Herunterladen Diese Seite drucken

SUEVIA 6542 Montageanleitung

Thermo tränkwanne 2,3 m wasserdruck max. 5 bar

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Инструкция по монтажу
130.6542 Mod. 6542
SUEVIA HAIGES GmbH
Max-Eyth-Str. 1
D-74366 Kirchheim am Neckar · Germany
Tel. +49 7143 971-0 · Fax +49 7143 971-80
www.suevia.com · info@suevia.com
10/2023 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical data can be changed without prior notice · Des changements techniques reservés · Мы оставляем за собой право на технические изменения и
дополнения, а также возможные опечатки. · 104.8137
Thermo Tränkwanne 2,3 m
DE
Wasserdruck max. 5 bar
Thermo trough drinker 2,3 m
EN
water pressure max. 5 bar / 73 psi
abreuvoir THERMO-BAC 2,3 m
FR
pression d'eau maxi 5 bar
Термо-поилка с подогревом 2,3 м
RU
Давление воды максимально 5 бар
Made in
Germany
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SUEVIA 6542

  • Seite 1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу 130.6542 Mod. 6542 Thermo Tränkwanne 2,3 m Wasserdruck max. 5 bar Thermo trough drinker 2,3 m water pressure max. 5 bar / 73 psi abreuvoir THERMO-BAC 2,3 m pression d’eau maxi 5 bar Термо-поилка...
  • Seite 2 Aufstellung der Thermo-Tränkwanne Mod. 6542 ¾" Hinweise zur Bodenbefestigung Die SUEVIA Thermo-Tränkewanne wird auf ein Fundament l/b/h 270 cm x 80 cm +10 / +20 cm montiert. Zur Befestigung der Thermo-Tränkewanne benötigen Sie 7x Schrauben M12. SUEVIA Befestigungsreihenfolge  von der Mitte nach aussen auf Fundament verschrauben.
  • Seite 3 Die Tränkwanne sowie die Schwimmerabdeckung sind komplett, mit Schaum, isoliert. Die Isolierung gewährleistet einen sehr guten Frostschutz im Winter, frisches Wasser im Sommer und erhöht zusätzlich die Stabilität der Tränkwanne. Für einen erhöhten Frostschutz im Ventilbereich kann zusätzlich eine SUEVIA Zusatzheizung Mod. 6069 (24 V, 180 W) eingebaut werden. Achtung! Die Tränke darf, bei aktivierter Heizung, nicht ohne Wasser betrieben werden!
  • Seite 4 Installation of Thermo Trough Drinker Model 6542 ¾" Ground fixation SUEVIA Thermo Trough Drinker has to be mounted on a basement of l/b/h 270 cm x 80 cm +10 / +20 cm (l/w/h). For the fixation of Thermo Trough Drinker you need 7 screws M12. SUEVIA Screw fastening sequence ...
  • Seite 5 Excellent insulation provides frost protection in winter, fresh water in summer and offers best-in-class stability at any time. If used in extremely cold areas and when enhanced frost protection is required, SUEVIA Heating Element Model 6069 (24 V, 180 Watt) can be additionally installed.
  • Seite 6 Installation de l’abreuvoir THERMO-BAC Mod. 6542 ¾" Remarques pour fixation au sol L’abreuvoir THERMO-BAC SUEVIA est installé sur un socle l/p/h 270 cm x 80 cm +10 / +20 cm Pour la fixation de l’abreuvoir, il vous faut 7 chevilles M12. SUEVIA Ordre de fixation ...
  • Seite 7 Utilisation en période hivernale et accessoires antigel La cuve et le capot de l’abreuvoir THERMO-BAC sont entièrement isolés du froid. Cette isolation permet de maintenir l’eau hors gel en hiver et fraîche en été. De plus, la paroi isotherme garantit une bonne rigidité de l’ensemble. Pour la protection élevée du flotteur il est possible d’installer une résistance chauffante Mod.
  • Seite 8 См. схемы на стр. 11. SUEVIA Подключениек водопроводу Термо-поилка SUEVIA оснащена поплавковым клапаном MAXIFLOW Модель 700, обеспечивающим высокую скорость подачи воды до 40 л/мин. Клапан подсоединеняется к водопроводной трубе внешней резьбой ¾". Подключение к водопроводу снизу. Перед клапаном MAXIFLOW устанавливается фильтр очистки воды (101.0487).
  • Seite 9 Нагревательный тэн для монтажа внутри поилки-ванны Модель 6069 (131.6069), теплоотдача 180 Вт / 24В, обеспечивает морозостойкость в области клапана. Электроподключение через трансформатор SUEVIA 101.0390 (200 Вт) или 101.0392 (400 Вт). Возможно дополнительное подключение термостата (101.0389). Для обогрева водопровода требуется термошнур (101.0861), 24 В, 20 Вт, длина 2,0 м, (101.1863), 24 В, 30 Вт, длина...
  • Seite 10 Ablaufstopfen einsetzen / entfernen · Removal of drainage plug · Oter la bonde de vidange · Удаление пробки 132.6098 Abdeckungen können werkzeuglos geöffnet werden · Service covers can be opened without tools · Les capots peuvent être ouverts sans outils spécifiques · Съёмные крышки открываются без инструментов Schwimmerabdeckung Valve Cover Capot du bloc flotteur...
  • Seite 11 * Nicht im Lieferumfang von Mod. 6542 enthalten! · Not included in the рекомендуем заземлять поилки. scope of delivery of Mod. 6542! · Non fourni avec Mod. 6542 ! · Не входит в комплект поставки модели 6542! 10/2023 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical data can be changed without prior notice · Des changements techniques reservés · Мы оставляем за собой право на технические изменения и...
  • Seite 12 Ersatzteilliste · Spare Parts · Pièces Détachées · Запчасти 132.6056 132.0529 102.1105 132.6018 SUEVIA 132.6098 132.6059 SUEVIA 131.0700 132.6068 * gekennzeichnete Teile sind nur als Service-Packungen erhältlich * marked parts are available only in service packages * pièces marquées sont uniquement disponibles en conditionnement * отмеченные...

Diese Anleitung auch für:

130.6542