10/2023 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical data can be changed without prior notice · Des changements techniques reservés · Мы оставляем за собой право на технические изменения и
дополнения, а также возможные опечатки. · 104.8059
Seite 1
Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу 130.6543 Mod. 6543 Thermo Tränkwanne 4,3 m Wasserdruck max. 5 bar Thermo trough drinker 4,3 m water pressure max. 5 bar / 73 psi abreuvoir THERMO-BAC 4,3 m pression d’eau maxi 5 bar Термо-поилка...
Seite 2
Draufsicht · View from above · Vue de dessus · Вид сверху Aussparung für Versorgungsleitungen · Fundament · Hole for connections · Basement · Trou pour connections · Mod. 6543 · Socle · Отверстие для соединений · Модель 6543 Фундамент · +100/+200...
Seite 3
Zusammenbau Die SUEVIA Thermo-Tränkwanne Mod. 6543 besteht aus 2 Hauptteilen, einer „Master-Tränkwanne" mit Schwimmergehäuse und einer „Extension-Tränkewanne", die im Schwimmerkasten miteinander verbunden werden. Installation Two-parts drinker: consists of a „Master-Trough" with float valve cover and an „Extension-Trough", which are connected on the spot with each other via a connection set in the float valve area.
Seite 4
Aufstellung der Thermo-Tränkwanne Mod. 6543 ¾" Hinweise zur Bodenbefestigung Die SUEVIA Thermo-Tränkewanne wird auf ein Fundament l/b/h 470 cm x 80 cm +10 / +20 cm montiert. Zur Befestigung der Thermo-Tränkewanne benötigen Sie 12x Schrauben M12. SUEVIA Befestigungsreihenfolge von der Mitte nach aussen auf Fundament verschrauben.
Seite 5
Die Tränkwanne sowie die Schwimmerabdeckung sind komplett, mit Schaum, isoliert. Die Isolierung gewährleistet einen sehr guten Frostschutz im Winter, frisches Wasser im Sommer und erhöht zusätzlich die Stabilität der Tränkwanne. Für einen erhöhten Frostschutz im Ventilbereich kann zusätzlich eine SUEVIA Zusatzheizung Mod. 6069 (24 V, 180 W) eingebaut werden. Achtung! Die Tränke darf, bei aktivierter Heizung, nicht ohne Wasser betrieben werden!
Seite 6
Installation of Thermo Trough Drinker Model 6543 ¾" Ground fixation SUEVIA Thermo Trough Drinker has to be mounted on a basement of 470 cm x 80 cm +10 / +20 cm (l/w/h). For the fixation of Thermo Trough Drinker you need 12 screws M12. SUEVIA Screw fastening sequence ...
Seite 7
Excellent insulation provides frost protection in winter, fresh water in summer and offers best-in-class stability at any time. If used in extremely cold areas and when enhanced frost protection is required, SUEVIA Heating Element Model 6069 (24 V, 180 Watt) can be additionally installed.
Seite 8
Installation de l’abreuvoir THERMO-BAC Mod. 6543 ¾" Remarques pour fixation au sol L’abreuvoir THERMO-BAC SUEVIA est installé sur un socle L/l/h 470 cm x 80 cm +10 / +20 cm Pour la fixation de l’abreuvoir, il vous faut 12 chevilles M12. SUEVIA Ordre de fixation ...
Seite 9
Utilisation en période hivernale et accessoires antigel La cuve et le capot de l’abreuvoir THERMO-BAC sont entièrement isolés du froid. Cette isolation permet de maintenir l’eau hors gel en hiver et fraîche en été. De plus, la paroi isotherme garantit une bonne rigidité de l’ensemble. Pour la protection élevée du flotteur il est possible d’installer une résistance chauffante Mod.
Seite 10
См. схемы на стр. 2. SUEVIA Подключениек водопроводу Термо-поилка SUEVIA оснащена поплавковым клапаном MAXIFLOW Модель 700, обеспечивающим высокую скорость подачи воды до 40 л/мин. Клапан подсоединеняется к водопроводной трубе внешней резьбой ¾". Подключение к водопроводу снизу. Перед клапаном MAXIFLOW устанавливается фильтр очистки воды (101.0487).
Seite 11
Нагревательный тэн для монтажа внутри поилки-ванны Модель 6069 (131.6069), теплоотдача 180 Вт / 24В, обеспечивает морозостойкость в области клапана. Электроподключение через трансформатор SUEVIA 101.0390 (200 Вт) или 101.0392 (400 Вт). Возможно дополнительное подключение термостата (101.0389). Для обогрева водопровода требуется термошнур (101.0861), 24 В, 20 Вт, длина 2,0 м, (101.1863), 24 В, 30 Вт, длина...
Seite 12
Résistance Нагревательный тэн * Nicht im Lieferumfang von Mod. 6543 enthalten! · * Not included in the scope of delivery of Mod. 6543! · * Non fourni avec Mod. 6543 ! · * Не входит в комплект поставки модели 6543! Max.
Seite 14
Ablaufstopfen einsetzen / entfernen · Removal of drainage plug · Oter la bonde de vidange · Удаление пробки 132.6098 Reinigen · Cleaning · Nettoyage de l’abreuvoir · Чистка поилки Reinigen Zum Reinigen der Trogwannen einfach den Ablaufstopfen ziehen und diesen in die Wasserzu- lauf-Öffnung des Schwimmergehäuses drücken.
Seite 15
130.6543 Mod. 6543 Thermo Tränkwanne 4,3 m Thermo Trough Drinker 4,3 m Abreuvoir THERMO-BAC 4,3 m Термо-поилка с подогревом 4,3 м 320 Liter Wasservorrat · 320 l water storage · Contenance Immer frisches Wasser · Always fresh water · De l’eau en eau environ 320 litres ·...
Seite 16
• Sur suevia.com, vous trouverez ces instructions de montage sous forme de fichier PDF, aussi que des pièces détachées et des accessoires pour chaque produit.