Herunterladen Diese Seite drucken

Candy FCP886X Bedienungsanleitung Seite 116

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
560 mm x 45 mm
A
GB
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of
the oven it is necessary to create an opening of
500x10mm or the same surface in 5.000 mm2
A
IT
Se il montaggio del plinto non consente la
circolazione dell'aria, per ottenere le massime
prestazioni del forno è necessario creare un'apertura
di 500x10mm o la stessa superficie in 5.000 mm2.
A
ES
Si el montaje del zócalo no permite la circulación
de aire, para obtener el máximo rendimiento del
horno es necesario crear una abertura de 500x10 mm
o la misma superficie en 5.000 mm2.
A
FR
Si le montage du socle ne permet pas la
circulation d'air, pour obtenir la performance
maximale du four, il est nécessaire de créer une
ouverture de 500x10mm ou la même surface dans
5.000 mm2
A
DE
Wenn die Montage des Sockels keine
Luftzirkulation zulässt, ist es notwendig, um eine
maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine
Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche
in 5.000 mm2 zu schaffen.
GB
If the oven does not have a cooling fan, create an
opening 460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di
raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
ES
Si el horno no tiene un ventilador de refrigeración,
dejar un espacio 460 mm x 15 mm
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement,
créer une ouverture 460 mm x 15 mm
DE
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen
Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
PT
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de
arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm
ΕΛ
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε
ένα άνοιγμα 460 mm x 15 mm
Opening/Apertura/
Öffnung/Ouverture/
Abertura /
Άνοιγμα
460 mm x 15 mm
A
IT
INSTALLATION
GB
INSTALACIÓN
DE
INSTALAÇÂO
ΕΛ
580 mm
GB
If the furniture is equpped with a bottom at the back part,
provide an opening for the power supply cable.
IT
Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore,
provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di
alimentazione.
ES
Si el mueble tiene fondo en la parte trasera hacer una
apertura para el cable eléctrico.
FR
Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture,
prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
DE
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite
ausgestattet ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das
tromversorgungskabel.
PT
Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte
posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação.
ΕΛ
Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος,
κάντε ένα άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας.
A
PT
Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do ar,
para obter o máximo desempenho do forno, é necessário criar
uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em
5.000 mm2
A
ΕΛ
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την κυκλοφορία αέρα,
για να έχετε τη μέγιστη απόδοση του φούρνου είναι απαραίτητο να
δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x 10 mm ή την ίδια επιφάνεια σε
5.000 mm².
Opening / Apertura /
Öffnung / Ouverture /
Abertura
560 mm x 45 mm
560 mm
546 mm
595 mm
22 mm
/Άνοιγμα
FR
ES
PT
595 mm
A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pop evo fcpk606x/e