Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kompressor
S
Original-bruksanvisning
Kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
13
Art.-Nr.: 40.206.20
Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 1
Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 1
TE-AC 270/50 Silent Plus
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kompressori
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής
P
Manual de instruções original
Compressor
PL
Instrukcją oryginalną
Kompresor
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kompresör
EE
Originaalkasutusjuhend
Kompressor
I.-Nr.: 21023
12.06.2023 11:01:30
12.06.2023 11:01:30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AC 270/50 Silent Plus

  • Seite 1 TE-AC 270/50 Silent Plus Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Kompressor Kompressori Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Compressor Kompresor Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Compresseur Kompresszor Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Compressore Συμπιεστής Original betjeningsvejledning Manual de instruções original Kompressor...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 2 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 2 12.06.2023 11:01:33 12.06.2023 11:01:33...
  • Seite 3 23, 22, 21 25, 24 19,18 - 3 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 3 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 3 12.06.2023 11:01:36 12.06.2023 11:01:36...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 4 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 4 12.06.2023 11:02:01 12.06.2023 11:02:01...
  • Seite 5 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ansaug-Luftfi lter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6 4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Motorleistung: .......... 1500 W spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Kompressor-Drehzahl min : ......1450 stickungsgefahr! Betriebsdruck bar: ........
  • Seite 7 • Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe- nungsabfall und können den Motoranlauf nem Untergrund verhindern. • • Verwenden Sie flexible Schläuche um eine Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist Übertragung von unzulässigen Lasten auf der Motoranlauf durch Schwergängigkeit ge- das Rohrleitungssystem an der Verbindung fährdet.
  • Seite 8 8.3 Sicherheitsventil (10) Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- www.Einhell-Service.com gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das 9. Entsorgung und...
  • Seite 9 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel ver- meiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 10...
  • Seite 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14 Danger! 4. Supporting foot When using the equipment, a few safety pre- 5. Quick-lock coupling (regulated compressed cautions must be observed to avoid injuries and air) damage. Please read the complete operating 6. Pressure gauge (for reading the preset tank instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 15 • Compressor Sound power level L in dB(A): ..... 78 • Intake air filter (2x) Uncertainty K ........3 dB(A) • Wheel (2x) Sound pressure level L in dB(A): ....54 • Supporting foot (2x) Uncertainty K ........3 dB (A) •...
  • Seite 16 6. Assembly and start-up 7. Replacing the power cable Important! Danger! You must fully assemble the equipment befo- If the power cable for this equipment is damaged, re using it for the fi rst time. it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel 6.1 Fitting the wheels (3) to avoid danger.
  • Seite 17 Replacement part number of the part required compressor with a damaged or rusty pressure For our latest prices and information please go to vessel. If you discover any damage, please con- www.Einhell-Service.com tact the customer service workshop. 8.3 Safety valve (10) 9. Disposal and recycling The safety valve has been set for the highest per- mitted pressure of the pressure vessel.
  • Seite 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 18...
  • Seite 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 20 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 20...
  • Seite 21 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-4) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Seite 22 4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Branchement réseau : .... 220-240 V ~ 50 Hz enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Puissance du moteur : ......
  • Seite 23 • Le compresseur est adapté pour être em- 6.5 Branchement au réseau • ployé dans des endroits secs. Il ne peut être Le moteur est doté d’un interrupteur de utilisé dans des zones où l’on travaille avec surcharge (figure 3/pos. 15). En cas de des projections d’eau.
  • Seite 24 8. Nettoyage, maintenance et Si vous constatez des endommagements, adres- sez-vous au service après-vente. commande de pièces de rechange 8.3 Soupape de sécurité (10) La soupape de sécurité est réglée sur la pression Danger ! maximale admise du récipient sous pression. Il Retirez la prise du réseau avant tout travail est interdit de dérégler la soupape de sécurié...
  • Seite 25 • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 26 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 26...
  • Seite 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 28 Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité...
  • Seite 29 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-4) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Filtro di aspirazione dell‘aria Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Seite 30 4. Caratteristiche tecniche Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Collegamento alla rete: ..220-240 V ~ 50 Hz giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Potenza del motore: ....... 1500 W coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e Numero di giri del compressore min : ..
  • Seite 31 attraverso il collegamento dell‘impianto del 6.6 Interruttore ON/OFF (8) compressore a tale sistema. Il compressore viene inserito tirando l‘interruttore • Si devono usare separatori, captatori e dispo- ON/OFF (8). sitivi di scarico che sono necessari per trat- Per disinserire il compressore si deve premere tare i liquidi prodotti dal compressore prima l‘interruttore ON/OFF (8).
  • Seite 32 8.3 Valvola di sicurezza (10) Per i prezzi e le informazioni attuali si veda La valvola di sicurezza è impostata sulla massima www.Einhell-Service.com pressione consentita per il recipiente a pressione. Non è consentito modifi care la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo.
  • Seite 33 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllate cavo, spina di rete, fusibile funziona 2. Tensione di rete troppo bassa e presa di corrente. 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezio- ne suffi...
  • Seite 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 36 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 37 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Indsugningsluftfi lter grundigt igennem.
  • Seite 38 DK/N • Kompressor Lydtryksniveau L in dB(A): ......54 • Indsugningsluftfilter (2x) Usikkerhed K ........3 dB (A) • Hjul (2x) Beskyttelsesgrad: ........IP20 • Standerfod (2x) Maskinvægt i kg: ....... ca. 41,5 kg • Transportgreb • Unbrakonøgle 5 mm Støj •...
  • Seite 39 DK/N 6. Montering og ibrugtagning 6.8 Indstilling af trykafbryder Trykafbryderen er indstillet fra fabrikken. Starttryk ca. 6 bar Bemærk! Stoptryk ca. 8 bar Maskinen skal monteres fuldstændig kom- plet, inden den tages i brug! 7. Udskiftning af 6.1 Montering af hjul (3) De medfølgende hjul (3) skal monteres som vist nettilslutningsledning på...
  • Seite 40 Nummeret på den ønskede reservedel kundeservice, hvis du konstaterer skader på tryk- Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på beholderen. internetadressen www.Einhell-Service.com 8.3 Sikkerhedsventil (10) Sikkerhedsventilen er indstillet til det maksimalt 9. Bortskaff else og genanvendelse tilladte tryk på trykbeholderen. Det er ikke tilladt at justere på...
  • Seite 41 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 41 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 41...
  • Seite 42 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 43 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 44 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Insugningsluftfi lter ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Seite 45 • Kompressor Ljudeff ektnivå i dB (A): ......78 • Insugningsluftfilter (2 st) Osäkerhet K ........3 dB (A) • Hjul (2 st) Ljudeff ektnivå L i dB (A): ......54 • Stöd (2 st) Osäkerhet K ........3 dB (A) •...
  • Seite 46 6. Montera och använda 6.8 Ställa in tryckställaren Tryckställaren är redan fabriksinställd. kompressorn Inkopplingstryck ca. 6 bar Frånkopplingstryck ca. 8 bar Märk! Se till att kompressorn har monterats kom- plett innan du tar den i drift! 7. Byta ut nätkabeln 6.1 Montera hjulen (3) Fara! Bifogade hjul (3) måste monteras enligt beskriv-...
  • Seite 47 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Kompressorn får inte användas om tryckkärlet har Aktuella priser och ytterligare information fi nns på skadats eller är rostigt. Kontakta kundtjänstver- www.Einhell-Service.com kstaden om du har konstaterat skador. 8.3 Säkerhetsventil (10) 9. Skrotning och återvinning Säkerhetsventilen har ställts in på tryckbehål- larens högsta tillåtna tryck.
  • Seite 48 10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stick kontakt, sä- inte. kring och stick uttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängnings- kablar. Använd endast förlängnings- kablar med tillräckligt stor ledararea.
  • Seite 49 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 50 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 51 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 52 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-4) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Sací vzduchový fi ltr k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Seite 53 • Kompresor Hladina akustického výkonu L v dB (A): ..78 • Sací vzduchový filtr (2x) Nejistota K .......... 3 dB(A) • Kolečko (2x) Hladina akustického tlaku L v dB(A): ... 54 • Noha (2x) Nejistota K ..........3 dB(A) •...
  • Seite 54 6. Montáž a uvedení do provozu 7. Výměna síťového napájecího vedení Upozornění! Před uvedením do provozu přístroj Nebezpečí! bezpodmínečně kompletně smontujte! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 6.1 Montáž koleček (3) servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se Přiložená...
  • Seite 55 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a Typ přístroje • průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný Číslo artiklu přístroje • pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- Identifikační číslo přístroje • many AG. Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na Technické...
  • Seite 56 10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí 1. Překontrolujte kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Příliš nízké síťové napětí 2. Vyhýbejte se použití příliš dlouhých prodlužovacích kabelů. Používejte prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Seite 57 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 58 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 59 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-4) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Nasávací vzduchový fi lter škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Seite 60 ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Teor. nasávací výkon l/min.: ......270 prehltnutia a udusenia! Výstupný výkon (stlačený vzduch) pri 7 baroch: ........93 litrov/min • Kompresor Výstupný výkon (stlačený vzduch) • Nasávací vzduchový filter (2x) pri 4 baroch: ........132 litrov/min •...
  • Seite 61 potrebné pre spracovanie kompresorom vyt- 6.7 Nastavenie tlaku: (obr. 1,2) • váraných tekutín pred uvedením kompresoro- Pomocou regulátora tlaku (7) sa dá na mano- vého zariadenia do prevádzky. metri (6) nastaviť tlak. • • V prípade tlaku vyššieho ako 7 barov by Nastavený...
  • Seite 62 Číslo potrebného náhradného dielu použitím, či nie je skorodovaná alebo poškodená. Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Kompresor sa nesmie prevádzkovať s www.Einhell-Service.com poškodenou alebo skorodovanou tlakovou nádo- bou. V prípade, že sa zistia poškodenia, obráťte sa prosím na zákaznícky servis.
  • Seite 63 10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží 1. Nie je k dispozícii sieťové napä- 1. Skontrolujte kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie 2. Nepoužívajte príliš dlhé predlžovacie káble. Použite predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Seite 64 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 64 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 64...
  • Seite 65 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 66 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 67 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-4) zorgvuldig door.
  • Seite 68 4. Technische gegevens Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Netaansluiting: ....... 220-240 V ~ 50 Hz gen niet met plastic zakken, folies en kleine Motorvermogen: ........1500 W stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Compressortoerental min : ......
  • Seite 69 • • Zet het apparaat alleen in op een stabiele, Lange leidingen en verlengkabels, kabel- vlakke ondergrond. trommels enz. leiden tot spanningsverlies en • Gebruik flexibele slangen om een overbren- kunnen het starten van de motor verhinderen. • ging van ontoelaatbare lasten op het buislei- Bij lage temperaturen onder +5°C start de dingsysteem aan de verbinding van de com- motor eventueel moeilijk als gevolg van stro-...
  • Seite 70 Wisselstuknummer van het benodigd stuk zet. Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve u Actuele prijzen en info vindt u terug onder dan tot een werkplaats van de klantendienst te www.Einhell-Service.com wenden. 8.3 Veiligheidsventiel (10) 9. Verwijdering en recyclage De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal toegestane druk van het drukvat.
  • Seite 71 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor loopt 1. Netspanning ontbreekt 1. Kabel, netstekker, zekering en stopcon- niet tact controleren. 2. Netspanning te laag 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlen- gkabel met een voldoende aderdoors- nede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag 3.
  • Seite 72 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 72 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 72...
  • Seite 73 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 74 Hiervoor kunt u contact opnemen met de servicepartner in uw land. . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Borg/ Onderhoud: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 74 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 74 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 74...
  • Seite 75 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Seite 76 • 4. Características técnicas Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte. Conexión a la red: ....220-240 V ~ 50 Hz • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Potencia del motor: ........ 1500 W que transcurra el periodo de garantía.
  • Seite 77 • Emplear mangueras flexibles para evitar que pueden dificultar la marcha de la máquina. • se transmitan cargas inadmisibles al sistema Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, de conductos en la conexión de la instalación pueden dificultar la marcha del motor. de compresión al sistema de conductos.
  • Seite 78 No. del recambio de la pieza necesitada. daño, deberá ponerse en contacto con el taller Encontrará los precios y la información actual en del servicio técnico. www.Einhell-Service.com 8.3 Válvula de seguridad (10) La válvula de seguridad está regulada a la presi- 9. Eliminación y reciclaje ón mayor admitida del recipiente de presión.
  • Seite 79 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No hay tensión de red 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Seite 80 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 80 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 82 Ofi cina: Comercial Einhell S.A, Travesia de Villa Esther, 15, Poligono Industrial El Nogal, 28119 Algete-Madrid Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 82 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 82...
  • Seite 83 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Imuilmansuodatin Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Seite 84 • Kompressori Äänen tehotaso L dB(A): ......78 • Imuilmasuodatin (2 kpl) Epätarkkuus K ........3 dB(A) • Pyörät (2 kpl) Äänen painetaso L dB(A): ......54 • Tukijalka (2 kpl) Epätarkkuus K ........3 dB(A) • Työntökahva Suojauslaji: ..........IP20 •...
  • Seite 85 6. Asennus ja käyttöönotto 6.8 Painekytkimen säätö Painekytkin on säädetty tehtaalla. Käynnistymispaine n. 6 bar Viite! Sammuttamispaine n. 8 bar Ennen käyttöönottoa tulee laite ehdottomasti asentaa kokonaan! 7. Verkkojohdon vaihtaminen 6.1 Pyörien (3) asennus Mukana toimitetut pyörät (3) tulee asentaa kuvan 5 mukaisesti.
  • Seite 86 Tarvittavan varaosan varaosanumero. tää, jos painesäiliö on vahingoittunut tai ruostei- Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- nen. Jos havaitset vaurioita, ole hyvä ja käänny teesta www.Einhell-Service.com valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. 8.3 Turvaventtiili (10) 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Turvaventtiili on säädetty painesäiliön suurinta sallittua painetta vastaavaksi.
  • Seite 87 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 87 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 87...
  • Seite 88 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 89 Voit myös soittaa palvelu- numeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot on kohdistettu ainoastaan kuluttajille, ts. luonnollisille henkilöille, jotka eivät käytä...
  • Seite 90 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-4) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Sesalni zračni fi lter navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 91 • Kompresor Raven zvočnega hrupa L v dB(A): ....78 • Sesalni zračni filter (2x) Negotovost K ........3 dB(A) • Kolo (2x) Raven zvočnega tlaka L in dB(A): ....54 • Podstavek (2x) Negotovost K ........3 dB (A) •...
  • Seite 92 6. Montaža in zagon 6.8 Nastavitve tlačnega stikala Tlačno stikalo je nastavljeno tovarniško. Vklopni tlak je pribl. 6 barov. Napotek! Izklopni tlak je pribl. 8 barov. Pred zagonom napravo obvezno v celoti montirajte! 7. Zamenjava električnega 6.1 Montaža koles (3) Priložena kolesa (3) morajo biti nameščena v priključnega kabla skladu s prikazom na sliki 5.
  • Seite 93 Številka potrebnega nadomestnega dela tlačnim zbiralnikom. Če najdete poškodbe, se Aktualne cene in informacije najdete na spletni obrnite na službo za stranke. strani www.Einhell-Service.com 8.3 Varnostni ventil (10) Varnostni ventil je nastavljen na najvišji tlak, ki je 9. Odstranjevanje in ponovna dovoljen v tlačni posodi.
  • Seite 94 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 94 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 94...
  • Seite 95 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 96 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 96 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 96 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 96...
  • Seite 97 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-töl - 4-ig) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Seite 98 Veszély! Teo. Beszívási teljesítmény l/perc: ....270 A készülék és a csomagolási anyag nem Teljesítményleadás (préslég) gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a 7 bar-nál: ...........93 liter/perc műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Teljesítményleadás (préslég) kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- 4 bar-nál: .........132 liter/perc fulladás veszélye! Hangteljesítménymérték L...
  • Seite 99 szükségesek a kompresszor szerelvényének A kompresszor kikapcsolásához meg kell nyomni az üzembe vétele előtt, a kompresszor által a be-/ki-kapcsolót (8). (2-es kép) termelt folyadékok feldolgozására. • Az bevezető tömlőknek a 7 bar feletti nyomá- 6.7 Nyomásbeállítás: (1,2-es ábra) • soknál egy biztonsági kábellel (mint például A nyomásszabályozóval (7) lehet a manomé- egy drótkötéllel) kellene felszerelve lenniük.
  • Seite 100 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész A biztonsági szelep a nyomótartály legnagyobb számát engedélyezett nyomására van beállítva. Nem Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. engedélyezett a biztonsági szelep elállítása vagy com alatt találhatóak. ólomzárjának az eltávolítása. Annak érdekében, hogy a biztonsági szelep szükség esetén rende- sen működjön, időröl időre üzemeltetni kellene.
  • Seite 101 10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, biztosítékot presszor és a dugaszoló aljzatot. 2. Túl alacsony a hálózati feszültség 2. Kerülje el a túl hosszú hosszab- bítókábelt. Elegendő érátmérőjű hosszabbítókábelt használni.
  • Seite 102 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 102 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 102...
  • Seite 103 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 104 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 105 Κίνδυνος! συσκευή. Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 2.
  • Seite 106 • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, καθώς και τα συστήματα προστασίας της βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). παρόμοιες με αυτές. • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες...
  • Seite 107 • Ο συμπιεστής είναι κατάλληλος για χρήση τον συμπιεστή από υπερθέρμανση. σε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπου Εάν ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης εκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματα υπερφόρτωσης, σβήστε τον συμπιεστή νερού, δεν επιτρέπεται η χρήση του με τον διακόπτη ενεργοποίησης/ συμπιεστή. απενεργοποίησης...
  • Seite 108 8. Καθαρισμός, συντήρηση και Εάν διαπιστώσετε βλάβες, επικοινωνήστε με το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. παραγγελία ανταλλακτικών 8.3 Βαλβίδα ασφαλείας (10) Κίνδυνος! Η βαλβίδα ασφαλείας έχει ρυθμιστεί στην Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού μέγιστη επιτρεπτή πίεση του δοχείου υπό πίεση. και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του Δεν...
  • Seite 109 Αριθμός ανταλλακτικού Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες οικιακάαπορρίμματα! στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Seite 110 10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν λειτουργεί ο 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, του συμπιεστής βύσματος, της ασφάλειας και της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές επεκτάσεις...
  • Seite 111 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 112 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 112 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 112...
  • Seite 113 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Seite 114 • 4. Dados técnicos Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte. • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- Ligação à rede: ...... 220-240 V ~ 50 Hz mo do período de garantia. Potência do motor: .........
  • Seite 115 • Opere o aparelho apenas sobre bases sóli- o arranque do motor. • das e planas Com temperaturas inferiores a +5°C, a falta • Utilize mangueiras flexíveis para evitar a de mobilidade compromete o arranque do transferência de cargas indevidas para o sis- motor.
  • Seite 116 Número da peça sobressalente necessária sob pressão apresentar ferrugem ou estiver da- Pode encontrar os preços e informações actuais nifi cado. Se detetar danos, dirija-se à ofi cina de em www.Einhell-Service.com assistência técnica. 8.3 Válvula de segurança (10) 9. Eliminação e reciclagem A válvula de segurança é...
  • Seite 117 10. Causas para possíveis falhas Problema Causa Solução O compressor não 1. Tensão de rede inexistente 1. Verifi que o cabo, a fi cha de alimen- funciona tação, o fusível e a tomada. 2. Tensão de rede demasiado 2. Evite cabos de extensão demasiado baixa longos.
  • Seite 118 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 118 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 118...
  • Seite 119 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 120 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 120 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 120 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 120...
  • Seite 121 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-4) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Filtr zasysanego powietrza proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Zbiornik ciśnieniowy obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 122 • 4. Dane techniczne W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Podłączenie do sieci: ....220-240V ~ 50 Hz Niebezpieczeństwo! Moc silnika: ..........1500 W Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Liczba obrotów kompresora na minutę: ..1450 Dzieci nie mogą...
  • Seite 123 • urządzenia tam, gdzie możliwy jest kontakt z Długie przewody zasilające oraz pryskającą wodą. przedłużacze, bębny kablowe itp. powodują • Podczas eksploatacji urządzenie powinno spadek napięcia i mogą utrudnić rozruch sil- się zawsze znajdować na twardym, równym nika. • podłożu Przy niskich temperaturach (poniżej +5°C) •...
  • Seite 124 Numer części zamiennej 8.3 Zawór bezpieczeństwa (10) Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na na stronie: www.Einhell-Service.com najwyższe dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Niedopuszczalne jest przestawi- anie zaworu bezpieczeństwa lub usunięcie jego plomby. Aby zawór bezpieczeństwa właściwie funkcjonował, gdy zajdzie taka konieczność,...
  • Seite 125 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 125 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 125 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 125...
  • Seite 126 10. Możliwe przyczyny usterek Problem Przyczyna Sposób usuwania Kompresor nie 1. Brak napięcia sieciowego 1. Sprawdzić przewód, wtyczkę zasilania, działa bezpiecznik i gniazdo wtykowe. 2. Napięcie sieciowe jest zbyt 2. Unikać stosowania zbyt długich niskie przedłużaczy. Stosować przedłużacze o odpowiednio dużym przekroju. 3.
  • Seite 127 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 128 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 128 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 128 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 128...
  • Seite 129 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Emiş hava fi ltresi İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Seite 130 Tehlike! Basınç kazanı hacmi (litre): ......50 Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak Teoretik emme gücü lt./dk.: ......270 değildir! Çocukların plastik poşet, folyo Çıkış gücü (basınçlı hava) 7 bar: ..93 Litre/dk. ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çıkış gücü (basınçlı hava) 4 bar: ..132 Litre/dk. Çocukların küçük parçaları...
  • Seite 131 6. Montaj ve işletmeye alma 6.8 Basınç şalteri ayarı Basınç şalteri fabrika çıkışında ayarlanmıştır. Açma basıncı yakl. 6 bar Bilgi! Kapatma basıncı yakl. 8 bar Çalıştırmadan önce aleti mutlaka komple monte edin! 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 6.1 Tekerleklerin montajı (3) Kompresör ile birlikte gönderilmiş...
  • Seite 132 İstenilen yedek parçanın yedek parça çalıştırılması yasaktır. Herhangi bir hasar tespit numarası ettiğinizde müşteri hizmetlerine başvurun. Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında 8.3 Emniyet valfı (10) açıklanmıştır. Emniyet ventili, basınç tüpünün azami basıncına göre yarlanmıştır. Emniyet ventilinin ayarını...
  • Seite 133 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 133 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 133...
  • Seite 134 Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 135 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 136 Oht! 5. Kiirliitmik (reguleeritud suruõhk) Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 6. Manomeeter (saab lugeda seadistatud surve seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad näitu) ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 7. Rõhuregulaator / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 8. Toitelüliti likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 9.
  • Seite 137 • 5. Enne kasutuselevõttu Kuuskantkruvi tugijala jaoks (2x) • Alusseib tugijala jaoks (2x) • Mutter tugijala jaoks (2x) Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud • Tugijalg (2x) andmed vastavad võrguandmetele. • Teljekruvi (2x) • • Alusseib (2x) Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- •...
  • Seite 138 8. Puhastus, hooldus ja varuosade 6.3 Transpordikäepideme paigaldamine (9) Kruvige transpordikäepide (9) kompressori külge, tellimine nagu on näidatud joonistel 7 kuni 8. Oht! 6.4 Õhufi ltri paigaldamine (1) Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake Eemaldage kruvikeeraja abil õhufi ltriliidese trans- pistik pistikupesast välja.
  • Seite 139 Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- Seadme artiklinumber • mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, Seadme identifitseerimisnumber • ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG Vajamineva varuosa varuosanumber loal. Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 139 - Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 139...
  • Seite 140 10. Hoiustamine Probleem Põhjus Lahendus Kompressor ei tööta 1. Võrgupinge puudub 1. Kontrollige kaablit, võrgupistikut, kaitset ja pistikupesa 2. Võrgupinge on liiga madal 2. Vältige liiga pikka pikendusjuhet. Kasutage piisava ristlõikega piken- dusjuhet. 3. Välistemperatuur on liiga madal 3. Ärge käitage välistemperatuuril alla +5 °C.
  • Seite 141 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 142 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 143 Emission No.: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 04.05.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 20 Archive-File/Record: NAPR028127 Art.-No.: 40.206.20...
  • Seite 144 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Air Compressor* TE-AC 270/50 Silent Plus (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 145 EH 06/2023 (01) Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 145 Anl_TE-AC_270-50_Sil_Pl_SPK13.indb 145 12.06.2023 11:03:04 12.06.2023 11:03:04...

Diese Anleitung auch für:

40.206.20