ® LIT-235 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 4 of 56...
  • Seite 5 Do not allow liquids to enter the device seams or ventilation openings. Follow all applicable bloodborne pathogen procedures as required by OSHA and/or your hospital when cleaning and disinfecting the product. ® LIT-235 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 5 of 56...
  • Seite 6 In the US a list of recyclers in your area can be found at: http:/www.eiae.org/. Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life. ® LIT-235 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 6 of 56...
  • Seite 7 Caution, consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary municipal waste, Recycle. Medical device Non-Sterile Storage / Shipping Temperature Storage / Shipping Humidity Barometric Pressure Unique Device Identifier Keep Dry ® LIT-235 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 7 of 56...
  • Seite 8 TITAN 9500 Système de lampe frontale Chirurgicale Headlight à LED Guide de l’utilisateur SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA S.A.V. : +1 904 737 7611 Numéro vert (États-Unis) + 1 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3...
  • Seite 9 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MONTAGE ENTRETIEN NETTOYAGE CHARGEUR DE BUREAU INTELLIGENT ET CALIBREUR PIÈCES DE RECHANGE SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE ET RÉPARATIONS FIN DE VIE DU PRODUIT TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS ®...
  • Seite 10 DEL à haute intensité pour éclairer un site chirurgical. Félicitations pour l’achat de votre nouveau système Headlight à LED. Le Headlight TITAN 9500 à LED est une lampe frontale portable à batterie avec point réglable qui utilise une technologie de batterie cryptée nécessitant l’utilisation de batteries approuvées auprès du fabricant ou des revendeurs agréés.
  • Seite 11 sont pas obstruées ou bloquées pour permettre au phare de recevoir le refroidissement nécessaire pour éviter une surchauffe. • Cet appareil est conforme aux normes CISPR 11 Classe A et convient à une utilisation en milieu hospitalier.Les performances de cet appareil peuvent être affectées s'il se trouve à...
  • Seite 12 Mettez maintenant le support de tête sur votre tête et adaptez-le à votre tête en tournant le bouton situé à l’arrière jusqu’à ce qu’il tienne confortablement en place. Pour davantage de confort encore, vous pouvez adapter également la bande transversale. Quand le module de la lampe frontale et le câble sont raccordés, le module est prêt à...
  • Seite 13 contenant des composés d'ammonium quaternaire ou le peroxyde d'hydrogène. L'objectif doit être nettoyé uniquement avec du tissu de lentille, disponible dans n'importe quel magasin d'appareils photo; Suivez les instructions sur l'emballage Ne pas utiliser de nettoyants fortement caustiques ou acides tels que l'agent de blanchiment à...
  • Seite 14 • Téléphone : Numéro vert (États-Unis) + 1 877-677 2832 • S.A.V. : 904 737 7611 FIN DE VIE DU PRODUIT Conformément à la Directive européenne en matière de Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE), nous encourageons nos clients à recycler ce produit autant que possible. La mise au rebut de cet appareil doit être faite en conformité...
  • Seite 15 TITAN 9500 LED Kopfleuchten-System Bedienungsanleitung SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNHINWEISE MONTAGE WARTUNG REINIGUNG DESKTOP SMART-LADEGERÄT UND KALIBRATOR ERSATZTEILE BENUTZERSERVICE GARANTIE UND REPARATUR PRODUKTLEBENSDAUER TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Deutsch) Seite 16 von 56...
  • Seite 17 LED-Licht zu erhellen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen LED-Kopfleuchtensystems! Das LED Headlight TITAN 9500 ist eine akkubetriebene, tragbare Leuchte mit einstellbarem Scheinwerfer. Wir verwenden eine verschlüsselte Akkutechnologie, die mit zulässigen Akkus vom Hersteller oder autorisierten Fachhandel betrieben wird.
  • Seite 18 eine Übertemperaturabschaltung zu verhindern. • Dieses Gerät erfüllt die CISPR 11-Grenzwerte der Klasse A und ist für den Einsatz in Krankenhäusern geeignet. Die Leistung dieses Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn es sich in der Nähe eines anderen Geräts und / oder Ausrüstung befindet, welches in der Lage ist hohe HF-Übertragungspegel zu erzeugen.
  • Seite 19 Um das LED Modul von der Akkutasche zu entfernen, drücken Sie auf den kleinen, erhöhten Knopf am Schnellanschluss zwischen dem LED-Modul und der Akkutasche, und ziehen sie ohne es zu drehen gerade heraus. Dann setzen Sie das Kopfband auf. Sie können die Größe einstellen, indem Sie den Knopf hinten am Kopfband drehen, bis es bequem sitzt.
  • Seite 20 5. REINIGUNG Scheinwerfermodul Kopfband können Handel erhältlichen Reinigungsmitteln abgewischt werden, die üblicherweise zur Desinfektion von elektronischen Geräten in Krankenhäusern, wie Ethyl- oder Isopropylalkoholen, Desinfektionssprays mit quaternären Ammoniumverbindungen oder Wasserstoffperoxid verwendet werden. Die Linse sollte nur mit Linsenpapier gereinigt werden, das in jedem Kameraladen erhältlich ist; Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
  • Seite 21 REPARATUREN NACH ABLAUF DER GARANTIE: Sie können das Gerät mit Rückporto zur Reparatur einsenden. Ihr Produkt wird geprüft und Sie erhalten einen Kostenvoranschlag der Reparaturkosten zur Genehmigung. Die Zahlung muss vor Ausfertigung der Reparatur eingehen. • Telefon:gebührenfrei 877-677 2832 • Kundendienst: 904- 737 7611 PRODUKTLEBENSDAUER...
  • Seite 22 TITAN 9500 Sistema di lampada frontale a LED Manuale dell'utente SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany...
  • Seite 23 INDICE DESTINAZIONE D'USO AVVERTENZE GENERALI MONTAGGIO MANUTENZIONE PULIZIA CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP PARTI DI RICAMBIO ASSISTENZA UTENTE GARANZIA E RIPARAZIONE FINE VITA PRODOTTO TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Italiano) Pagina 23 di 56...
  • Seite 24 1. DESTINAZIONE D'USO Il sistema di lampada frontale a LED TITAN 9500 è caratterizzato da una sorgente LED ad alta intensità per l’illuminazione della sede chirurgica. Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo sistema di lampada frontale a LED. La lampada frontale a LED TITAN 9500 è una lampada portatile alimentata a batteria con spot regolabile, e utilizza una tecnologia di batteria con chip che richiede l’uso di batterie...
  • Seite 25 • Il caschetto rispetta i limiti della Classe A CISPR 11 ed è adatto all'uso in ambiente ospedaliero.Le prestazioni possono essere influenzate in prossimità di apparecchiature che emettono forti segnali a radiofrequenza.Nel caso in cui le prestazioni di questo dispositivo siano influenzate a causa di elevati livelli di segnali RF, il trasferimento del dispositivo sospetto e/o dell'apparecchiatura che produce elevati livelli di segnali RF può...
  • Seite 26 Indossare quindi la fascia circonferenza in modo da per la testa. La manopola sul retro permette di regolarne la calzarla comodamente. Per un maggiore comfort è possibile regolare la fascia trasversale. Una volta collegati il modulo della lampada frontale e il cavo, l'unità è pronta per l'uso. Il sistema è...
  • Seite 27 Non utilizzare detergenti fortemente caustici o acidi come candeggina da ipoclorito "Clorox", ammoniaca, acido muriatico o prodotti simili. Non utilizzare acetone, metil etil chetone o solventi idrocarburi alogenati / clorurati o detergenti contenenti uno di questi composti soggetti a restrizioni. Applicare detergenti spray leggeri o asciugamani inumiditi.
  • Seite 28 10. FINE VITA PRODOTTO In conformità con la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), i clienti sono incoraggiati a riciclare questo prodotto, quando possibile. Lo smaltimento di questa unità deve avvenire in conformità con le normative ambientali locali.
  • Seite 29 TITAN 9500 Sistema de lámpara frontal Manual de operación SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 737 7611 Llamada gratuita: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany...
  • Seite 30 ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES UNIDAD MANTENIMIENTO LIMPIEZA CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA PIEZAS DE RECAMBIO REPARACIONES POR EL USUARIO GATANTÍA Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev.
  • Seite 31 Enhorabuena por la compra de su nuevo sistema de lámpara frontal de LED. La lámpara frontal LED TITAN 9500 es una lámpara frontal portátil de baterías con un punto de haz ajustable y con tecnología encriptada de baterías que requiere el uso de baterías aprobadas que deben adquirirse del fabricante o de distribuidores autorizados.
  • Seite 32 no estén obstruidas o bloqueadas para permitir que el faro reciba la refrigeración necesaria para evitar el corte de la temperatura excesiva. • Este dispositivo cumple con los límites de CISPR 11 Clase A y es adecuado para su uso en un entorno hospitalario. El rendimiento de este dispositivo puede verse afectado si se encuentra cerca de otro dispositivo y / o equipo capaz de producir altos niveles de transmisiones de RF.
  • Seite 33 Posteriormente, colóquese la lámpara en la cabeza; puede ajustarla girando el botón de la parte posterior hasta que cruzada quede cómoda. Para lograr más comodidad, ajuste la banda La unidad estará lista para usarse cuando el módulo y el cable estén conectados. El sistema viene con sus propias presillas para aliviar el peso del cable sobre la lámpara.
  • Seite 34 desinfección de equipos electrónicos en hospitales tales como alcoholes etílicos o isopropílicos, aerosoles desinfectantes que contienen compuestos de amonio cuaternario o peróxido de hidrógeno. La lente debe limpiarse solo con papel para lentes, disponible en cualquier tienda de cámaras; Siga las instrucciones en el empaque. No use productos de limpieza fuertemente cáusticos o ácidos como el blanqueador de hipoclorito "Clorox", amoníaco, ácido muriático o productos similares.
  • Seite 35 REPARACIONES DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA: Usted puede devolver sus productos para que sean reparados, pagando el envío a la fábrica. Su producto será examinado y se le enviará un estimado sobre los costes de reparación para que usted lo apruebe.
  • Seite 36 TITAN 9500 LED Pannlampssytem Användarhandbok SSL- 9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundtjänst: 904 737 7611 Gratisnummer 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
  • Seite 37 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. AVSEDD ANVÄNDNING 2. ALLMÄNNA VARNINGAR 3. MONTERING 4. UNDERHÅLL 5. RENGÖRING 6. DESKTOP SMART CHARGER OCH KALIBRATOR 7. RESERVDELAR 8. SERVICE TILL ANVÄNDARE 9.GARANTI & REPARATION 10.SLUT PÅ PRODUKTENS LIVSLÄNGD 11.KARTA ÖVER SYMBOLER FÖR MEDICINSKA ENHETER SOM ANVÄNDS ®...
  • Seite 38 1. AVSEDD ANVÄNDNING Detta LED TITAN 9500 Pannlampssytem är konstruerat för att leverera belysning från en högintensiv LED för kirurgisk belysning. Gratulerar till köpet av ditt nya LED Pannlampssystem. LED Pannlampan TITAN 9500 är en batteridriven bärbar pannlampa med en justerbar punkt och använder krypterad batteriteknik som kräver användning av batterier som är...
  • Seite 39 • Enheten uppfyller CISPR 11 klass A-gränserna och är lämplig för användning i sjukhusmiljö.Denna enhets prestanda kan påverkas om den ligger i närheten av en annan enhet och / eller utrustning som kan producera höga nivåer av radiofrekvenssändningar (RF-sändningar).Om den här enhetens prestanda påverkas på grund av höga nivåer av RF-sändningar kan omplacering av den misstänkta enheten och / eller utrustning som producerar höga nivåer av RF-sändningar eliminera problemet.
  • Seite 40 Sätt sedan huvudbandet på ditt huvud; Du kan göra justera storleken genom att vrida vredet på baksidan av huvudbandet tills det känns bekvämt. För mer komfort kan du justera det korslagda bandet. När pannlampsmodulen och kabeln är anslutna är enheten redo att användas. Systemet levereras med klämmor för att lindra kabelns vikt från huvudbandet.
  • Seite 41 etyl- eller isopropylalkoholer, desinfektionsmedel innehåller kvaternära ammoniumföreningar eller väteperoxid. Linsen ska endast rengöras med linsduk, vilket är tillgängligt i vilken kamerabutik som helst; följ anvisningarna på paketet. Använd inte starkt kaustiska eller sura rengöringsmedel som "Clorox" hypokloritblekmedel, ammoniak, myrsyra eller liknande produkter. Använd inte aceton, metyletylketoner eller halogenerade/klorerade kolvätelösningsmedel eller rengöringsmedel innehållande någon av dessa begränsade sammansättningar.
  • Seite 42 SLUT PÅ PRODUKTENS LIVSLÄNGD I enlighet med direktivet om avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE) uppmanar vi våra kunder att återvinna produkten om det är möjligt. Avfallshantering av denna enhet måste utföras i enlighet med gällande lokala miljöregler. I USA finns en lista över återvinningsföretag i ditt område på: http:/www.eiae.org/. Vänligen kontakta kundservice för att utfärda ett returtillstånd för att returnera produkten till tillverkaren vid slutet av produktens liv.
  • Seite 43 TITAN 9500 LED-hoofdlampsysteem Gebruiksaan-wijzing SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Klantenservice: 904 737 7611 Gratis nummer 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE 1.BEOOGD GEBRUIK 2.ALGEMENE WAARSCHUWINGEN 3.MONTAGE 4.ONDERHOUD 5.REINIGING 6.DESKTOP SMART CHARGER EN KALIBRATOR 7.VERVANGINGSONDERDELEN 8.KLANTENSERVICE 9.GARANTIE EN REPARATIES 10.EINDE VAN GEBRUIKSDUUR 11.TABEL SYMBOLEN MEDISCHE APPARATEN ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Dutch) Pagina 44 van 56...
  • Seite 45 BEOOGD GEBRUIK Dit LED TITAN 9500 Hoofdlampsysteem levert LED-verlichting met hoge intensiteit voor gebruik bij operaties. Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe LED-hoofdlampsysteem. Deze LED-hoofdlamp TITAN 9500 is een op batterijen werkende draagbare hoofdlamp met verstelbare verlichting en maakt gebruik van gecodeerde batterijtechnologie.
  • Seite 46 • Dit apparaat voldoet aan de CISPR 11 Klasse A-limieten en is geschikt voor gebruik in een ziekenhuisomgeving. De prestaties van dit apparaat kunnen worden beïnvloed als het zich in de buurt bevindt van een ander apparaat en / of apparatuur die hoge niveaus van RF-Signalen kan produceren.
  • Seite 47 Plaats vervolgens de hoofdband op uw hoofd; u kunt de band verstellen door aan de knop aan de achterkant van de hoofdband te draaien totdat deze comfortabel aanvoelt. Voor meer comfort kunt u de cross-band aanpassen. Zodra de hoofdlampmodule en kabel zijn aangesloten, is het apparaat klaar voor gebruik. Het systeem wordt geleverd met klemmen om het gewicht van de kabel van de hoofdband te ontlasten.
  • Seite 48 worden schoongemaakt met lensweefsel, verkrijgbaar in een camerawinkel. Volg de aanwijzingen op de verpakking. Gebruik geen sterk bijtende of zure reinigingsmiddelen zoals "Clorox" hypochlorietbleekmiddel, ammoniak, zoutzuur of soortgelijke producten. Gebruik geen aceton, methylethylketon of gehalogeneerde/gechloreerde koolwaterstofoplosmiddelen of reinigingsmiddelen die een van deze beperkte verbindingen bevatten.
  • Seite 49 EINDE VAN GEBRUIKSDUUR In overeenstemming met de Europese richtlijn voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), moedigen wij onze klanten aan om dit product waar mogelijk te recyclen. Het afvoeren van dit apparaat moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende plaatselijke milieuvoorschriften.
  • Seite 50 TITAN 9500 LEDヘッドライトシステム オペレーションマニュアル SSL-9500 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA カスタマーサービス:904 737 7611 フリーダイヤル: 877 677 2832 ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Japanese) ページ50 / 56...
  • Seite 51 目次 1.用途 2.一般的な注意事項 3.アセンブリ 4.メンテナンス 5.清掃 6.デスクトップスマートチャージャーとキャリブレーター 7.取り替えパーツ 8.ユーザーサービス 9.保証と修理 10.品寿命 11.使用医療機器記号表 ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Japanese) ページ51 / 56...
  • Seite 52 1. 用途 本LED TITAN 9500ヘッドライトシステムは、手術現場の照明用の高輝度LEDより照明を提供す るシステムです。 LEDヘッドライトシステムをご購入いただき、誠にありがとうございます。 LEDヘッドライトTITAN 9500は、調節可能なスポットが付いたバッテリー式のポータブルヘッドライトで、暗号 化バッテリー技術を使用しており、メーカーまたは認定代理店から承認を得たバッテリーのみを使用して下さ い。 さらに、本システムにはバッテリー残量アラームが提供されており、バッテリーが少なくなるとビーっという音が鳴り ます。出力を減らすと、バッテリー寿命を延ばせますが、その結果、出力を下げる前の警告時間も延びます。 このアラームは便利なので、本システムを使用する際、用途に関わらず、ユーザーはバックアップ照明を用意 しておいて下さい。一般的な注意事項をご覧下さい。 2一般的な注意事項 注記: 初めてヘッドライトを使用する前に、必ずバッテリーをフル充電しなければなりません。 • 本製品のユーザーは、本製品の使用と手入れについてきちんと理解しておいて下さい。 • ユーザーは、本製品の臨床的使用を試みる前に、マニュアルを注意深く学習して下さい。 • 1つ1つの手順の前に、バッテリーの充電状態を注意深く確認し、手順に最適なバッテリー持続時間 を確保して下さい。 • LED高輝度ヘッドライトは、光の他に、熱も生成します。これらのヘッドライトを高出力にすると、触る と暖かくなる場合があります。これは正常です。 • 裸眼で、直接光源を見ると、眼に損傷を与える原因となります。 • ユーザーは、光出力の障害により、許容できないリスクをうむかどうかの見極めに責任を負って下さい 。このような見極めをした場合、リスクを軽減するために手配(スタンバイ用のイルミネーターを用意す るなど)を行って下さい。 • ユーザーは、本装置を使用する際に、用途に合ったバックアップ照明システムの用意に責任を負って 下さい。 • イルミネーターは、高密度(単位面積当たりの光量)な光線を生成します。有資格担当者が、各用 途に合った安全な作業距離と強度設定を見極めて下さい。...
  • Seite 53 電波を発生する機器の配置変更をすることで、問題を解決できる可能性があります。 疑わしい医療機器および/または高周波の電波を発生させる機器の配置変更ができない 場合、ヘッドライトのホルスター位置の配置変更により、問題が軽減または解消され る場合があります。 注:この医療機器は、病院外で使用すると、他の電気機器と干渉する可能性があります。 • ヘッドライトは、0~30℃の周囲温度で使用して下さい。 3. ヘッドライトシステムのアセンブリ 作業を続ける前に、保護レンズキャップを外して下さい。 十分に充電した暗号化バッテリーをバッテリーホルスターに挿入し、バッテリーキャビティの下にあるコネクターの 上にしっかり固定した状態になるようにして下さい。 暗号化バッテリーではないバッテリーを挿入した場合、挿入するとすぐに、2回ビーっという音が鳴り、不正なバ ッテリーが使用され、ユニットの電源が入らないことを表します。暗号化バッテリーを挿入すると、ユニットの電 源が入ります。 LEDモジュールからバッテリーホルスターに電力ケーブルを取り付けるには、下記に示すようにしっかりカチッと 音がするまで、バッテリーホルスターからリード線上のレセプタクルに、LEDモジュールのプッシュプル式クィックコ ネクターを差し込んで下さい。しっかり差し込めば、外れることはありません。キーウェイを探すために、コネクタ ーを回転し、それからピンを損傷しないように一緒に押します。 また、オン/オスイッチは、LED輝度制御装置となっています。ノブを時計回りまたは反時計回りに回転させ 、希望の光出力にします。 ヘッドライトには虹彩があり、ビームスポット径が調節できます。適切なスポット径になるように、ヘッドライト の溝付き虹彩調節リングを時計回りまたは反時計回りに回転させます。 バッテリーホルスターはベルト状で摩耗します。ホルスターの後ろ側は、滑りをよくするようになっており、ベル トに固定する金属ベルトスリップになっています。電力ケーブルは、ヘッドバンドの横と後ろにあるケーブルクリ ップに固定します。 LEDモジュールをバッテリーホルスターから外すには、LEDモジュールとバッテリーホルスターの間にあるクィック 接続遮断装置上の少し盛り上がったボタンを押します。 次に、頭上にヘッドバンドを置きます。快適に感じるまで、ヘッドバンドの後ろにあるノブを回転させて、サイ ズを調節して下さい。より快適にするには、クロスバンドを調節して下さい。 ヘッドライトモジュールとケーブルを接続したら、ユニットを使う準備が整いました。 ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Japanese) ページ53 / 56...
  • Seite 54 システムには、ヘッドバンドのケーブル重量を軽減するためのガウンクリップが付属しています。ガウンクリップ がショルダー下に1つ取り付けられています。 バッテリー残量がパワーゲージの最終表示「ブロック」にまで減ると、ユニットはバッテリー残量が少ないことを 知らせるため、1回ビーっと鳴ります。また、シャットダウンする前に、さらにバッテリー量が減ると、ユニットは2 回ビーっと鳴ります。 注意:バッテリーパックの過放電を防ぐため、ホルスターが低充電を知らせ始めたら、 バッテリーパックを付属の充電器に入れてください。 充電量の少ない電池を長期間保管し たり、充電量の少ない電池をホルスターに入れたままにしないでください。 たるみを残す たるみを残す 4. メンテナンス ヘッドライトシステムは安全な場所に保管すると、製品寿命が長くなります。下記ガイドラインに従うと、ヘッドラ イトシステムの使用寿命が長くなります。 • LEDヘッドライトレンズの光学面が固い面に触れると、表面に傷がつく原因となります。表面に傷が つくと、光出力が下がります。輸送時にレンズキャップを使用すると、レンズを保護できます。 5. 清掃 ヘッドライトモジュールとヘッドバンドは、エチルアルコールやイソプロピルアルコール、第4級アンモニウム化合物 や過酸化水素を含む消毒スプレーなど、病院で電子機器の消毒に一般的に使用される業務用の洗浄液 にして下さい。レンズは必ずレンズティッシュのみを使用して清掃して下さい。レンズティッシュはカメラ販売店に あります。パッケージの注意事項に従って下さい。 「Clorox」次亜塩素酸塩漂白、アンモニア、塩酸や同様の製品など、苛性や酸性の強い洗浄液は使用し ないで下さい。アセトン、メチル・エチル・ケトンやハロゲン/塩素化炭化水素溶剤や、このような制限化合物 を含む洗浄液は使用しないで下さい。 洗浄剤を軽くスプレーするか、濡らしたタオルに塗布して下さい。装置に液体がかからないようにして下さい。 ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Japanese) ページ54 / 56...
  • Seite 55 装置の継ぎ目や通気開口部に液体が入らないようにして下さい。 製品を清掃・消毒する際には、米国労働安全衛生局(OSHA)およびお勤めの病院が定めている、あら ゆる血液由来病原体手順に従って下さい。 LEDヘッドライトモジュール、ヘッドバンドやバッテリーは加圧滅菌しないで下さい。 デスクトップスマートチャージャーとキャリブレーター これらのデバイスの安全な操作方法に関する詳細な注意事項は、バッテリーとチャージャーの個別の 取扱説明書をご覧下さい。 取り替えパーツ • パーツの取り替え、追加またはオプション機器に関しては:カスタマーサービスまで、877 677-2832 に電話して下さい ユーザーサービス LEDヘッドライトには、ユーザーや現場でサービス可能なコンポーネントは含まれません。工場で、工場 の熟練技術者のみがサービス可能です。 制限付き保証 お客様のLEDヘッドライトとバッテリーホルスターは、その施工と材料のあらゆる不具合に関し、発送日 より3年保証となっております。 ® お使いの製品に不具合がある場合は、Sunoptic Technologies が無料で製品やコンポーネントを ® 修理またはお取替え致します。返品確認書に関しては、Sunoptic Technologies までご連絡下さ い。 丈夫なカートンボックスにユニットを慎重に入れ、工場へ配送して下さい。不具合、お名前、電話番号 と返信用住所を注記としてご記載下さい。機器を誤用、事故による破損、通常使用による摩損、あ ® るいはSunoptic Technologies の承諾がないまま新しい所有者に譲渡された場合、保証は無効 となります。本保証により、お客様は法的権利を得ることになりますが、米国に居住の場合、州によっ て異なる権利がある場合もあります。 保証終了後の修理:送料を前払いして工場へ返送すると、製品を修理できます。製品をチェックし、概算 の修理代金を提示し、承認を得ます。 修理が完了する前に、修理代金を必ず支払って下さい。 • 米国内の場合、下記に電話して下さい: 877 677 2832(フリーダイヤル)...
  • Seite 56 製品寿命 ヨーロッパの廃電気電子機器指令に従い、可能であれば必ず、本製品をリサイクルするようにお客様 に推奨しています。該当する現地環境基準に従って、本ユニットを廃棄しなければなりません。 米国では、居住地域のリサイクル業者リストは下記でご覧いただけます:http:/www.eiae.org/. 製品寿命後にメーカーに製品を返品するための、返品承認の発行はカスタマーサービスにご連絡下さ い。 11. 使用医療機器記号表 CEマーク メーカー 「欧州共同体での認定レプリゼンタティブ」 注意、同梱書類を参照して下さい 一般廃棄物として廃棄しないで、リサイクルして下さい。 醫療設備 非無菌 儲存/運輸溫度 儲存/運輸濕度 氣壓 唯一設備標識符 保持乾燥 ® LIT-235 Surgical Sunoptic Rev. E (Japanese) ページ56 / 56...

Diese Anleitung auch für:

Ssl-9500