Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP 取扱説明書 / 施工説明書
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
16
S412-F340
43334800
S412-F400
43335800
S412-F500
43336800
S4113-F340
43337800
S4113-F400
43338800
S4113-F540
43339800
S4111-F340
43340800
S4111-F400
43341800
S4111-F540
43342800

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE S412-F340

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación S412-F340 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 43334800 CS Návod k použití / Montážní návod S412-F400 SK Návod na použitie / Montážny návod 43335800 ZH 用户手册 / 组装说明 S412-F500 RU Р уководство пользователя / 43336800 Инструкция по монтажу S4113-F340 FI Käyttöohje / Asennusohje 43337800...
  • Seite 2 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi schäden untersucht werden. Nach dem Einbau aucun dommage pendant le transport Après le werden keine Transport- oder Oberflächenschäden montage, tout dommage de transport ou de surface anerkannt. ne pourra pas être reconnu. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- • Les directives d'installation en vigueur dans le pays linien sind einzuhalten. concerné doivent être respectées. • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe • Une function optimale est seulement garantie en Küchenarmaturen garantiert. combinaison avec de Hansgrohe robinetterie de cuisines. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Maße (siehe Seite 17) acétique! Reinigung (siehe Seite 24) Dimensions (voir pages 17) Nettoyage (voir pages 24) Aufliegende Montage Montage en appui (siehe Seite 20) (voir pages 20) Bündige Montage Montage affleurant...
  • Seite 3 Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da crushing and cutting injuries. schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or • Prima del montaggio è necessario controllare che surface damage will be honoured. non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu- • The plumbing codes applicable in the respective ti eventuali danni di trasporto o delle superfici. countries must be observed. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali • Optimal functioning is only guaranteed with the vigenti nel rispettivo paese. combination of Hansgrohe kitchen mixers. • Funzionalità ottimale solamente in combinazione con Symbol description rubinetteria della cucina Hansgrohe. Do not use silicone containing acetic acid! Descrizione simbolo Dimensions (see page 17) Non utilizzare silicone contenente acido acetico! Cleaning (see page 24) Ingombri (vedi pagg. 17) Pulitura (vedi pagg. 24) Surface-mounted installation Montaggio appoggiato (see page 20) (vedi pagg. 20) Flush installation Montaggio a filo (see page 22) (vedi pagg. 22)
  • Seite 4 Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instala- worden op transportschade. Na de inbouw wordt ción no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer superficie. aanvaard. • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de • De in de overeenkomstige landen geldende instalación vigentes en el país respectivo. installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. • Sólo se garantiza una función óptima en combina- • Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie ción con las griferías de cocina Hansgrohe. met Hansgrohe kranen voor de keuken. Descripción de símbolos Symboolbeschrijving No utilizar silicona que contiene ácido acético! Gebruik geen zuurhoudende silicone! Dimensiones (ver página 17) Maten (zie blz. 17) Limpiar (ver página 24) Reinigen (zie blz. 24) Montaje superpuesto Opbouw montage (ver página 20) (zie blz. 20) Montaje a ras Vlakke montage (ver página 22) (zie blz. 22)
  • Seite 5 Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Monteringsanvisninger Avisos de montagem • Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes • Antes da montagem deve-se controlar o produto transportskader eller skader på overfladen ikke relativamente a danos de transporte. Após a længere. montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. • Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe køkkenarmaturer. • O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com a misturadoras de cozinha da Symbolbeskrivelse Hansgrohe. Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Descrição do símbolo Målene (se s. 17) Não utilizar silicone que contenha ácido acético! Rengøring (se s. 24) Medidas (ver página 17) Limpeza (ver página 24) Udvendigt liggende montering Montagem de cima (se s. 20) (ver página 20) Plan montering Montagem alinhada (se s. 22)
  • Seite 6 Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda • Przed montażem należy skontrolować produkt pod nebyl při transportu poškozen. Po zabudování kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać nebudou uznány žádné škody způsobené transpor- żadnych szkód transportowych ani szkód na tem nebo poškození povrchu. powierzchni. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych zemi. obowiązujących w danym kraju. • Optimální funkce je zaručena pouze s kuchyňské • Poprawność funkcjonowania gwarantowana tylko armatury Hansgrohe. przy użyciu armatura kuchenna firmy Hansgrohe. Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 17) octowy! Čištění (viz strana 24) Wymiary (patrz strona 17) Czyszczenie (patrz strona 24) Montaż na blacie Vestavná montáž na desku (patrz strona 20) (viz strana 20) Montaż w jednej linii z blatem Zarovnaná montáž (patrz strona 22) (viz strana 22)
  • Seite 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. Pokyny pre montáž 安装提示 • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 后将不认可运输损害或表面损伤。 uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo • 请遵守当地国家现行的安装规定。 poškodenia povrchu. • 只有与汉斯格雅厨房龙头器组合时,方担保最 • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré 佳的性能。 sú práve teraz platné v krajinách. 符号说明 • Optimálna funkcia je zaručen·iba s kuchynské armatúry Hansgrohe. 请勿使用含有乙酸的硅胶! Popis symbolov 大小 (参见第页 17) Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! 清洗 (参见第页 24) Rozmery (viď strana 17) Čistenie (viď strana 24) Montáž nasadením zvrchu 表面贴装 (参见第页 20) (viď strana 20) Montáž do jednej roviny 嵌入式安装 (参见第页 22) (viď strana 22)
  • Seite 8 Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja избежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Указания по монтажу Asennusohjeet • Перед монтажом следует проверить изделие на • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- предмет повреждений при перевозке. После set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja монтажа претензии о возмещении у щерба за pintavaurioita ei hyväksytä. повреждения при перевозке или повреждения • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä поверхностей не принимаются. asennusohjeita. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, • Optimaalinen toiminta on taattu vain Hansgrohe действующие в соответствующих странах. keittiöiden hanat yhteydessä. • Оптимальное функционирование гарантируется Merkin kuvaus только при использовании в комбинации с Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! кухонные смесители Hansgrohe. Описание символов Mitat (katso sivu 17) Не применяйте силикон, содержащий Puhdistus (katso sivu 24) уксусную кислоту. Размеры (см. стр. 17) Очистка (см. стр. 24) Монтаж на поверхности Asennus pinnan päälle (см. стр. 20) (katso sivu 20) Монтаж на одном уровне...
  • Seite 9 Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskador. metu mūvėkite pirštines. Monteringsanvisningar Montavimo instrukcija • Det måste undersökas om produkten har trans- • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo portskador innan den monteras. Efter monteringen pažeistas transportavimo metu. Sumontavus accepteras inga transport- eller ytskiktskador. pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos. • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. • Optimal funktion garanteras bar tillsammans med Hansgrohe köksarmaturer. • Optimali funkcija garantuojama tik su "Hansgrohe" maišytuvų. Symbolförklaring Simbolio aprašymas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto Måtten (se sidan 17) rūgšties! Rengöring (se sidan 24) Išmatavimai (žr. psl. 17) Valymas (žr. psl. 24) Påliggande montering Montavimas ant viršaus (se sidan 20) (žr. psl. 20) Montering i linje Montavimas suleidžiant (se sidan 22) (žr. psl. 22)
  • Seite 10 Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- posjekotina moraju nositi rukavice. nilor şi tăierii mâinilor. Upute za montažu Instrucţiuni de montare • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă oštećen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne deteriorări de transport. După instalare garanţia nu priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na acoperă deteriorările de transport şi cele de površinska i transportna oštećenja. suprafaţă. • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama • Respectaţi reglementările referitoare la instalare koji vrijede u dotičnoj zemlji. valabile în ţara respectivă. • Optimalna funkcija zajamčena je samo u kombinaciji • Funcţionarea optimă este garantată numai conectat sa Hansgrohe kuhinjske baterije. la bateriile de bucătărie marca Hansgrohe. Opis simbola Descrierea simbolurilor Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! kiselinu! Dimensiuni (vezi pag. 17) Mjere (pogledaj stranicu 17) Curăţare (vezi pag. 24) Čišćenje (pogledaj stranicu 24) Nadpultna montaža Montare deasupra blatului (pogledaj stranicu 20) (vezi pag. 20) Montaža u ravnini Montare la nivel cu blatul (pogledaj stranicu 22) (vezi pag. 22)
  • Seite 11 Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji δεν αναγνΩρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφα- transportne ali površinske poškodbe ne bodo več νειακές ζημιές. priznane. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki που ισχύουν σε κάθε κράτος. veljajo v posamezni državi. • Η βέλτιστη λειτουργία διασφαλίζεται μόνο σε • Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi s συνδυασμο μπαταρίες κουζίνας Hansgrohe. kuhinjske armature Hansgrohe. Περιγραφή συμβόλΩν Opis simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno οξικό οξύ! kislino! Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 17) Mere (glejte stran 17) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 24) Čiščenje (glejte stran 24) Τοποθέτηση επάνΩ στον πάγκο εργασίας (βλ. Σελίδα 20) Naležna montaža (glejte stran 20) Τοποθέτηση πρόσΩπο με τον πάγκο εργασίας Poravnana montaža (βλ. Σελίδα 22)
  • Seite 12 Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor- • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata produktam transportēšanas laikā nav radušies enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb atzīti. järgida. • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas • Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud prasības. ainult koos köögiarmatuurid Hansgrohe. • Optimāla funkcija tiek garantēta tikai tad, ja tiek Sümbolite kirjeldus izmantoti Hansgrohe virtuves maisītāji. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Simbolu nozīme Mõõtude (vt lk 17) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Puhastamine (vt lk 24) Izmērus (skat. lpp. 17) Tīrīšana (skat. lpp. 24) Pealepaigaldus Montāža uz virsmas (vt lk 20) (skat. lpp. 20) Kohakuti paigaldus Montāža vienā līmeī (vt lk 22) (skat. lpp. 22)
  • Seite 13 Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne der. Etter monteringen aksepteres ikke noen priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na transport- eller overflateskader. površinska i transportna oštećenja. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de • Treba se pridržavati propisa koji u određenim enkelte land skal følges. zemljama važe za instalacije. • Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med • Optimalna funkcija garantovana je samo u Hansgrohe kjøkkenarmaturer. kombinaciji s Hansgrohe kuhinjske baterije. Symbolbeskrivelse Opis simbola Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Mål (se side 17) kiselinu! Rengjøring (se side 24) Mere (vidi stranu 17) Čišćenje (vidi stranu 24) Nadpultna montaža utenpåliggende montering (vidi stranu 20) (se side 20) Nadovezujuća montaža flush montering (vidi stranu 22) (se side 22)
  • Seite 14 手袋をはめてください。 се избегнат наранявания поради притискане или 施工上の注意 порязване. Указания за монтаж • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は • Преди монтажа продуктът трябва да се провери お断りさせて頂いています。 за транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. • 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい。 • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните • 最適なご利用は、 ハンスグローエのキッチン水 страни предписания за инсталиране. 栓との組み合わせで保証されます。 • Оптималното функциониране се гарантира само アイコンの説明 във връзка с кухненски арматури Hansgrohe. Описание на символите 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい ! Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 17) Размери (вижте стр. 17) お手入れ方法 (次のページを参照 24) Почистване (вижте стр. 24) オーバーカウンター施工 лежащ монтаж (次のページを参照 20) (вижте стр. 20) 埋込施工 плътен монтаж (次のページを参照 22) (вижте стр. 22)
  • Seite 15 ‫يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال‬ ‫السباكة وف ق ً ا للوائح الخاصة بكل بلد‬ vlefshme për vendet respektive. • Funksionimi optimal garantohet vetëm në kombinim ‫االستخدام مضمون فقط مع مجموعة تجهيزات‬ me pajisjet të kuzhinës të Hansgrohe. ‫المطابخ التدفق العالي من هانزجروهه‬ Përshkrimi i simbolit ‫وصف الرمز‬ Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬...
  • Seite 16 Magyar Güvenlik uyarıları Biztonsági utasítások Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Montaj açıklamaları Szerelési utasítások • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. üstlenilmemektedir. • Az egyes országokban érvényes installációs • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet irányelveket be kell tartani. edilmelidir. • A megfelelő működést csak Hansgrohe High Flow • Optimum fonksiyon sadece Hansgrohe mutfak termosztátoknak. bataryaları ile bağlantılı olarak garanti edilir. Szimbólumok leírása Simge açıklaması Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Méretet (lásd a oldalon 17) Ölçüleri (bakınız sayfa 17) Tisztítás (lásd a oldalon 24) Temizleme (bakınız sayfa 24) Tezgah üzerinde montaj Felfekvő szerelés (bakınız sayfa 20) (lásd a oldalon 20) Tezgaha sıfır montaj Egy síkban szerelés (bakınız sayfa 22) (lásd a oldalon 22)
  • Seite 17 S412-F340 43334800 3 4 0 4 2 0 S412-F400 43335800 4 0 0 4 8 0...
  • Seite 18 S412-F500 43336800 5 0 0 5 8 0 S4113-F340 4 91 4 2 4 43337800 S4111-F340 43340800 3 4 0...
  • Seite 19 S4113-F400 4 91 4 8 4 43338800 S4111-F400 43341800 4 0 0 9 75 S4113-F540 Ø 43339800 Ø 6 51 4 2 4 S4111-F540 43342800 15 0 3 4 0 1075...
  • Seite 20 (mm) (mm) (mm) S412-F340 43334800 S412-F400 43335800 S412-F500 43336800 S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S4111-F400 43341800 S4113-F540 43339800 1055 S4111-F540 43342800...
  • Seite 21 Silicone 92960000 0,5 Nm 0,5 Nm 92960000 28 - 40 mm 1151 1140...
  • Seite 22 R² (mm) R¹ B¹ (mm) (mm) B² L¹ (mm) (mm) L² (mm) S412-F340 43334800 S412-F400 43335800 S412-F500 43336800 S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S4111-F400 43341800 S4113-F540 43339800 1055 1077 S4111-F540 43342800...
  • Seite 23 Silicone S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S412-F340 43334800 S4111-F400 43341800 S412-F400 43335800 S4113-F540 43339800 S412-F500 43336800 S4111-F540 43342800...
  • Seite 24 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Garanti belgesi ve koşulları için www.hansgrohe.com.tr web sitesini ziyaret ederek; dijital garanti belgenize ulaşabilirsiniz. Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الضمان‬...