Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Included in Delivery
  • Instructions for Use
  • Intended Use
  • Important Safety Notes
  • Getting to Know Your Instrument
  • Unit Description
  • Initial Use
  • Maintenance and Cleaning
  • Replacement Parts and Wearing Parts
  • What if There Are Problems
  • Technical Data
  • Mode D'emploi
  • Utilisation Conforme aux Recommandations
  • Consignes de Sécurité
  • Familiarisation Avec L'appareil
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Entretien et Nettoyage
  • Pièces de Rechange et Consommables
  • Que Faire en cas de Problèmes
  • Données Techniques
  • Artículos Suministrados
  • Instrucciones para el Uso
  • Utilización Conforme a lo Prescrito
  • Indicaciones de Seguridad Importantes
  • Información General
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Piezas de Repuesto y de Desgaste
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Uso Conforme
  • Cura del Viso Anti-Aging Istruzioni Per L'uso
  • Norme DI Sicurezza
  • Importanti Indicazioni DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Servizio
  • Manutenzione E Pulizia
  • Pezzi DI Ricambio E Parti Soggette a Usura
  • Che Cosa Fare in Caso DI Problemi
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Teslimat Kapsamı
  • KullanıM Kılavuzu
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Güvenlik Notları
  • Önemli Güvenlik Uyarıları
  • Ürün Özellikleri
  • Cihaz Açıklaması
  • BakıM Ve Temizleme
  • Yedek Parçalar Ve Yıpranan Parçalar
  • Sorunların Giderilmesi
  • Elden Çıkarma
  • Teknik Veriler
  • Комплект Поставки
  • Использование По Назначению
  • Важные Указания По Технике Безопасности
  • Применению
  • Для Ознакомления
  • Описание Прибора
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Ремонт И Очистка
  • Запасные Детали И Детали, Подверженные Быстрому Износу
  • Что Делать При Возникновении Неполадок
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Zakres Dostawy
  • Instrukcja Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zaznajomienie Się Z Urządzeniem
  • Opis Urządzenia
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • CzęśCI Zamienne I CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Co Robić W Przypadku Problemów
  • Dane Techniczne
  • Omvang Van de Levering
  • Gebruiksaanwijzing
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
  • Apparaatbeschrijving
  • Ingebruikname
  • Onderhoud en Reiniging
  • Reserveonderdelen en Aan Slijtage Onderhevige Onderdelen
  • Wat te Doen Bij Problemen
  • Technische Gegevens
  • Material Fornecido
  • Instruções de Utilização
  • Utilização Prevista
  • Indicações de Segurança
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Conhecer O Equipamento
  • Descrição Do Aparelho
  • Colocação Em Funcionamento
  • Conservação E Limpeza
  • Peças de Substituição E Desgaste
  • O que Fazer Em Caso de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Γνωριμία Με Τη Συσκευή
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Anti-Aging Gesichtspflege
Gebrauchsanweisung ................. 2 - 8
G
Pureo Ionic Skin Care
Instructions for use ................... 9 - 14
F
Soin du visage anti-âge
Mode d'emploi ........................ 15 - 20
E
Cuidado facial antiedad
I
Istruzioni per l'uso .................. 27 - 32
T
Yaşlanma önleyici yüz bakımı
Kullanım kılavuzu .................... 33 - 38
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
r
прибор для ухода за кожей лица
Инструкция по
применению ........................... 39 - 45
Q
Pielęgnacja twarzy Anti-Aging
Instrukcja obsługi ................... 46 - 51
O
Anti-aging gezichtsverzorging
Gebruiksaanwijzing ................ 52 - 57
P
Tratamento facial Anti-Aging
K
Anti-Aging φροντίδα προσώπου
Οδηγίες χρήσης ....................... 64 - 69
89077 Ulm (Germany)
FCE 90
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer ELLE FCE 90

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni per l’uso ....27 – 32 Anti-Aging φροντίδα προσώπου Οδηγίες χρήσης ....... 64 – 69 Yaşlanma önleyici yüz bakımı Kullanım kılavuzu ....33 – 38 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) • • Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 •...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Warnung • D as Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch, nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Sicherheitshinweise Zeichentabelle Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet. Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Warnung Hinweis auf wichtige Informationen. Entsorgung gemäß...
  • Seite 4: Zum Kennenlernen

    • Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. • Halten Sie Abstand zwischen dem Netzadapter und warmen Oberflächen. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüs- sigkeiten in Berührung kommen. • Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    2. Gerätebeschreibung 1. Behandlungskopf 2. LCD-Display 3. AN/AUS-Taste 4. Negative-Ionen-Taste 5. Positive-Ionen-Taste 6. Wärme-Taste 7. Kälte-Taste 3. Inbetriebnahme Warnung Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
  • Seite 6: Pflegeanwendung (Morgens)

    4.1 Pflegeanwendung (morgens): Vorwärm- heat Vorkühlphase cool phase 30 Sekunden 30 Sekunden 2 min 2 min • Tragen Sie die Advanced Hydro Lift Cream auf die zu behandelnden Stellen Ihres Gesichts auf. • Drücken Sie die An/Aus-Taste am Gerät. • Drücken Sie zuerst die Wärme-Taste und anschließend die Negative-Ionen-Taste .
  • Seite 7: Instandhaltung Und Reinigung

    • Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie die An/Aus-Taste 5. Instandhaltung und Reinigung • Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen und lichtgeschütz- ten Ort auf. • Reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung vorsichtig mit einem Reinigungstuch. Bei Bedarf kann dieses auch leicht angefeuchtet werden.
  • Seite 8 Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten...

Inhaltsverzeichnis