Herunterladen Diese Seite drucken
Candy CHSBSO 6174B Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHSBSO 6174B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Candy CHSBSO
6174B
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Side by Side Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CHSBSO 6174B

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CHSBSO 6174B o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Side by Side Refrigerator Freezer INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 English ..............3 Italiano ..............19 Français ............... 35 Deutsch ............... 51 Español..............67 Português ............83 Русский ............... 99 Nederlands ............113 Αγγλικά ............. 130 Čeština .............. 149 Slovenčina ............165 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ..............181 Dansk ..............198 Polish ..............214...
  • Seite 3 English Thank you for purchasing this product. Content Before using your refrigerator, please carefully read SAFETY INFORMATION ........3 this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for Care and cleaning ..........9 subsequent use or for other owners. This product is SCRAPPING OLD APPLIANCES ......
  • Seite 4 sources of ignition. x Do not move the appliance by pulling by the lid or Thoroughly ventilate the handle. Do not allow room in which the appliance children to play with the is situated appliance or tamper with the controls. Our company WARNING! declines to accept any x Care must be taken while...
  • Seite 5 few minutes. x If in the refrigeration system x Do not connect the a leak is noted, do not touch appliance to the electricity the wall outlet and do not supply until all packing and use open flames. Open the transit protectors have been window and let air into the removed.
  • Seite 6 spray paint, near the Wine x Do not damage the Coolers. It could cause an refrigerant circuit. explosion or fire. x Do not use mechanical x Do not place objects and/or devices or other means to containers filled with water accelerate the defrosting on the top of the appliance.
  • Seite 7 these, the refrigerant circuit correctly installed, located can be damaged, the spill and operated in accordance from which can cause a fire with the instructions or damage your eyes. contained in the User Instructions Booklet x Donot usemechanical provided. devices or other equipment to hasten thedefrosting x The guarantee is applicable process.
  • Seite 8 experience and knowledge; WARNING! locate provided that they have multiple portable socket- been given adequate outlets or portable power supervision or instruction supplies at the rear of the concerning how to use the appliance. appliance in a safe way and To avoid contamination of understand the hazards food,...
  • Seite 9 making ice-cream Before maintenance, switch off the appliance and making ice cubes. disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects. x One-, two- and three -star Do not use sharp objects to remove frost from the appliance.
  • Seite 10 This appliance is marked according to the European If electricity goes off, don't open the door(s); directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Don't open the door(s) frequently; Electronic Equipment (WEEE). Don't keep the door(s) open for too long time; WEEE contains both polluting substances (which can Don’t set the thermostat on exceeding cold cause negative consequences for the environment) temperatures;...
  • Seite 11 Overview Freezer shelves Fridge shelves Fridge door shelves Freezer door shelves Freezer drawer covers Covers for fridge vegetable containers Fridge vegetable containers Freezer drawer Levelling feet Freezer shelves Fridge shelves Fridge door shelves Freezer door shelves Water tank Freezer drawer covers Covers for fridge vegetable containers Freezer drawer...
  • Seite 12 LED light 2 Star Balcony Freezer shelves Fridge shelves Freezer Balcionies Fridge Balcionies Freezer drawer(s) Fridge drawer(s) Levelling feet The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures. 2.
  • Seite 13 Levelling the refrigerator Unscrew bottom hinges. Doors ”. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process. Space Requirement Select a location without direct exposure to sunlight; Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; Select a location with level (or nearly level) Clockwise rotate feet to heighten them by hand.
  • Seite 14 Press to select running mode from SMART, Warning! It must be ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and possible to disconnect USER’S SETTING (no symbol in display). the appliance from Press 3 SEC. button and hold for 3 seconds to the mains power supply;...
  • Seite 15 Door Open Alarm After cleaning, reposition water tank, cover and tank balcony as below process. If one door keeps open for 90 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed. Freezer Fridge Indicator Mode temperature temperature light display display The temperature display for...
  • Seite 16 Position different food in different compartments To deactivate the function, press and hold according to be below table for about f second. The unlock Refrigerator compartment Type of food indicator light will illuminate indicating the Door or balconies of fridge •Foods with natural preservatives, such as safety lock function is deactivated.
  • Seite 17 Ice-cube Hints for storage of frozen food This appliance may be equipped with one or more To obtain the best performance from this appliance, ice-cube to produce ice. you should; Make sure that the commercially frozen Accessories foodstuffs were adequately stored by the retailer: Be sure that frozen foodstuffs are transferred Movable shelves from the food store to the freezer in the shortest...
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner Temperature is Turn the Moisture could accumulate in set too cold or temperature the appliance regulator to a electrical components, danger of runs at SUPER warmer setting electrical shock! Hot vapors can lead modes,...
  • Seite 19 GUARANTEE Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
  • Seite 20 Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima Indice di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il Informazioni di sicurezza ........19 rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per Cura e pulizia ............. 24 altri proprietari.
  • Seite 21 impigliato sotto l'apparecchiatura per Attenzione: rischio di incendio evitare che si laceri o si Se il circuito di refrigerazione è danneggi. visibilmente danneggiato: x Quando l'elettrodomestico x evitare la vicinanza con viene posizionato, fare fiamme libere e fonti di attenzione a non ignizione.
  • Seite 22 subire alterazioni. Se conservazione e il l'interruzione della corrente congelamento di alimenti. dura di più, controllare il x Non conservare medicinali o cibo e consumarlo materiali di ricerca nelle immediatamente o cantinette. Non conservare ricongelarlo solo dopo medicinali o materiali di averlo cotto.
  • Seite 23 x Non adoperare adattatori né x Non collocare oggetti e/o cavi di prolunga. contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico. x Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di x Si sconsiglia l'uso di alimentazione e non toccare prolunghe e prese multiple. la spina con le mani umide.
  • Seite 24 consigliato dal produttore. x Il circuito del refrigerante x Non danneggiare il circuito potrebbe danneggiarsi ed di refrigerazione. eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni x Non usare oggetti meccanici oculari o incendi. o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore x Non adoperare dispositivi per accelerare lo meccanici o altre sbrinamento.
  • Seite 25 ambienti commerciali o non venga lasciato in condizioni residenziali, la garanzia sicure per evitare il pericolo potrebbe essere annullata. x di intrappolamento di x Il prodotto deve essere bambini. installato correttamente, x Questo elettrodomestico posizionato e utilizzato x può essere utilizzato dai secondo le istruzioni bambini di almeno 8 anni, riportate nel manuale d'uso...
  • Seite 26 Non impostare il termostato su temperature Installazione troppo fredde; Importante! Per il collegamento elettrico, seguire Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi rimossi per ottenere un maggiore volume di specifici. stoccaggio e un minore consumo energetico. Disimballare l'elettrodomestico e controllare se ci Protezione ambientale sono danni.
  • Seite 27 per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le Conformità apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per L'applicazione del contrassegno sul prodotto rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia materiali.
  • Seite 28 Ripiani freezer Ripiani frigorifero Ripiano porta frigorifero Ripiani porta freezer Vaschetta acqua Coperchi cassetto freezer Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero Contenitori per verdure del Cassetti del freezer frigorifero Piedini di livellamento Lampada LED Balconcino a 2 stelle Ripiani freezer Ripiani frigorifero Balconcini freezer Balconcini frigorifero...
  • Seite 29 Smontaggio delle porte Sollevare la porta e Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a posizionarla in punta piatta. su un supporto Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato morbido. Quindi dall'alimentazione e vuoto. smontare l'altra Per togliere la porta è necessario inclinare porta seguendo all'indietro l'elettrodomestico.
  • Seite 30 Posizione L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare Almeno Almeno 50 mm liberamente intorno alla parte posteriore 50 mm dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è...
  • Seite 31 In modalità SUPERCOOLING raffredda il Uso quotidiano vano frigorifero alla temperatura più bassa Uso del pannello comandi per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente. In modalità SUPERFREEZING raffredda il vano freezer alla temperatura più bassa per circa 6 ore.
  • Seite 32 Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte Raffred- Nessun esterna della porta del frigorifero. +2 °C damento cambiamento rapido Congela- Nessun -25 °C mento cambiamento rapido NOTE: Riempimento del serbatoio dell’acqua Modalità Eco: Selezionare questa modalità quando si desidera risparmiare Aprire il coperchietto energia.
  • Seite 33 Primo utilizzo Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante Pulizia dell’interno Vani frigoriferi Tipo di alimento •Alimenti con conservanti naturali, come Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima Porta o balconi del vano marmellate, succhi di frutta, bevande, frigorifero condimenti.
  • Seite 34 si consiglia di riportare la data di congelamento su Accessori ogni singola confezione per conservare tracce del Ripiani mobili tempo di conservazione. Suggerimenti per la conservazione di alimenti Le pareti del frigorifero sono congelati dotate di una serie di guide che permettono di posizionare a Per ottenere le migliori prestazioni da questo piacere i ripiani.
  • Seite 35 Risoluzione degli inconvenienti Pulizia Attenzione! Prima di effettuare la Per motivi igienici, si consiglia di pulire con diagnosi degli inconvenienti, staccare regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi l'alimentazione elettrica. Le operazioni compresi gli accessori interni. di diagnosi degli inconvenienti non Attenzione! L'elettrodomestico non riportate su questo manuale possono deve essere collegato all'alimentazione...
  • Seite 36 Problema Possibile causa Cosa fare GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la (aria fredda). Allo Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 stesso tempo anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la modellare a mano la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la guarnizione della...
  • Seite 37 Français Merci d'avoir acheté ce produit. Sommaire Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa Informations sur la sécurité ....... 35 performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour Entretien et nettoyage ........41 d'autres propriétaires.
  • Seite 38 l'environnement mais des risque de détérioration de propriétés inflammables. l’appareil. x Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un Attention : risque d'incendie autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se En cas de dommages du circuit tenir debout sur le dessus de de réfrigérant : votre appareil étant donné...
  • Seite 39 protecteurs d'emballage et x Ne pas installer l'appareil de transport. dans des endroits humides, x Le laisser reposer au moins 4 huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière heures avant de l’allumer directe du soleil et à l'eau. pour permettre à...
  • Seite 40 endommagé et que toutes x Ne pas placer ou conserver les pièces et les accessoires des substances sont en parfait état. inflammables ou hautement x Si une fuite est détectée volatiles tels que l'éther, le dans le système de pétrole, le GPL, le gaz réfrigération, ne pas toucher propane, les bombes la sortie murale et ne pas...
  • Seite 41 potentielle et aérer modèles recommandés par immédiatement la pièce le fabricant. dans laquelle se trouve x Ne touchez pas aux pièces l’appareil. de réfrigération internes, en x Le système de réfrigération particulier si vos mains sont positionné derrière et à humides, car vous pourriez l'intérieur du rafraîchisseur vous brûler ou vous blesser.
  • Seite 42 x Le produit doit être correctement installé, x Ne pas utiliser de dispositifs positionné et utilisé mécaniques ou d'autre conformément aux équipement pour accélérer instructions contenues dans le processus de dégivrage. le Manuel d’instructions de x Éviter impérativement l’utilisateur fourni. l'utilisation de flamme nue x La garantie s'applique ou d’un équipement...
  • Seite 43 x Cet appareil peut être utilisé Installation par des enfants âgés de 8 Important ! Pour réaliser un branchement ans et plus et par des électrique correct, suivez les instructions fournies personnes à capacités dans les sections pertinentes. x Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas physiques, sensorielles ou endommagé.
  • Seite 44 Protection de l’environnement suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant ménagers. endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le les DEEE doivent être remis aux points de collecte circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation.
  • Seite 45 Vue d’ensemble Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du réfrigérateur Balconnets du congélateur Couvercles des tiroirs du Couvercles des bacs à congélateur légumes du réfrigérateur Bacs à légumes du réfrigérateur Tiroirs du congélateur Pieds ajustables Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du réfrigérateur Balconnets du congélateur Réservoir d’eau...
  • Seite 46 Éclairage à LED Balconnet 2 étoiles Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du congélateur Balconnets du réfrigérateur Tiroir(s) du congélateur Tiroir(s) du réfrigérateur Pieds ajustables La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus. Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement.
  • Seite 47 Choix du lieu d’installation ouvrir les portes facilement ; Choisissez un endroit où le sol est plan (ou Installez l’appareil dans un endroit où la presque) température ambiante correspond à la classe Conservez une place suffisante pour installer le climatique indiquée sur la fiche signalétique de réfrigérateur sur une surface plane ;...
  • Seite 48 Affichage signalétique correspondent à votre alimentation en courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble Mode SMART : le réfrigérateur règle la d’alimentation est fourni avec une fiche spécifique. température des deux compartiments automatiquement en fonction de la Utilisation quotidienne température interne et de la température ambiante.
  • Seite 49 Affichage Après le nettoyage, repositionnez le réservoir de la Affichage de la d’eau, le couvercle et le balconnet tel Témoin Mode température température du lumineux qu’illustré ci-dessous. réfrigérateur congélateur L’affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur changera en Smart fonction de la température ambiante (voir le tableau ci-...
  • Seite 50 Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci- environ. Le témoin lumineux de déverrouillage dessous s’allumera pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est désactivée. Compartiments du réfrigérateur Type d’aliments •Aliments contenant des agents de conservation Première utilisation Porte ou balconnets du naturels, tels que confitures, jus, boissons,...
  • Seite 51 Glaçons les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs durée de conservation des aliments ; à glaçons pour produire des glaçons. les glaces, consommées immédiatement après Accessoires avoir été...
  • Seite 52 polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air Dépannage possible. Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un Attention ! Avant d’intervenir, bouchon et être conservées dans les balconnets de débranchez l’alimentation. Seul un la porte. technicien qualifié ou une personne Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne compétente doit intervenir pour sont pas emballés, ils ne doivent pas être...
  • Seite 53 Problème Cause possible Solution GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 Le joint de la porte Réchauffez avec ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour n’est pas précaution les la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans hermétique.
  • Seite 54 Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte Inhalt lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Sicherheitsinformationen ........51 Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für Pflege und Reinigung ......... 57 einen eventuellen späteren Besitzer auf.
  • Seite 55 dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät Vorsicht: Feuergefahr beschädigen. Wenn Kühlkreislauf x Darauf achten, dass das beschädigt wird: Stromkabel während und x Offenes Feuer nach dem Zündquellen vermeiden. Tragen/Verschieben des Den Raum, in dem sich das Geräts nicht darunter Gerät befindet, gut lüften.
  • Seite 56 Sonneneinstrahlung und en entfernt wurden. Wasser schützen. x Das Gerät vor dem x Das Gerät nicht in der Nähe Einschalten mindestens vier von Hitzequellen oder Stunden lang stehen lassen, entflammbaren Materialien wenn es im Liegen installieren. transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl x Bei einem Stromausfall nicht absetzen kann.
  • Seite 57 Explosionsgefahr! Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und x In der Nähe der Kühltruhe unbedingt offenes Feuer keine brennbaren Sprays vermeiden. Das Fenster wie z.B. Farbspraydosen öffnen und den Raum gut aufbewahren. Es besteht lüften. Wenden Sie sich an Explosions- oder den Kundenservice, um das Brandgefahr.
  • Seite 58 x Keine scharfkantigen x Im Inneren des Gegenstände wie Messer Gefriergeräts keine oder Gabeln verwenden, um elektrischen Geräte Eisschichten damit zu benutzen, es sei denn, sie entfernen. sind vom Hersteller x Keinen Haarfön, Heizgeräte empfohlen. oder sonstige elektrische x Den Kühlkreislauf nicht Geräte zum Abtauen beschädigen.
  • Seite 59 Folgeschäden im Zusammenhang mit dem x Für die Reinigung des Produkt. Kompressors kein Wasser darauf schütten. Nach der x Die Garantie führt nicht zum feuchten Reinigung mit Erlöschen gesetzlicher einem Tuch gründlich Rechte. trocken reiben, um Rost zu x Nicht versuchen, das Gerät vermeiden.
  • Seite 60 x Kinder sollten nicht mit dem 2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische Gerät spielen. Reinigung und Lebensmittel vorhanden ist. Wartung Pflege sollten nicht von Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen Kindern ohne Aufsicht Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder erfolgen. einer sachkundigen Person durchzuführen.
  • Seite 61 Verpackungsmaterialien Konformität Verpackungsmaterialien mit dem Recycling- Symbol lassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, für die Wiederverwertung. Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben Entsorgung von altgeräten Energie sparen Tipps zum Energiesparen:...
  • Seite 62 Übersicht Gefrierfächer Kühlfächer Kühlschrank-Türfächer Gefrierschrank-Türfächer Gefrierschrank- Abdeckungen für Schubladenabdeckungen Kühlschrank- Gemüsefächer Kühlschrank- Gemüsefächer Gefrierfachschublade Stellfüße Gefrierfächer Kühlfächer Kühlschrank-Türfächer Gefrierschrank-Türfächer Wassertank Gefrierschrank- Abdeckungen für Schubladenabdeckungen Kühlschrank-Gemüsefächer Gefrierfachschublade Kühlschrank- Gemüsefächer Stellfüße...
  • Seite 63 LED-Licht 2-Sterne-Ablage Gefrierfächer Kühlfächer Gefrierablagen Kühlablagen Gefrierfachschublade(n) Kühlfachschublade(n) Nivellierfüße Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder. Hinweis: Die Abbildung oben dient lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann anders aussehen. Türen entfernen 2.
  • Seite 64 Kühlschrank nivellieren Schrauben Sie die Türen unteren Scharniere ab. *. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge. Platzbedarf Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest. Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz, Drehen Sie sie per Hand gegen den Uhrzeigersinn um die Türen problemlos öffnen zu können.
  • Seite 65 Elektrischer Anschluss Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die drei anderen Tasten zu Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden dem Typenschild angegebenen Spannung und lang gedrückt, um die anderen Tasten zu Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen.
  • Seite 66 Anzeige Bringen Sie anschließend Wassertank, Deckel Anzeige Betriebs- Kontroll- Gefrier- und Tankaufsatz wieder an. Kühlschrank- leuchte schrank- temperatur temperatur Die Temperaturanzeige für Gefrierschrank und Kühlschrank ändert Smart sich je nach Umgebungstemperatur (siehe Tabelle unten). -15 °C +8 °C Super Keine +2 °C cooling Änderung...
  • Seite 67 x Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit entsprechend verlängert. halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die Eiswürfel Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren ist.
  • Seite 68 Verpackung luftdicht ist; •Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten Lebensmittelverpackung angegebene Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Kontakt kommen, was einen Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben Einstellungen die Referenztemperaturen für das kann;...
  • Seite 69 werden. Fehlerbehebung Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder werden, um sie weitgehend von der Luft Fehlerbehebungsmaßnahme abzuschirmen. Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Milchflaschen sollten mit einem Verschluss Elektrofach darf diesem versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt werden Handbuch...
  • Seite 70 GARANTIE Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre Erwärmen Sie die für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr undichten Stellen für Marokko, 6 Monate für Algerien.
  • Seite 71 Español Gracias por haber adquirido este producto. Contenido Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para Información de seguridad ........67 maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios Cuidado y limpieza ..........73 futuros.
  • Seite 72 medio ambiente, son x Para evitar que se produzcan cortes o daños en inflamables. el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del Precaución: riesgo de incendio electrodoméstico durante y En caso de producirse daños en después del transporte/ el circuito de refrigerante: traslado del electro- doméstico.
  • Seite 73 transportado en posición x En caso de fallo en el horizontal, proceda a suministro eléctrico, no abra colocarlo en su lugar de la puerta. Si el corte en el instalación y espere un suministro eléctrico se mínimo de 4 horas antes de prolonga durante menos de ponerlo en marcha para que 20 horas, los alimentos...
  • Seite 74 y que todos los alcohol puro, etc. Estos componentes y accesorios materiales pueden provocar están en perfecto estado. una explosión. x Si se advierte una fuga en el x No utilice ni almacene sistema de refrigeración, no aerosoles inflamables, como toque la toma mural y no pintura en espray, cerca de utilice llamas vivas.
  • Seite 75 vino contiene refrigerante. x No use objetos puntiagudos Por lo tanto, evite dañar los o afilados como cuchillos o tubos. tenedores para eliminar la x No use dispositivos escarcha. eléctricos dentro de los x No utilice secadores de pelo, compartimentos para estufas eléctricas u otros alimentos del aparatos similares para...
  • Seite 76 las intervenciones debe x Se recomienda mantener el llevarlas a cabo únicamente enchufe limpio; cualquier personal cualificado. exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un x Si va a eliminar un producto incendio. antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la x Este producto está...
  • Seite 77 para evitar que los niños se Cuando sea posible, los separadores del producto queden atrapados, guarde la deberán situarse contra una pared para evitar que toquen o enganchen piezas calientes llave fuera de su alcance y no (compresor, condensador) y ocasionen en las cercanías de la quemaduras.
  • Seite 78 de gran tamaño. residuos adecuado para reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al En muchos países, al comprar un electrodoméstico asegurarse de desechar este electrodoméstico de nuevo, el distribuidor podría encargarse de la forma correcta, estará contribuyendo a evitar las recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, posibles consecuencias negativas para el medio siempre y cuando el equipo tenga características...
  • Seite 79 Descripción general Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del frigorífico Estantesde la puerta del congelador Tapas de los cajones del Tapas para los congelador contenedores de verduras Contenedores de verduras del frigorífico Cajones decongelación Patas de nivelación Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del...
  • Seite 80 Luz LED Balcón con 2 estrellas Estantes del congelador Estantes del frigorífico Balcones del congelador Balcones del frigorífico Cajón (cajones) del Cajón (cajones) del congelador frigorífico Patas de nivelación La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores. Nota: La imagen anterior solo sirve de referencia.
  • Seite 81 Nivelación del frigorífico Suelte las bisagras inferiores. Puertas * Cuando el electrodoméstico esté situado, instale las puertas mediante el procedimiento inverso. Requisitos de espacio x Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz solar directa. Elija una ubicación con espacio suficiente para que abrir las puertas del frigorífico con facilidad.
  • Seite 82 Botones electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de pared suspendida, habrá que dejar una distancia Pulse este botón para ajustar la temperatura mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del del congelador (lado izquierdo) de 14 °C a armario y la unidad de pared para garantizar un 22 °C.
  • Seite 83 Levante y retire el balcón del depósito; luego Cierre la tapa pequeña de la cubierta. saque el depósito de agua con la cubierta. Quite la cubierta para lavar y limpiar tanto el Dispensación depósito como la cubierta. Para dispensar agua, empuje la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente.
  • Seite 84 Importante En caso de descongelación accidental cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se pare. (por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará más tiempo del indicado en la sección “tiempo de cada 35 segundos hasta que se cierre de manera aumento”...
  • Seite 85 •Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el de 24 horas. compartimento del frigorífico y, si es posible, El proceso de congelación dura 24 horas. Durante a -18°C en el compartimento del congelador. ese tiempo no deben introducirse más alimentos. x Solo deben congelarse alimentos frescos, de •Para la mayoría de las categorías de buena calidad y que estén bien limpios.
  • Seite 86 No guarde comida caliente o líquido que se No utilice limpiadores abrasivos. • evapore en el frigorífico. Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien • Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si y guárdelos en un lugar fresco. tienen un sabor fuerte. Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la •...
  • Seite 87 GARANTÍA Problema Posible causa Solución La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 En las últimas 24 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Gire el regulador de horas se ha Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para temperatura a un Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia.
  • Seite 88 Português Obrigado por adquirir este produto. Conteúdo Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para Cuidados e limpeza ..........89 maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para Eliminação de aparelhos velhos ......
  • Seite 89 empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente Cuidado: risco de incêndio sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, Caso o circuito refrigerante pois este não está concebido esteja danificado: para tal utilização. Você x Evite chamas nuas e fontes pode magoar-se ou danificar de ignição.
  • Seite 90 poeirentos, nem o exponha óleo do compressor à luz solar direta ou à água. estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal. x Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou x Este congelador só deverá materiais inflamáveis. ser utilizado para os fins previstos (i.e.
  • Seite 91 toque na tomada de parede x Não use ou armazene sprays e não use chamas nuas. Abra inflamáveis, tais como tinta a janela e deixe entrar ar no em spray, perto dos compartimento. Depois ligue Frigoríficos para Vinho. Isso a um centro de serviço para pode causar uma explosão solicitar uma reparação.
  • Seite 92 remover o gelo. armazenamento de comida do aparelho, a não ser que x Nunca use secadores de sejam do tipo recomendado cabelo, aquecedores pelo fabricante. elétricos ou outros aparelhos similares para a x Não danifique o circuito de descongelação. refrigeração. x Não use uma faca ou um x Não utilize dispositivos objecto afiado para remover...
  • Seite 93 x Recomendamos que x Não realize reparações neste mantenha a ficha limpa, Frigorífico para Vinhos. quaisquer resíduos de Todas as intervenções poeira excessivos na ficha devem ser realizadas podem causar um incêndio. exclusivamente por pessoal qualificado. x O produto foi concebido e fabricado apenas para uso SEGURANÇA DAS CRIANÇAS! doméstico.
  • Seite 94 •w przypadku urządzenia Serviços wolnostojącego zamieszcza Qualquer trabalho elétrico necessário para manutenção do aparelho deve ser realizado por się ostrzeżenie: „To um eletricista qualificado ou por uma profissional urządzenie chłodnicze nie jest competente. Este produto deve ser reparado por um técnico przeznaczone do użytku jako do Centro de Serviço e devem ser usadas apenas urządzenie do zabudowy.”...
  • Seite 95 Eliminação de aparelhos velhos Economia de energia Para uma melhor economia de energia sugerimos: A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado. Evite colocar comida quente no frigorífico para Este aparelho está...
  • Seite 96 Visão geral Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras da porta do frigorífico Prateleiras da gaveta do congelador Tampas da gaveta do Tampa dos contentores congelador do frigorífico para vegetais Contentores para vegetais do frigorífico Gavetas do congelador Pés de nivelamento Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras da porta do...
  • Seite 97 Lâmpada LED 2 Prateleiras Estrela Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras Porta de Prateleiras Porta de Congelador Frigorífico Gaveta(s) do congelador Gaveta(s) do frigorífico Pés de nivelamento Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga umieszczenia szuflad, pudełek na żywność i półek w produkcie, patrz powyższe rysunki. Nota: A imagem acima é...
  • Seite 98 Nivelar o frigorífico Requisitos de espaço Portas Selecione um local sem exposição direta à luz solar; Selecione um local com espaço suficiente para que as portas do frigorífico abram facilmente; Selecione um local com o piso nivelado (ou quase nivelado); Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico sobre uma superfície plana;...
  • Seite 99 AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da Visor rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser Modo SMART o frigorífico ajusta a ficar acessível após a instalação. temperatura Ligação elétrica dos dois compartimentos automaticamente de acordo com a temperatura interna e a Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a temperatura ambiente! frequência correspondem às indicadas na chapa de...
  • Seite 100 Visor de Visor de Após a limpeza, reposicione o tanque de água, Modo indi- temperatura temperatura a tampa e o suporte do tanque, conforme cadora do congelador do frigorífico descrito abaixo. O visor de temperatura do frigorífico muda de acordo SMART com a temperatura ambiente (ver a tabela abaixo).
  • Seite 101 Primeira utilização Umieścić żywność w różnych komorach, zgodnie z informacjami w poniższej tabeli Limpeza do interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o seu interior e todos os acessórios internos com água Komory chłodziarki Rodzaj żywności morna e um detergente neutro para remover o •Żywność...
  • Seite 102 Acessórios Informações para conservação de alimentos Prateleiras amovíveis congelados As paredes do frigorífico apresentam diversas ranhuras Para obter o melhor desempenho deste para que as prateleiras possam ser equipamento, deve: posicionadas com pretendido. Assegurar-se de que os alimentos comprados congelados foram conservados corretamente pelo Posicionamento das prateleiras comerciante;...
  • Seite 103 Limpeza Resolução de problemas Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo Cuidado! Antes de tentar solucionar regularmente. um problema, desligue da corrente Cuidado! O aparelho não pode estar elétrica. Apenas um eletricista ligado à...
  • Seite 104 GWARANCJI Problema Possíveis causas Solução Minimalny okres gwarancji: Kraje UE – 2 lata, Turcja O vedante da porta Aqueça – 3 lata, Wielka Brytania – rok, Rosja – rok, Szwecja não é hermético. cuidadosamente as – 3 lata, Serbia – 2 lata, Norwegia – 5 lat, Maroko – secções com fuga rok, Algieria –...
  • Seite 105 Русский Благодарим Вас за покупку данного изделия. Содержание Перед тем как начать пользоваться холодильником-морозильником (далее по тексту Требования по технике безопасности ..... 99 холодильником) внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Это позволит Вам Очистка и уход ..........103 добиться его оптимальной работы. Сохраните Утилизация...
  • Seite 106 с окружающей средой, электрической розетки и которые однако, являются не используйте поблизости горючими. Для открытое пламя. Откройте предотвращения окно и проветрите возникновения опасных помещение. Затем ситуаций рекомендуется обратитесь за помощью в соблюдать следующие сервисный центр. правила: • Не удаляйте наросший в •...
  • Seite 107 • Не натягивайте и не пароочистители, свечи, перегибайте слишком масляные лампы, и сильно сетевой шнур, и не подобные им устройства. дотрагивайтесь до вилки • Не пользуйтесь вблизи сетевого шнура мокрыми холодильника горючими руками. спреями, например • Не пользуйтесь краской в аэрозольной поврежденным...
  • Seite 108 для которых требуется физическими или строгий контроль их умственными температуры, имеется способностями, а также опасность, что произойдет лицами, не обладающими химическое разложение достаточным опытом и таких материалов, и знаниями. Использование может произойти электроприбора такими неконтролируемая лицами допускается химическая реакция, что только...
  • Seite 109 холодильника. Все Убедитесь, что рядом с местом установки есть удобная сетевая розетка. ремонты должны 1) При наличии морозильной камеры. выполняться 2) При наличии зоны свежести. Обслуживание квалифицированным Все работы, связанные с обслуживанием персоналом, электрических компонентов, должны уполномоченным выполняться квалифицированным электриком или...
  • Seite 110 В некоторых странах при покупке нового информацией по утилизации данного прибора устройства старое может быть возвращено следует обращаться в органы местного розничному продавцу, который должен управления, в местную службу утилизации бесплатно организовать его вывоз по принципу бытовых отходов, или в магазин, где вы «одно-за-одно», при...
  • Seite 111 Обзор Полки морозильной камеры Полки холодильника Полки на двери холодильника Полки на двери морозильной камеры Крышки ящиков Крышки ящиков для морозильной камеры овощей в холодильнике Ящики для овощей в холодильнике Ящики морозильной камеры Регулируемая ножка Полки морозильной камеры Полки холодильника Fridge door shelves Полки...
  • Seite 112 Светодиодный индикатор Навесная полка «2 звезды» Полки морозильной Полки холодильника камеры Навесные полки Навесные полки морозильной камеры холодильника Ящик(и) морозильной Ящик(и) холодильника камеры Регулируемая ножка Примечание: изображение выше приводится исключительно в ознакомительных целях. В реальности прибор может отличаться. Снятие дверей x Отвинтите...
  • Seite 113 Требования по пространству Выравнивание холодильника Выберите место, в которое не попадают Двери прямые солнечные лучи. Место установки должно быть достаточно просторным, чтобы можно было беспрепятственно полностью открывать двери холодильника. Пол в месте установки должен быть ровным и горизонтальным (или близким к горизонтали). Необходимо...
  • Seite 114 Подключение к электросети Дисплей Режим SMART: холодильник настраивает Прежде чем вставлять вилку в розетку, температуру в двух отсеках убедитесь, что значения напряжения и частоты, автоматически в зависимости от указанные на типовой табличке, соответствуют внутренней температуры и температуры данным для вашей сети. Прибор должен быть окружающей...
  • Seite 115 Температура в Температура После очистки верните на место резервуар Режим Индикатор морозильной в холо- для воды, крышку и навесную полочку. камере дильнике Значение температуры в морозильной камере и в холодильнике будет Smart меняться в зависимости от температуры окружающей среды (см. таблицу ниже). -15 °C +8 °C Super...
  • Seite 116 Форма для льда отключить сигнал. Пока дверь плохо закрыта, сигнал будет Прибор может комплектоваться одной или повторяться через каждые 35 секунд до ее несколькими формами для приготовления закрытия. Если дверь открыта в течение 10 минут кубиков льда. подряд, внутренняя светодиодная подсветка выключится...
  • Seite 117 выемки из морозильной камеры, могут Очистка вызвать обморожение кожи; В целях гигиены внутренние части холодильника рекомендуется указать дату заморозки на со всеми принадлежностями необходимо каждой отдельной упаковке, чтобы регулярно мыть. контролировать время ее хранения. Осторожно! Прибор нельзя Советы по хранению замороженных продуктов подключать...
  • Seite 118 Важно! При нормальной работе прибор издает Проблема Возможная причина Решение определенный звук (работа компрессора, Один из циркуляция хладагента). компонентов, При необходимости например трубка осторожно отогните Проблема Возможная причина Решение сзади прибора, компонент, чтобы касается другой части устранить касание. прибора или стены Вилка...
  • Seite 119 Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit product. Inhoud Voordat u de koelkast gaat gebruiken dient u deze VEILIGHEIDSINFORMATIE ......... 113 gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen om de maximale prestaties van het apparaat te bereiken. Onderhoud en reiniging ........120 Bewaar alle documentatie voor latere raadpleging AFDANKEN VAN OUDE APPARATEN ....
  • Seite 120 beschadigd is: netsnoer doorgesneden of beschadigd wordt. z Vermijd openen vlammen en ontstekingsbronnen x Let er bij het plaatsen van De ruimte waarin het apparaat het apparaat op dat u de zich bevindt grondig ventileren vloer, leidingen, wandbekleding, enz. niet WAARSCHUWING! beschadigt.
  • Seite 121 gecontroleerd en gegeten of wijnkoelers. Als er materiaal moet worden geconserveerd gekookt en vervolgens dat strikt bij bepaalde opnieuw worden ingevroren. temperaturen moet worden bewaard, kan dit van x Als u merkt dat het deksel kwaliteit verslechteren of er van de diepvrieskist moeilijk kan een onvoorziene reactie te openen is net nadat u optreden die risico’s tot...
  • Seite 122 aan. x Beschadig de stekker en/of x Gooi het apparaat niet op het snoer niet; hierdoor een vuur. Zorg ervoor dat kunnen elektrische schokken of brand ontstaan. het koelcircuit/de koelleidingen van het x Als het netsnoer beschadigd apparaat tijdens het is, moet het worden transport en het gebruik niet vervangen door de...
  • Seite 123 degene die worden scherp voorwerp om ijsafzettingen te aanbevolen door de verwijderen. Hierdoor kan fabrikant. het koelcircuit beschadigd x Gebruik geen elektrische raken en kan het apparaten in de weglekkende middel brand bewaarvakken voor veroorzaken of schadelijk voedingsmiddelen, tenzij ze zijn voor uw ogen.
  • Seite 124 vervallen als het product wordt achtergelaten om te voorkomen dat kinderen wordt geïnstalleerd of bekneld raken. gebruikt in een commerciële of niet voor bewoning x Dit apparaat mag alleen bestemde woning. worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder x Het product moet correct geïnstalleerd, geplaatst en en personen met een...
  • Seite 125 koelkast/vriezer weggooit, spoel waterinstallatie door als er gedurende 5 breekt u oude sloten of dagen geen water grendels als beveiliging af. aangezogen. x Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen dit apparaat in- en x Bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de uitladen.
  • Seite 126 dient u rekening te houden met Het is raadzaam om minstens vier uur te wachten met het aansluiten van het apparaat, zodat de olie het symbool links op de in de compressor kan terugstromen. Er moet voldoende luchtcirculatie rondom het achterkant van het apparaat apparaat zijn.
  • Seite 127 apparaat mag niet samen met huishoudelijk afval - AEEA moet naar een speciaal gemeentelijk worden weggegooid. Het isolatieschuim bevat inzamelpunt of naar geregistreerde bedrijven brandbare gassen; het apparaat moet worden worden gebracht. In veel landen wordt grote afgevoerd volgens de voorschriften van de AEEA thuis opgehaald.
  • Seite 128 Overzicht Vriezerschappen Koelkastschappen Koelkastdeurschappen Vriezerdeurschappen Vriezerladedeksels Deksels voor koelkastgroentebakken Koelkastgroentebakken Vriezerlade Stelvoetje Vriezerschappen Koelkastschappen Koelkastdeurschappen Vriezerdeurschappen Waterreservoir Vriezerladedeksels Deksels voor koelkastgroentebakken Vriezerlade Koelkastgroentebakken Stelvoetje...
  • Seite 129 Led-verlichting 2-sterren rek Vriezerschappen Koelkastschappen Vriezerdeurrekken Koelkastdeurrekken Vriezerlade(n) Koelkastlade(n) Stelvoetje De meest energiebesparende configuratie vereist dat lades, levensmiddelenschappen en planken in het product worden geplaatst, zie de bovenstaande afbeeldingen. Opmerking: Bovenstaande afbeeldingen zijn alleen bedoeld als referentie. Het werkelijke apparaat kan er anders uitzien. De deuren verwijderen 2.
  • Seite 130 De koelkast waterpas zetten Schroef de onderste Deuren scharnieren los. ”. Nadat het apparaat is geplaatst, moeten de deuren in omgekeerde volgorde van verwijderen worden gemonteerd. Ruimtevereisten Kies een plek zonder directe blootstelling aan zonlicht; Kies een plek met voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen Draai de voetjes met de klok mee om ze handmatig hoger te zetten.
  • Seite 131 Knoppen van 100 mm worden aangehouden. Het is echter beter om het apparaat niet onder keukenkastjes Druk hierop om de temperatuur van het te plaatsen. Nauwkeurige nivellering wordt vriezercompartiment (linkerzijde) van -14 °C gegarandeerd door een of meer stelvoetjes aan tot -22 °C in te stellen.
  • Seite 132 Til eerst het reservoirrek omhoog en verwijder het, Vul het waterreservoir met drinkwater tot het 3 liter- verwijder vervolgens het waterreservoir met deksel. streepje. Maak het deksel los om het reservoir en het deksel te wassen en te reinigen. Sluit het kleine deksel op het deksel. Water tappen Breng na het reinigen het waterreservoir, het deksel en het reservoirrek weer aan.
  • Seite 133 Bewaren van ingevroren voedsel Alarm “Deur open” Bij de eerste opstart of na een periode waarin de Wanneer een deur open wordt gelaten of niet vriezer niet gebruikt is. Voordat u voedsel in de volledig wordt gesloten gedurende ongeveer 90 vriezer legt, dient u het apparaat minimaal 2 uur te seconden, zal het apparaat een alarmsignaal laten laten werken op een hogere stand.
  • Seite 134 levensmiddelen van topkwaliteit in; Bovenstaande informatie geeft de gebruiker maak het voedsel in kleine porties klaar, zodat aanbevelingen voor de temperatuurinstelling. het snel en volledig ingevroren kan worden en vervolgens alleen de benodigde hoeveelheid kan •Geadviseerd wordt om de temperatuur in het worden ontdooid;...
  • Seite 135 slechts één of maximaal twee dagen bewaard Maak het apparaat en de interne accessoires worden. schoon met een doek en lauwwarm water. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze Neem het apparaat na het schoonmaken af met moeten worden afgedekt en kunnen op elk schap schoon water en wrijf het droog.
  • Seite 136 GARANTIE Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak Minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 Er is een grote Draai de jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor hoeveelheid temperatuurregel Servië, 5 jaar voor Noorwegen, 1 jaar voor Marokko, warm voedsel in ing tijdelijk naar...
  • Seite 137 Αγγλικά Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του Περιεχόμενα προϊόντος. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....130 Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το Φροντίδα και καθαρισμός ........ 138 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης έτσι ώστε να ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ...... 139 μεγιστοποιήσετε...
  • Seite 138 είναι εύφλεκτα. συσκευής σας καθώς δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Θα μπορούσατε να τραυματιστείτε ή να Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς καταστρέψετε τη συσκευή. Εάν προκληθεί ζημιά στο x Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο κύκλωμα του ψυκτικού τροφοδοσίας δεν έχει αέριου: μαγκώσει κάτω από τη x Αποφύγετε...
  • Seite 139 συσκευή σε υγρά, λιπαρά ή από μερικά λεπτά. σκονισμένα μέρη, ούτε να x Μην συνδέετε τη συσκευή την εκθέτετε σε απευθείας στην τροφοδοσία ρεύματος ηλιακή ακτινοβολία και σε μέχρι να αφαιρεθούν όλα νερό. τα προστατευτικά συσκευασίας και x Μην τοποθετείτε την συσκευή...
  • Seite 140 να έχει σαν αποτέλεσμα x Πριν κάνετε οποιαδήποτε ηλεκτροπληξία ή φωτιά. εργασία, αποσυνδέστε το x Εάν έχει προκληθεί ζημιά καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί x Κατά την παράδοση, από τον κατασκευαστή, τον ελέγξτε για να βεβαιωθείτε εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 141 συνδέσεων. μηχανικές συσκευές ή άλλο εξοπλισμό για να x Μην πετάτε τη συσκευή σε επιταχύνετε την διαδικασία φωτιά. Προσέξτε να μην απόψυξης, διαφορετικά προκληθεί ζημιά στο από εκείνα που κύκλωμα ψύξης/σωλήνες συνιστώνται από τον της συσκευής κατά την κατασκευαστή. διάρκεια της μεταφοράς και της...
  • Seite 142 συσκευές θέρμανσης ή αποφύγετε τη σκουριά. άλλες παρόμοιες ηλεκτρικές x Συνιστάται να διατηρείτε συσκευές για απόψυξη. καθαρή την πρίζα, x Μην ξύνετε με ένα μαχαίρι οποιαδήποτε υπολείμματα ή με ένα αιχμηρό υπερβολικής σκόνης επάνω στην πρίζα μπορεί να αντικείμενο για να αφαιρέσετε...
  • Seite 143 και έχουν κατανοήσει τους x Η εγγύηση δεν μειώνει με κινδύνους στους οποίους κανένα τρόπο τα εμπλέκονται. προβλεπόμενα από τον νόμο ή νομικά δικαιώματα x Τα παιδιά δεν θα πρέπει να σας. παίζουν με την συσκευή. Ο καθαρισμός και η x Μην...
  • Seite 144 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην επάνω σε άλλα τρόφιμα. τοποθετείτε πολλαπλές x Οι χώροι αποθήκευσης φορητές πρίζες ή φορητές κατεψυγμένων τροφίμων συσκευές παροχής ενέργειας δύο αστέρων (εάν υπάρχουν στο πίσω μέρος της συσκευής. στη συσκευή) είναι Για να αποφύγετε τη μόλυνση κατάλληλοι για αποθήκευση των...
  • Seite 145 Φροντίδα και καθαρισμός στο πίσω μέρος της συσκευής (πίσω πλαίσιο ή συμπιεστής). Είναι ένα σύμβολο Πριν από την συντήρηση, σβήστε την συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα του προειδοποίησης κινδύνου τοίχου. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά πυρκαγιάς. Υπάρχουν...
  • Seite 146 σχετικά με την εγκατάσταση. μονάδας ψύξης, ειδικά του εναλλάκτη θερμότητας. Όπου είναι δυνατόν, οι αποστάτες του προϊόντος Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη θα πρέπει να είναι τοποθετημένοι επάνω σε συσκευή και φέρουν το σύμβολο Α είναι τοίχο έτσι ώστε να αποφευχθεί το άγγιγμα ή το ανακυκλώσιμα.
  • Seite 147 - Τα WEEE δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν οικιακά απορρίμματα, - Τα WEEE θα πρέπει να παραδίδονται στα αρμόδια σημεία συλλογής που διαχειρίζονται από τις δημοτικές αρχές ή από εξουσιοδοτημένες εταιρείες. Σε πολλές χώρες, για μεγάλα WEEE, μπορεί να υπάρχει συλλογή από το σπίτι. Σε...
  • Seite 148 Επισκόπηση Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Ράφια πόρτας ψυγείου Ράφια πόρτας κατάψυξης Καλύμματα συρταριών Καλύμματα για δοχεία κατάψυξης λαχανικών ψυγείου Δοχεία λαχανικών ψυγείου Συρτάρι κατάψυξης Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Ράφια πόρτας ψυγείου Ράφια πόρτας κατάψυξης Δοχείο νερού Καλύμματα συρταριών Καλύμματα...
  • Seite 149 Φωτισμός LED Εταζέρα 2 αστέρων Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Εταζέρες κατάψυξης Εταζέρες ψυγείου Συρτάρι(α) κατάψυξης Συρτάρι(α) ψυγείου Ρυθμιζόμενα πόδια Η πιο σωστή τακτική για εξοικονόμηση ενέργειας απαιτεί την τοποθέτηση συρταριών, δοχείων για τα τρόφιμα και ραφιών στο προϊόν, παρακαλούμε ανατρέξτε στις παραπάνω εικόνες. Σημείωση: Οι...
  • Seite 150 Αλφάδιασμα του ψυγείου Ξεβιδώστε τους κάτω Πόρτες μεντεσέδες. ”. Αφού τοποθετηθεί η συσκευή τοποθετήστε τις πόρτες αντιστρέφοντας την διαδικασία. Απαιτήσεις χώρου Επιλέξτε μια θέση χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως Επιλέξτε μια θέση με αρκετό χώρο για εύκολο άνοιγμα των θυρών του ψυγείου Επιλέξτε...
  • Seite 151 Πλήκτρα τουλάχιστον 100 mm. Ιδανικά, ωστόσο, η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από προεξέχοντα Πιέστε για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του τμήματα τοίχου. Το σωστό αλφάδιασμα θαλάμου εξασφαλίζεται από ένα ή περισσότερα της κατάψυξης (αριστερή πλευρά) από 14 °C έως 22 °C.
  • Seite 152 θάλαμο συντήρησης. Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό μέχρι Ανασηκώστε και αφαιρέστε πρώτα την εταζέρα την γραμμή των 3 L. του δοχείου και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το δοχείο του νερού με κάλυμμα. Αφαιρέστε το κάλυμμα για να πλύνετε και να καθαρίσετε το δοχείο...
  • Seite 153 Συναγερμός ανοιχτής πόρτας Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορούν να καταψυχθούν σε 24 ώρες αναφέρεται στην Όταν οποιαδήποτε πόρτα παραμείνει ανοιχτή ή δεν πινακίδα χαρακτηριστικών. έχει κλείσει τελείως για περίπου 90 δευτερόλεπτα, Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά η συσκευή θα εκπέμπει ένα ηχητικό συναγερμό. την...
  • Seite 154 Τοποθετήστε διαφορετικά τρόφιμα σε Αξεσουάρ διαφορετικά διαμερίσματα σύμφωνα με τον πίνακα που ακολουθεί Κινητά ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα με μία σειρά από Χώροι θαλάμου ψυγείου Είδος προϊόντος δρομείς έτσι ώστε να μπορείτε να •Τρόφιμα με φυσικά συντηρητικά, όπως Πόρτα...
  • Seite 155 Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές Υποδείξεις για αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Υποδείξεις για κατάψυξη Για να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτή Για να σας βοηθήσουμε να αξιοποιήσετε στο την συσκευή, θα πρέπει να έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούν Βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα του μερικές...
  • Seite 156 Καθαρισμός Αντιμετώπιση προβλημάτων Για λόγους υγιεινής, το εσωτερικό της συσκευής, Προσοχή! Προτού προχωρήσετε με συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών την αντιμετώπιση προβλημάτων, εξαρτημάτων, θα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά. αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος. Προσοχή! Η συσκευή δεν θα πρέπει Μόνο ένας πιστοποιημένος να είναι συνδεδεμένη με την παροχή ηλεκτρολόγος...
  • Seite 157 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση ΕΓΓΎΗΣΗ Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 έτη για τις χώρες της ΕΕ, 3 έτη για Έχει τοποθετηθεί την Τουρκία, 1 έτος για το Ηνωμένο Βασίλειο, 1 έτος για τη στην συσκευή μία Γυρίστε την Ρωσία, 3 έτη για τη Σουηδία, 2 έτη για τη Σερβία, 5 έτη για τη μεγάλη...
  • Seite 158 Čeština Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Obsah Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ......149 návod k použití, abyste mohli maximálně využít jejích možností. Uchovejte veškerou dokumentaci Péče a čištění ............ 155 pro pozdější použití nebo pro další majitele. Tento LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ...
  • Seite 159 x Vyvarujte se přítomnosti Nehýbejte spotřebičem taháním za víko nebo madlo. otevřeného ohně a zdrojů vznícení. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály nebo Místnost, ve které se nachází spotřebič, důkladně vyvětrejte. manipulovaly s ovládacími prvky. Naše společnost VAROVÁNÍ! odmítá převzít jakoukoli x Při čištění/přenášení...
  • Seite 160 umožní, aby bylo po příslušenství jsou v dokonalém stavu. několika minutách možné víko normálně otevírat. x Pokud zjistíte únik z chladicího systému, x Nepřipojujte spotřebič k elektrickému napájení, nedotýkejte se síťové zásuvky a nepoužívejte dokud nebudou odstraněny všechny ochranné a otevřený...
  • Seite 161 materiály mohou způsobit spotřebiči, pokud nejsou tyto typy přímo doporučeny výbuch. x Nepoužívejte ani výrobcem. x Nesmí dojít k poškození neuchovávejte hořlavé spreje, například barvu ve chladicího okruhu. x Nepoužívejte mechanické spreji, v blízkosti chladičů na víno. Mohlo by dojít k nástroje nebo jiné...
  • Seite 162 ostré předměty k odstranění x Produkt musí být správně nainstalován, umístěn a námrazy nebo ledu, který se nahromadí. Mohlo by dojít k provozován v souladu s pokyny obsaženými v poškození chladicího okruhu a následný únik, který může dodané příručce s pokyny pro uživatele.
  • Seite 163 je nesledují osoby prodlužovací zásuvky přenosné napájecí zdroje. odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim Dodržujte prosím následující pokyny, zabránilo nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití kontaminaci potravin x Otevírání dveří na dlouhou spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují dobu může oddílech...
  • Seite 164 Péče a čištění x Jedno-, dvou- Před provedením údržby vypněte spotřebič a tříhvězdičkové oddíly (pokud odpojte napájecí zástrčku ze zásuvky. se ve spotřebiči nacházejí) Nečistěte spotřebič pomocí kovových předmětů. K odstranění námrazy ze spotřebiče nepoužívejte nejsou vhodné ostré předměty. Použijte plastovou škrabku. zmrazování...
  • Seite 165 Spotřebič podléhající WEEE obsahuje znečišťující látky (které mohou mít negativní dopad na životní prostředí) a základní součásti (které lze znovu použít). U spotřebiče podléhajícího WEEE je důležité nechat provést zvláštní zpracování, aby všechny Neotevírejte dveře často. znečišťující látky byly odstraněny a řádně Nenechávejte dveře otevřené...
  • Seite 166 Přehled Police mrazničky Police ledničky Police na dveřích ledničky Police na dveřích mrazničky Kryty na zásuvky Kryty na přihrádky na mrazničky zeleninu v ledničce Přihrádky na zeleninu v ledničce Zásuvka mrazničky Vyrovnávací nožičky Police mrazničky Police ledničky Police na dveřích ledničky Police na dveřích mrazničky Nádržka na vodu Kryty na zásuvky mrazničky...
  • Seite 167 LED osvětlení 2-hvězdičková přihrádka Police mrazničky Police ledničky Přihrádky mrazničky Přihrádky ledničky Zásuvka(-y) mrazničky Zásuvka(-y) ledničky Vyrovnávací nožičky Energeticky nejúspornější konfigurace vyžaduje, aby byly ve spotřebiči nainstalovány přihrádky, schránka na potraviny a police, viz obrázky výše. Poznámka: Výše uvedené obrázky jsou pouze orientační. Skutečný spotřebič se může lišit. 2.
  • Seite 168 Vyrovnání chladničky Odšroubujte spodní závěsy. Dveře Po umístění spotřebiče! Nainstalujte dveře obráceným postupem. Požadavky na prostor Vyberte místo bez přímého slunečního záření. Vyberte místo s dostatečným prostorem pro snadné otevírání dveří chladničky. Vyberte místo s rovnou (nebo téměř rovnou) podlahou. Rukou otáčejte nožičkami ve směru hodinových ručiček, abyste je zvedli.
  • Seite 169 USER’S SETTING (UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ) Varování! Spotřebič (na displeji není zobrazen žádný symbol). musí být možné Stiskněte tlačítko 3 SEC. (3 SEKUNDY) a odpojit od elektrické přidržte je po dobu 3 sekund, abyste uzamkli sítě; zástrčka proto další tři tlačítka. musí být po instalaci Stisknutím a přidržením po dobu 1 sekundy snadno přístupná.
  • Seite 170 Po vyčištění znovu nasaďte nádržku na vodu, kryt a Zobrazení Zobrazení přihrádku s nádržkou podle níže uvedeného postupu. Režim Kontrolka teploty teploty mrazničky chladničky Zobrazení teploty u mrazničky a Smart chladničky se bude měnit v (Inteligentní) závislosti na okolní teplotě (viz tabulka níže).
  • Seite 171 Kostky ledu sekundy. Kontrolka odemknutí se rozsvítí, což znamená, že funkce bezpečnostního zámku Tento spotřebič může být vybaven jedním nebo více zásobníky pro výrobu ledu. je deaktivována. První použití Umísťujte různé potraviny do různých oddílů Čištění vnitřního prostoru podle níže uvedené tabulky Před prvním použitím spotřebiče umyjte vnitřní...
  • Seite 172 Příslušenství Tipy pro skladování zmrazených potravin Pohyblivé police Chcete-li u tohoto spotřebiče dosáhnout nejlepšího Stěny chladničky jsou vybaveny řadou výkonu, měli byste: kolejnic, takže police lze umístit podle Ujistit se, že komerčně zmrazené potraviny byly potřeby. maloobchodníkem náležitě skladovány. Zajistit, aby zmrazené potraviny byly z obchodu s potravinami přemístěny do mrazničky v co Umístění...
  • Seite 173 Čištění Problém Možná příčina Řešení Síťová zástrčka Z hygienických důvodů by měl být vnitřní prostor Zasuňte síťovou není zapojena spotřebiče, včetně vnitřního příslušenství, zástrčku. nebo je uvolněná. pravidelně čištěn. Vypálená nebo Zkontrolujte Pozor! Spotřebič nesmí být při čištění vadná pojistka. pojistku a v Spotřebič...
  • Seite 174 Problém Možná příčina Řešení ZÁRUKA Minimální záruka je: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Těsnění dveří Opatrně zahřejte Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 není prosakující části roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 vzduchotěsné.
  • Seite 175 Slovenčina Ďakujeme vám, že ste si kúpili náš výrobok. OBSAH Pred používaním svojej chladničky si pozorne BEZPEČNOSTÉ PREDPISY ........165 prečítajte návod na použitie, aby ste maximálne využili všetky jej vlastnosti. Všetky dokumenty si Starostlivosť a čistenie ........171 odložte pre ďalšie použitie alebo pre ďalších LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV ....
  • Seite 176 Ak sa chladiaci obvod musí x Pri umiestňovaní vášho poškodiť: spotrebiča si dajte pozor, aby ste nepoškodili podlahu, x Vyvarujte sa otvorenému ohňu a zdrojom vznietenia. potrubie, poťah stien atď. Dôkladne vetrajte miestnosť, v Spotrebič neposúvajte ťahaním za veko alebo ktorej sa spotrebič...
  • Seite 177 otvára hneď po zatvorení, vytiahnite elektrickú zástrčku z elektrickej neznepokojujte sa. Je to z zásuvky. dôvodu rozdielu tlaku, ktorý sa po niekoľkých minútach x Po dodaní skontrolujte, či vyrovná a umožní veku výrobok nie je poškodený a normálne sa otvoriť. či sú...
  • Seite 178 servisný zástupca alebo vznietenia a okamžite vyvetrajte miestnosť, v podobne spôsobilá osoba, ktorej sa spotrebič aby nedošlo k nebezpečenstvu. nachádza. x Do spotrebiča nevkladajte x Chladiaci systém na zadnej stene vinotéky a v jeho ani v ňom neskladujte horľavé ani prchavé látky, vnútri obsahuje chladivo.
  • Seite 179 predišlo prasknutiu alebo sviečky, olejové lampy a podobne. zraneniu. x Miesto kompresora nikdy x Vetracie otvory na kryte spotrebiča alebo na neumývajte vodou, po štruktúre zabudovania vyčistení ho dôkladne utrite suchou handričkou, aby sa udržiavajte nezakryté, bez prekážok. predišlo hrdzaveniu. x Na odstraňovanie námrazy x Odporúča sa udržiavať...
  • Seite 180 alebo právne nároky. detí vnútri. V prípade likvidácie starej x Vinotéku neopravujte sami. chladničky/mrazničky z Akýkoľvek zásah smie urobiť bezpečnostných dôvodov iba vyškolený personál. odstráňte prípadné staré x Ak vyraďujete starý výrobok zámky alebo západky. so zámkom alebo západkou x Deti vo veku od 3 do 8 rokov osadenou na dverách, uistite môžu vkladať...
  • Seite 181 nečerpala v priebehu 5 dní. na zadnej strane spotrebiča (zadný panel alebo kompresor). x Surové mäso ryby Ide o symbol upozornenia na uchovávajte v chladničke vo nebezpečenstvo požiaru. vhodných nádobách tak, aby chladiacom potrubí neboli v kontakte s inými kompresore nachádzajú...
  • Seite 182 Spotrebič rozbaľte a skontrolujte prípadné Zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s poškodenie. Spotrebič nezapájajte, ak je poškodený. komunálnym odpadom a odpadkami. Izolačná pena Prípadné poškodenie okamžite nahláste miestu, v obsahuje horľavé plyny, spotrebič sa musí likvidovať ktorom ste ho kúpili. Obal v takom prípade podľa predpisov týkajúcich sa spotrebiča, ktoré...
  • Seite 183 - S OEEZ sa nesmie manipulovať ako s domovým Úspora energie odpadom; Ak chcete zvýšiť úsporu energie, odporúčame - OEEZ je potrebné odovzdať v príslušných zberných vám: strediskách spravovaných obcou alebo registrovanými spoločnosťami. mnohých Spotrebič nainštalujte ďaleko od zdrojov tepla krajinách sa vykonáva vyzdvihnutie veľkého OEEZ a nevystavujte ho priamemu slnečnému v domácnostiach.
  • Seite 184 Police mrazničky Police chladničky Police na dverách chladničky Police na dverách mrazničky Zásobník na vodu Kryty zásuviek mrazničky Kryty na nádoby na zeleninu chladničky Zásuvka mrazničky Nádoby na zeleninu chladničky Vyrovnávacie nožičky LED svetlo 2-hviezdičkový regál Police mrazničky Police chladničky Regály mrazničky Regály chladničky Zásuvka(-y) mrazničky...
  • Seite 185 Odobratie dverí Dvere nadvihnite a položte ich na Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, plochý mäkkú podložku. skrutkovač. Potom rovnakým Uistite sa, že je spotrebič odpojený od elektrickej postupom siete a prázdny. odstráňte ďalšie Aby ste mohli odmontovať dvere, budete musieť dvere. spotrebič...
  • Seite 186 Vyváženie chladničky Varovanie! Po skončení inštalácie sa Dvierka musí dať jednoducho dostať k zástrčke, aby bolo možné spotrebič odpojiť z napájania. Elektrické zapojenie Pred zapojením spotrebiča do siete si overte, že napätie a frekvencia uvedená na výkonnostnom štítku vyhovuje hodnotám napájania vašej domácnosti.
  • Seite 187 Stlačte tlačidlo 3 SEC. a podržte ho na 3 Po vyčistení zásobníka na vodu, kryt aj regál zásobníka vložte späť podľa uvedeného sekundy na uzamknutie troch ostatných postupu. tlačidiel. Stlačte ho a podržte na 1 sekundu na odomknutie troch ostatných tlačidiel. Displej Režim SMART, v chladničke sa nastaví...
  • Seite 188 Alarm otvorených dverí odomknutia bude svietiť, čím signalizuje Ak necháte dvere otvorené 90 sekúnd, začne znieť vypnutie funkcie bezpečnostnej poistky. pravidelný alarm až do zatvorenia dverí. Zobrazenie Zobrazenie Prvé použitie Režim Kontrolka teploty teploty Čistenie vnútra mrazničky chladničky Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro Zobrazenie teploty pre a všetky vnútorné...
  • Seite 189 Príslušenstvo Postavite različna živila v različne predelke v skladu s Pohyblivé police spodnjo tabelo Steny chladničky sú vybavené sadou posúvačov, aby sa police Hladilni predelki Vrsta živil dali umiestniť podľa potreby. •Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, Vrata ali police hladilnika sokovi, pijače, začimbe.
  • Seite 190 Rady pri skladovaní mrazených potravín Čistenie Kroky potrebné na dosiahnutie najlepšieho výkonu Z hygienických dôvodov sa vnútro spotrebiča spotrebiča: vrátane vnútorného príslušenstva musia pravidelne x Presvedčte sa, že komerčne mrazené produkty ich čistiť. predajca správne skladoval. Pozor! Spotrebič nesmie byť počas Dbajte na to, aby preprava zmrazených potravín z čistenia zapojený...
  • Seite 191 Problém Možná príčina Riešenie Problém Možná príčina Riešenie Niektorá súčasť, Zástrčka nie je Zasuňte zástrčku napr. rúra zapojená alebo sa Ak je to potrebné, do zásuvky. na zadnej časti uvolnila. opatrne ohnite spotrebiča sa Poistka sa vypálila Skontrolujte súčasť tak, aby sa dotýka inej časti alebo je chybná.
  • Seite 192 .‫شكر ً ا لك على شرائك هذا المنتج‬ ‫المحتويات‬ ‫قبل استخدام الثالجة، يرجى قراءة دليل التعليمات هذا بعناية من‬ ..........‫معلومات السالمة‬ ‫أجل الحصول على أعلى أداء منها. قم بتخزين جميع الوثائق‬ ‫هذا المنتج مخصص فقط‬ .‫لالستخدام الالحق أو للمالك اآلخرين‬ ....
  • Seite 193 ‫ال تقم بتركيب الجهاز في أماكن‬ ● !‫تحذير‬ ‫رطبة أو زيتية أو متربة، وال‬ ‫يجب توخي الحذر أثناء‬ ● ‫تعرضه ألشعة الشمس المباشرة‬ ‫تنظيف/حمل الجهاز لتجنب لمس‬ .‫وللماء‬ ‫األسالك المعدنية لل م ُ كثف في‬ ‫بتركيب الجهاز بالقرب‬ ‫ال تقم‬ ●...
  • Seite 194 ‫بشكل مفرط أو تلمس القابس‬ ‫يجب استخدام هذا المج م ّ د‬ ● .‫بأيد مبللة‬ ‫للغرض المقصود فقط (مثل‬ ‫ال تتلف القابس و/أو كابل‬ ● ‫تخزين وتجميد المواد الغذائية‬ ‫الطاقة؛ فقد يتسبب ذلك في‬ .)‫الصالحة لألكل‬ ‫حدوث صدمات كهربائية أو‬ ‫ال...
  • Seite 195 .‫المصنعة‬ .‫العلوي من الجهاز‬ ‫ال تستخدم األجهزة الكهربائية‬ ● ‫ال نوصي باستخدام وصالت‬ ● ‫داخل حجيرات تخزين الطعام إال‬ ‫التمديد والموائمات متعددة‬ ‫إذا كانت من النوع الذي تنصح‬ .‫االتجاهات‬ .‫ه الشركة المصنعة‬ ‫ب‬ ‫ال تتخلص من الجهاز برميه في‬ ● ‫ال...
  • Seite 196 ‫تخلي شركتنا مسؤوليتها عن أي‬ ● ‫تجنب تما م ً ا استخدام اللهب‬ ● .‫أضرار عرضية أو تابعة‬ ‫المكشوف أو المعدات‬ ‫بأي شكل من‬ ‫ال يقلل الضمان‬ ● ‫الكهربائية، مثل السخانات‬ ‫األشكال من حقوقك القانونية أو‬ ‫والمنظفات البخارية والشموع‬ .‫التشريعية‬ ‫والمصابيح...
  • Seite 197 ‫تتالمس مع الطعام وأنظمة‬ ‫التنظيف وصيانة المستخدم دون‬ ‫التصريف التي يمكن الوصول‬ .‫إشراف‬ .‫إليها تنظي ف ً ا منتظ م ً ا‬ ‫إذا كانت ثالجتك/مج م ّ دك‬ :‫األقفال‬ ● ‫نظف خزانات المياه إذا لم يتم‬ ● ‫مزود بقفل لمنع احتجاز األطفال‬ ‫ساعة؛‬...
  • Seite 198 ‫العناية والتنظيف‬ ‫اب‬ ‫وتنظيفه وتجفيفه، واترك الب‬ ‫مفتو ح ً ا لمنع نمو الطحالب داخل‬ ‫أوقف تشغيل الجهاز وافصل قابس التيار الرئيسي عن مقبس‬ • .‫التيار الرئيسي قبل الصيانة‬ .‫الجهاز‬ .‫ال تقم بتنظيف الجهاز باستخدام أشياء معدنية‬ • ‫ال تستخدم أشيا ء ً حادة إلزالة الثلج من الجهاز. وإنما استخدم‬ •...
  • Seite 199 ‫تم اعتماد هذا الجهاز وف ق ً ا للتوجيه األوروبي رقم‬ 2012 ‫طويلة ج د ًا؛‬ ‫ال تبقي الباب (األبواب) مفتوحة لفترة‬ • ( ‫بشأن النفايات الكهربائية واألجهزة اإللكترونية‬ ‫ال تضبط منظم الحرارة على درجات حرارة باردة للغاية؛‬ • WEEE ‫) على‬...
  • Seite 200 ‫نظرة عامة‬ ‫رفوف المج م ّ د‬ ‫رفوف الثالجة‬ ‫رفوف باب الثالجة‬ ‫رفوف باب المج م ّ د‬ ‫أغطية لحاويات‬ ‫أغطية درج المج م ّ د‬ ‫الخضروات في‬ ‫الثالجة‬ ‫حاويات خضروات‬ ‫الثالجة‬ ‫درج المج م ّ د‬ ‫أقدام التسوية‬ ‫رفوف المج م ّ د‬ ‫رفوف...
  • Seite 201 ‫مصباح‬ ‫نجمة‬ ‫بلكونة‬ ‫المج م ّ د‬ ‫رفوف‬ ‫رفوف الثالجة‬ ‫بلكونات الثالجة‬ ‫بلكونات المج م ّ د‬ )‫درج المج م ّ د (أدراج‬ ‫درج (أدراج) الثالجة‬ ‫أقدام التسوية‬ .‫يتطلب التكوين األكثر توفير ً ا للطاقة أن يتم وضع األدراج وصندوق الطعام والرفوف في المنتج، يرجى الرجوع إلى الصور أعاله‬ .‫مالحظة: الصورة...
  • Seite 202 ‫ضبط تسوية الثالجة‬ ‫قم بحل المفصالت‬ • .‫السفلية‬ ‫األبواب‬ .‫بعد وضع الجهاز! قم بتثبيت األبواب بعملية عكسية‬ ‫متطلبات المساحة‬ ‫حدد موق ع ً ا دون التعرض المباشر ألشعة الشمس؛‬ • ‫حدد موق ع ً ا به مساحة كافية لفتح أبواب الثالجة بسهولة؛‬ •...
  • Seite 203 ، "‫"ذكي‬ ‫اضغط الختيار وضع التشغيل من‬ ‫يجب أن يكون من‬ !‫تحذير‬ SMART ‫"فائق‬ ، "‫"توفير‬ ‫الممكن فصل الجهاز من‬ SUPER COOLING "‫"فائق التجميد‬ ‫؛‬ "‫التبريد‬ ‫مصدر الطاقة الرئيسي؛ ولذلك‬ SUPERFREEZING .)‫وإعدادات المستخدم (ال يوجد رمز في الشاشة‬ ‫يجب أن يكون من السهل‬ ‫الوصول...
  • Seite 204 ‫إنذار فتح الباب‬ ‫قم بإعادة وضع خزان المياه والغطاء‬ ‫التنظيف‬ ‫بعد‬ ‫وبلكونة الخزان كما هو موضح أدناه‬ ‫ثانية، فسيتم إطالق إنذار دوري‬ ‫إذا ظل باب واحد مفتو ح ً ا لمدة‬ .‫حتى يتم إغالق الباب‬ ‫شاشة عرض‬ ‫شاشة درجة‬ ‫ضوء‬ ‫درجة...
  • Seite 205 ‫ضع األطعمة المختلفة في مقصورات مختلفة وف ق ً ا للجدول أدناه‬ ‫إللغاء تنشيط الوظيفة، اضغط واستمر في الضغط لمدة‬ • ‫نوع الطعام‬ ‫مقصورة الثالجة‬ ‫سوف يضيء ضوء‬ .‫ثانية‬ ‫حوالي‬ .‫مؤشر الفتح مما يشير إلى تعطيل وظيفة قفل األمان‬ • ‫األطعمة...
  • Seite 206 ‫تلميحات لتخزين الطعام ال م ُ جمد‬ ‫مكعبات الثلج‬ ،‫للحصول على أفضل أداء من هذا الجهاز‬ .‫يمكن تجهيز هذا الجهاز بواحد أو أكثر من األدراج لصنع مكعبات الثلج‬ ‫يجب عليك؛‬ ‫الملحقات‬ ‫التأكد من تخزين أنواع األطعمة المجمدة المتاحة تجار ي ً ا على‬ •...
  • Seite 207 ‫يمكن أن تهاجم الزيوت اإليثرية والمذيبات العضوية األجزاء‬ !‫مهم‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫البالستيكية، مثل عصير الليمون أو عصير قشر البرتقال أو حمض‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫البيوتيريك أو المنظفات التي تحتوي على حمض الخل‬ ‫قم بلف منظم درجة‬ ‫المضبوطة باردة ج د ًا‬ .‫ال...
  • Seite 208 ‫الضمان‬ ،‫) لدول االتحاد األوروبي‬ ( ‫الحد األدنى من الضمان هو: سنتان‬ ‫نة واحدة‬ ‫سنوات لتركيا، سنة واحدة للمملكة المتحدة، س‬ ‫سنوات‬ ،‫) لصربيا‬ ( ‫سنوات للسويد، سنتان‬ ،‫لروسيا‬ ‫أشهر للجزائر، تونس بدون‬ ،‫للنرويج، سنة واحدة للمغرب‬ .‫ضمان قانوني مطلوب‬ ‫توافر...
  • Seite 209 Tak fordi du har købt dette produkt. Indhold Før du bruger dit køleskab, skal du læse denne SIKKERHEDSOPLYSNINGER ........ 198 brugsanvisning omhyggeligt for at maksimere dets Pleje og rengøring ..........204 ydeevne. Gem alle dokumenter til efterfølgende brug SKROTNING AF GAMLE APPARATER ....205 for efterfølgende ejere.
  • Seite 210 ● ● Undgå åben ild og Flyt ikke apparatet ved at antændelseskilder. Ventilér trække i låget eller rummet, hvor apparatet er håndtaget. Lad ikke børn lege placeret, grundigt med apparatet eller pille ved betjeningsknapperne. Vores virksomhed fralægger sig ADVARSEL! ethvert ansvar, hvis ●...
  • Seite 211 ● Undlad at tilslutte apparatet og du må ikke bruge åben ild. til lysnettet, før al emballage Åbn vinduet og udluft og transportbeskyttelser er rummet. Ring derefter til et fjernet. servicecenter for at få ● Lad apparatet stå i mindst 4 apparatet repareret.
  • Seite 212 ● ● Placér ikke genstande Brug ikke elektriske og/eller beholdere fyldt med apparater indeni vand oven på apparatet. madopbevaringsrummene, ● Vi fraråder brugen af medmindre de er af en typer, forlængerledninger og som producenten anbefaler. ● adaptere med flere stik. Rør ikke ved de indvendige ●...
  • Seite 213 ● Det er strengt forbudt at følgeskader. ● bruge åben ild eller elektrisk Garantien indskrænker på udstyr, såsom ingen måde dine lovbestemte varmeapparater, eller juridiske rettigheder. ● damprensere, stearinlys, Udfør ikke reparationer på olielamper og lignende for at dette vinkøleskab. Alle fremskynde afrimningen.
  • Seite 214 nærheden af apparatet for at ikke er brugt vand i 5 dage. ● forhindre, at børn bliver Opbevar ferskt kød og fisk i spærret inde i det. Hvis du egnede fade eller bokse i bortskaffer et gammelt køleskabet, så de ikke køleskab/fryser, skal du drypper på...
  • Seite 215 Service Skal holdes på sikker afstand fra • Alt elektrisk arbejde, der er nødvendigt for at brandkilder under brug, service udføre servicering af apparatet, skal udføres af en og bortskaffelse. kvalificeret elektriker eller en kompetent person. • Dette produkt skal serviceres af et autoriseret servicecenter, og der må...
  • Seite 216 SKROTNING AF GAMLE APPARATER Overensstemmelse Når vi sætter -mærket på dette produkt, så bekræfter vi overensstemmelse med alle relevante europæiske lovmæssige krav i forbindelse med sikkerhed, sundhed og miljø, der gælder for dette produkt. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med Energibesparelse det europæiske direktiv 2012/19/EU vedrørende elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
  • Seite 217 Oversigt Frysehylder Køleskabshylde Hylder i køleskabsdør Hylder i frysedør Dæksler til køleskabets Dæksler til fryseskuffer grøntsagsbeholdere Grøntsagsbeholdere til køleskab Fryseskuffer Nivelleringsfødder Køleskabshylder Frysehylder Hylder i køleskabsdør Vandtank Hylder i frysedør Dæksler til køleskabets Dæksler til fryseskuffer grøntsagsbeholdere Grøntsagsbeholdere til Fryseskuffer køleskab Nivelleringsfødder...
  • Seite 218 LED-lys 2-stjernet holder Frysehylder Køleskabshylder Fryseholdere Køleskabsholdere Fryseskuffe(r) Køleskabsskuffe(r) Nivelleringsfødder Den mest energibesparende konfiguration kræver placering af skuffer, madboks og hylder i produktet. Se ovenstående billeder. Bemærk: Ovenstående billede er kun vejledende. Det faktiske apparat kan være 2. frakobl ledningen. anderledes.
  • Seite 219 • Nivellering af køleskabet Skru de nederste hængsler af. Døre ”. Når apparatet er placeret! skal dørene monteres igen ved at følge processen i omvendt rækkefølge. Pladskrav • Vælg et sted der ikke er udsat for direkte sollys. • Vælg et sted med plads nok til, at køleskabsdørene nemt kan åbnes.
  • Seite 220 Tryk for at vælge driftstilstand, der kan vælges Advarsel! Apparatet mellem SMART, ECO, SUPER COOLING; skal kunne frakobles SUPERFREEZING og BRUGERENSINDSTILLING strømforsyningen; (intet symbol i displayet). stikkontakten skal derfor være let Tryk på knappen 3 SEK. og hold den nede i 3 tilgængeligt efter sekunder for at låse de andre tre knapper.
  • Seite 221 Efter rengøring skal vandtank, dæksel og Alarm for åben dør tankhylde sættes tilbage på plads som beskrevet Hvis en dør holdes åben i 90 sekunder, udløses der nedenunder. periodisk alarm, indtil døren lukkes. Fryser- Køleskabs- Indikator- Tilstand temperatur- temperatur- lampe display display Temperaturdisplayet for...
  • Seite 222 • For at deaktivere funktionen, skal du trykke på Sæt forskellige madvarer i forskellige rum som i følgende oversigt og holde den nede i ca. 1 sekund. Indikatorlampen for oplåsning lyser, hvilket Køleskabsrum Type madvare  Madvarer med naturlige indikerer, at sikkerhedslåsefunktionen er Låge eller hylder i konserveringsmidler som syltetøj, marmelade, deaktiveret.
  • Seite 223 Isterninger Tips til opbevaring af frosne fødevarer For at opnå den bedste ydeevne fra apparatet bør du: Dette apparat kan være udstyret med en eller flere • Sørge for, at de kommercielt frosne fødevarer isterningenheder til at producere is. opbevares korrekt hos detailhandleren. •...
  • Seite 224 Vigtigt! Æteriske olier og organiske opløsningsmidler Problem Mulig årsag Løsning kan angribe plastikdele, f.eks. citronsaft eller saften Dørtætning er ikke Varm forsigtigt de fra appelsinskal, smørsyre eller rengøringsmidler, der lufttæt. utætte dele af dørens tætningsliste op med en indeholder eddikesyre. Kraftig hårtørrer (på...
  • Seite 225 Spis treści Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania chłodziarki INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..214 prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi w celu osiągnięcia jak najlepszych Pielęgnacja i czyszczenie ..........221 parametrów urządzenia. Całą dokumentację należy ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ ....... 222 zachować...
  • Seite 226 urazów lub uszkodzeniem urządzenia.  Podczas Ostrożnie: ryzyko pożaru podnoszenia/przenoszenia W razie uszkodzenia obwodu urządzenia należy uważać, czynnika chłodniczego: żeby nie przygnieść kabla Unikać nieosłoniętych  zasilającego, ponieważ grozi płomieni i nie korzystać to jego przerwaniem lub ze źródeł zapłonu. Dokładnie uszkodzeniem.
  • Seite 227 łatwopalnych. ścieknięcie oleju sprężarkowego.  W razie awarii zasilania nie należy otwierać pokrywy. Zamrażarka może być  Awarie trwające krócej niż wykorzystywana wyłącznie 20 godzin nie powinny zgodnie z jej wpływać na zamrożoną przeznaczeniem (tzn. do żywność. W przypadku przechowywania dłuższych awarii żywność...
  • Seite 228  W przypadku stwierdzenia eter, benzyna, gaz LPG, gaz nieszczelności układu propanowy, aerozole, kleje, chłodzącego nie dotykać czysty alkohol itp. gniazdka ściennego i nie Materiały te mogą używać nieosłoniętych spowodować wybuch. płomieni. Otworzyć okno Nie używać ani nie  i wpuścić powietrze do przechowywać...
  • Seite 229 się z tyłu i wewnątrz w konstrukcji do zabudowy. chłodziarki do wina zawiera Nie usuwać szronu przy  czynnik chłodniczy. pomocy spiczastych lub W związku z tym należy ostrych przedmiotów takich unikać uszkadzania rurek. jak noże lub widelce. Nie używać urządzeń Nigdy nie używać...
  • Seite 230 dokładnie przetrzeć suchą lub przepisów. ściereczką, żeby zapobiec Nie wykonywać  powstawaniu rdzy. samodzielnych napraw Zaleca się utrzymywanie chłodziarki do wina.  wtyczki w czystości, Wszelkie prace przy ponieważ nadmierne urządzeniu muszą być zanieczyszczenie pyłem wykonywane przez może spowodować pożar. wykwalifikowany personel.
  • Seite 231 OSTRZEŻENIE! Za urządzeniem dozoru. Blokady: Jeżeli powinna się znajdować  chłodziarka/zamrażarka jest większa liczba listew zasilających wyposażona w zamek, należy ani przenośnych zasilaczy. trzymać klucz poza zasięgiem Aby uniknąć zanieczyszczenia dzieci i z dala od urządzenia, żywności, należy przestrzegać aby zapobiec uwięzieniu następujących instrukcji: dzieci wewnątrz.
  • Seite 232 Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz  przechowywania urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka przygotowywania lodów oraz sieciowego. Nie czyścić urządzenia metalowymi  wytwarzania kostek lodu. przedmiotami.  Komory jedno-, dwu- Nie używaj ostrych przedmiotów w celu usunięcia  warstwy szronu z urządzenia Użyj plastikowego i trzygwiazdkowe (jeśli skrobaka."...
  • Seite 233 Upewnij się, że żywność nie dotyka tylnej części Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską  dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu przegródek; elektrycznego i elektronicznego (WEEE).  Jeśli nastąpi brak prądu, nie otwieraj drzwi; Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera  Nie otwieraj drzwi zbyt często; substancje zanieczyszczające (które mogą...
  • Seite 234 Przegląd Półki chłodziarki Półki zamrażarki Półki na drzwiach chłodziarki Półki na drzwiach zamrażarki Osłony pojemników na Osłony szuflad zamrażarki warzywa w chłodziarce Pojemniki na warzywa w chłodziarce Szuflady zamrażarki Regulowane nóżki Półki zamrażarki Półki chłodziarki Półki na drzwiach chłodziarki Zbiornik na wodę Półki na drzwiach zamrażarki Osłony pojemników na Osłony szuflad zamrażarki...
  • Seite 235 Oświetlenie diodowe Półka na drzwiach 2 Star Półki zamrażarki Półki chłodziarki Półki na drzwiach chłodziarki Półki na drzwiach zamrażarki Szuflada(-y) zamrażarki Szuflada(-y) chłodziarki Regulowane nóżki Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga umieszczenia szuflad, pojemnika na żywność i półek w produkcie, proszę zapoznać się z powyższymi zdjęciami. Odłączyć...
  • Seite 236 Odkręcić dolne Poziomowanie lodówki  zawiasy. Drzwi ”. Po ustawieniu urządzenia zamontować drzwi w odwrotnej kolejności. Wymagana przestrzeń Wybierz miejsce bez bezpośredniej ekspozycji  na światło słoneczne; Wybierz miejsce z wystarczającą ilością  miejsca, aby drzwi lodówki można było łatwo otworzyć;...
  • Seite 237 Ostrzeżenie! Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SMART, ECO, Musi istnieć możliwość SUPER-CHŁODZENIE; SUPER-ZAMRAŻANIE odłączenia urządzenia i USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA (brak symbolu na wyświetlaczu). od zasilania sieciowego; dlatego Nacisnąć przycisk 3 SEK. i przytrzymać przez wtyczka musi być łatwo 3 sekundy, aby zablokować pozostałe trzy przyciski. dostępna po instalacji.
  • Seite 238 Po oczyszczeniu zmień położenie zbiornika Alarm otwarcia drzwi wody, pokrywy i półki zbiornika, jak poniżej. Jeśli jedne drzwi pozostaną otwarte przez 90 sekund, okresowy alarm będzie generowany do czasu ich zamknięcia. Wyświetlacz Wyświetlacz Tryb Kontrolki temperatury temperatury zamrażarki chłodziarki Wyświetlacz temperatury zamrażarki i lodówki zmieni się...
  • Seite 239 Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj Produkty spożywcze należy rozmieszczać  przez około f sekundy. w komorach zgodnie z poniższą tabelą Komora chłodziarki Rodzaj żywności zaświeci Lampka kontrolna odblokowania •Żywność zawierająca naturalne środki Półki na drzwiach konserwujące, np. dżemy, soki, napoje, się...
  • Seite 240 Wskazówki dotyczące przechowywania Kostkarka do lodu mrożonej żywności To urządzenie może być wyposażone w jedną lub Aby uzyskać najlepszą wydajność tego urządzenia, więcej kostkarek do wytwarzania lodu. należy; Upewnić się, że żywność mrożona była  Akcesoria odpowiednio przechowywana przez sprzedawcę. Wyjmowane półki Upewnić, że mrożonki są...
  • Seite 241 może gromadzić się wilgoć, Potencjalna Rozwiązanie Problem niebezpieczeństwo porażenia przyczyna prądem! Gorąca para może Temperatura jest Tymczasowo uszkadzać elementy plastikowe. przestawić zbyt niska lub Przed ponownym uruchomieniem urządzenie regulator urządzenie musi być suche. pracuje w trybach temperatury SUPER, do cieplejszego Ważne! Olejki eteryczne i rozpuszczalniki ustawienia.
  • Seite 242 GWARANCJA Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.