Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
english
Operating Instructions .........................................................................2-5, 6-7
deutsch
Betriebsanleitung ..................................................................................2-5, 8-9
français
Notice d'utilisation ............................................................................ 2-5, 10-11
nederlands
Gebruiksaanwijzing ..........................................................................2-5, 12-13
italiano
Istruzioni sull'uso .............................................................................2-5, 14-15
español
Instrucciones de manejo ..................................................................2-5, 16-17
português
Instruções de operação ....................................................................2-5, 18-19
ελληνικά
Οδηγίες λειτουργίας .........................................................................2-4, 20-22
Kullanım Kılavuzu .............................................................................2-5, 23-25
türkçe
český
Návod k obsluze ................................................................................2-4, 26-27
polski
Instrukcja obsługi .............................................................................2-4, 28-30
magyar
Kezelési utasítás ...............................................................................2-4, 31-32
româna
Instrucţiuni de funcţionare ...............................................................2-4, 33-34
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ...........................................................2-5, 35-37
ðóññêèé
2012-10-11
Quick Start Guide
VE 13 P
VE 15 P
VE 17 P
VE 17 DS P
VE 17 HS P
VE 17 HD P
VE 18 P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viper VE 17 HS P

  • Seite 1 Quick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 17 HS P VE 17 HD P VE 18 P english Operating Instructions .................2-5, 6-7 deutsch Betriebsanleitung ..................2-5, 8-9 français Notice d’utilisation ................2-5, 10-11 nederlands Gebruiksaanwijzing ................2-5, 12-13...
  • Seite 2 VE-Series...
  • Seite 3 VE 17 DS P 150 rpm 300 rpm VE-Series...
  • Seite 4 VE-Series...
  • Seite 5 VE-Series...
  • Seite 6 Further support Proper use also includes proper operation, servicing and repairs as specified by the manufacturer. For further queries, please contact the VIPER service rep- resentative responsible for your country. See reverse of Transport this document. When transporting the cleaner in elevators...
  • Seite 7 Unplug the cleaner. Have the faulty mains connecting lead replaced by Cut the power cord. your VIPER service representative or a qualified elec- Do not discard of electrical appliances with household trician prior to using the appliance again. waste.
  • Seite 8 Weitere Unterstützung • Krankenhäusern Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen VIPER-Service. Siehe Rückseite dieses Do- bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden kuments. haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch...
  • Seite 9 Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann trächtigen und zu Sachschäden führen. zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nur Ersatz- und Zubehörteile von VIPER verwenden. Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch Nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebs- Überfahren, Zerren, Quetschen).
  • Seite 10 à la destination. Le fabricant décline toute responsa- Pour d’autres questions, veuillez vous adresser au service bilité pour les dommages qui en résulteraient. après-vente de VIPER compétent pour votre pays. Voir au dos L‘utilisation conforme à la destination implique aussi le respect de ce document.
  • Seite 11 Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites rempla- Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. cer le cordon défectueux de raccordement au secteur par le Débranchez la fiche secteur. service après-vente de VIPER ou par un électricien. Sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures mé- ATTENTION nagères !
  • Seite 12 Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor uw land be- Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik is de fabri- voegde VIPER-service. Zie achterzijde van dit document. kant niet aansprakelijk. Belangrijke veiligheidsinstructies...
  • Seite 13 Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder ge- Machine voor recycling beschikbaar maken bruik van het toestel door de VIPER-service of een elek- tromonteur laten vervangen. Het uitgediende toestel onmiddellijk onbruikbaar maken. De netstekker uittrekken.
  • Seite 14 Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra disposizione quali manutenzione e riparazione. il servizio di assistenza VIPER del Vostro paese. Si prega di Trasporto fare riferimento al retro del presente documento. Per il trasporto in ascensore...
  • Seite 15 Fare attenzione alla compressione superficiale di pavi- menti elastici, per es. nelle palestre! Impiegare solo i prodotti detergenti ammessi dalla VIPER. Materiali nocivi alla salute AVVISO Materiali nocivi alla salute nei rivestimenti per pavimenti.
  • Seite 16 Otras ayudas • hospitales Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad será consi- Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de VIPER en su país. Véase la cara dorsal de derado como inadecuado. El fabricante no responderá de este documento. los daños resultantes. Forma también parte de la utilización conforme a la finali- Indicaciones importantes de seguridad dad: la observación de las condiciones de servicio, man-...
  • Seite 17 Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuo- Entrega del aparato para su reciclaje so por el servicio técnico de VIPER o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo. Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso.
  • Seite 18 Para outras questões queira contactar o serviço de as- ção e reparo estabelecidas e indicadas pelo fabricante. sistência ao cliente VIPER responsável pelo seu país. Ver o verso deste documento. Transporte Ao transportar a máquina em elevadores devem Importantes indicações de segurança...
  • Seite 19 Antes de continuar a utilizar o aparelho encarregar o O aparelho gasto deve ser imediatamente inutilizado. serviço de assistência ao cliente VIPER ou um técni- Tirar a ficha de ligação à rede da tomada. co de electricidade de substituir cabos de conexão à Cortar o cabo de conexão eléctrica.
  • Seite 20 • Νοσοκομεία Κάθε άλλη χρήση της µηχανής θεωρείται ως µη προβλε- Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία Σέρβις VIPER της χώρας σας. Βλέπε πίσω σε- πόµενη. Για βλάβες που οφείλονται σε µη προβλεπόµενη λίδα αυτού του εντύπου. χρήση της µηχανής, δεν φέρει καµία ευθύνη ο κατασκευ- αστής.
  • Seite 21 Η χρήση εξαρτημάτων ξένων κατασκευαστών και ακα- Πριν από την περαιτέρω λειτουργία της συσκευής τάλληλων απορρυπαντικών ενδέχεται να επηρεάσουν αναθέστε στην υπηρεσία Σέρβις της VIPER ή σε αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής και να προκαλέ- εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να προβεί σε αντικατά- σουν...
  • Seite 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία B Χειρισμός/ λειτουργία C Μετά από την εργασία VE-Series...
  • Seite 23 Bundan dolayı Ayrıca destek oluşan hasarlar için imalatçısı sorumluluk üstlenmez. Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili VIPER Amacına uygun kullanımına imalatçısı tarafından ön- Servisi‘ne başvurunuz. Bu dokümanın arka sayfasına görülen işletme, bakım ve tamir koşullarına uyulması...
  • Seite 24 Sadece elektrik kablo kusursuz olan yüksek ba- Makinenin yeniden işlemeye verilmesi sınçlı temizlik cihazlarını çalıştırınız. Arızalı elektrik kablosunu kullanmaya devam etme- Artık kullanılmayan cihazı derhal kullanılmaz hale getiri- den önce VIPER Servisi veya bir elektrik uzmanı niz. tarafından değiştirilmesini sağlayınız. Elektrik fişini çekiniz. Elektrik kablosunu kesiniz.
  • Seite 25 25-1...
  • Seite 26 25-2...
  • Seite 27 žováno za použití neodpovídající určení. Výrobce za Se svými případnými dalšími dotazy se můžete obra- škody vyplývající z takového způsobu použití neručí. cet na servis firmy VIPER působící ve Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto dokumentu. Ke správnému používání patří také dodržování výrob- cem předepsaných podmínek provozu, ošetřování...
  • Seite 28 Pravidelně kontrolujte elektrickou přípojku. dodané spolu s přístrojem nebo specifikované v Dříve, než budete v provozu přístroje pokračovat, provozním návodu. požádejte servis firmy VIPER nebo kvalifikovaného elektrikáře o výměnu poškozeného síťového kabe- Umožnit recyklaci stroje Spotřebič, který dosloužil, okamžitě znehodnoťte.
  • Seite 29 W razie dalszych pytań prosimy zwrócić się do autory- Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego za- zowanego serwisu firmy VIPER w danym kraju. Patrz stosowania, np. w: adresy na odwrocie tego dokumentu. • hotelach •...
  • Seite 30 0701 cześć 1 i cześć 3, oraz zgodnie z normą DIN nastycznych. VDE 0702 w regularnych odstępach czasu oraz po na- Stosować tylko środki czyszczące dopuszczone prawie lub zmianie. przez firmę VIPER. Patrz instrukcja obsługi. Źródła zagrożenia Materiały szkodliwe dla zdrowia Instalacja elektryczna OSTRZEŻENIE Materiały szkodliwe dla zdrowia w wykładzinach pod-...
  • Seite 31 POLSKI Instrukcja obsługi w skrócie Na stronach 2 – 5 zamieszczona jest instrukcja obsługi w formie rysunkowej, która pomoże Państwu podczas uruchamiania, obsługi i przechowywania urządzenia. Ta instrukcja obsługi w skrócie nie zastępuje właściwej instrukcji obsługi, która dokładnie opisuje urządzenie. Instrukcja obsługi zawiera ponadto dalsze informacje na temat obsługi, konserwacji i naprawy urządzenia.
  • Seite 32 További támogatás • kórházak További kérdésekkel forduljon az Ön országában illeté­ Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetéssze­ kes VIPER szervizhez. rű. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Lásd jelen dokumentum hátlapját. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által Fontos biztonsági tudnivalók...
  • Seite 33 A nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata azáltal, hogy áthajt azon, rángatja vagy összenyomja befolyásolja a készülék biztonságát. azt). Csakis a VIPER pótalkatrészeket és tartozékokat Rendszeresen vizsgálja meg a hálózati csatlakozó használja. vezetéket, hogy láthatók-e rajta károsodás vagy el­ Csak a készülékkel szállított vagy a használati utasí­...
  • Seite 34 Producătorul nu răspunde de daunele Sprijin suplimentar care rezultă de aici. Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul VIPER com- Utilizarea conform scopului include şi respectarea con- petent pentru ţara dumneavoastră. Vezi verso al acestui diţiilor prescrise de funcţionare, de întreţinere şi de repa- document.
  • Seite 35 Cablul de racordare la reţea defect trebuie înlocuit, înainte de reutilizarea aparatului, de către service-ul Predaţi aparatul la un centru de revalorificare VIPER sau de un electrician specialist. Faceţi neutilizabil aparatul înainte de îndepărtarea aces- ATENŢIE tuia: Deterioare datorită...
  • Seite 36 ний. Дополнительная поддержка Машины пригодны для использования в коммерче- По другим вопросам обращайтесь в соответствую- ском секторе, например, в щую сервисную службу фирмы VIPER в Вашей • гостиницах стране. См. на обороте этого документа. • школах • больницах Важные указания по безопасности...
  • Seite 37 несчастных случаев (BGV A3) и по DIN VDE 0701, спортивных залах. часть 1 и часть 3. Эти испытания необходимо про- Применять только разрешенные фирмой VIPER водить согласно DIN VDE 0702 через регулярные средства для чистки. интервалы времени и после проведения ремонта...
  • Seite 38 русский Значение символов Указания по обращению с машиной подразделены на три области, которые представлены в виде сим- волов. Перед вводом в эксплуатацию Обслуживание/ эксплуатация После работы VE-Series...
  • Seite 39 SPECIFICATIONS VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 17 HS P VE 17 HD P VE 18 P U [V] 220-240 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 f [Hz] 1300 1125/1500 1500 1120 1300...
  • Seite 41 www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...