Seite 1
Side 4 DEUTSCH Strangdifferenzdruckregler ASV-P www.waerme.danfoss.de Seite 5 FRANÇAIS Vannes d'équilibrage automatique ASV-P www.danfoss.com Page 7 ESPAÑOL Válvulas de equilibrado automático ASV-P www.danfoss.com Página 6 ITALIANO Automatic balancing valves ASV-P www.danfoss.com Page 8 ČESKY Automatické regulační ventily ASV-P www.danfoss.com Strana 15 POLSKI Automatyczne zawory równoważące ASV-P...
ASV-P Note! ENGLISH If this procedure is not followed ASV-P may become Balancing valve ASV-P is used together with locked in closed position even if the valve is fully shut-off and measuring valve opened. ASV-M to control the differential pressure in...
Seite 4
Impulsledningen monteres på strengens fremløb, fx via en ASV-M-ventil, og gennemskylles, inden den monteres på ASV-P strengreguleringsventilens +tilslutning ❷. ASV-P monteres i øvrigt efter forholdene. For at undgå lækage skal ventiler med nippel/omløber efterspændes, når anlægget er sat i drift. Afspærring ASV-P kan afspærre strengen ved at dreje...
Seite 5
Risiko eines Dauerbetrieb nicht über 80 °C steigt, als Flüssigkeitsaustritts zu minimieren. Isolierung verwendet werden. Absperren Indem Sie den Drehknopf des ASV-P bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen, wird das Regelventil abgesperrt ❷①. Druckprüfung Max. Testdruck .............25 bar Hinweis: Bei den Druckprüfungen müssen Sie sicher-...
La vanne d’équilibrage ASV-P utilisée avec la Vous pouvez remplir le système avec le robinet vanne d’arrêt et de mesure. de vidange sur l’ASV-P/PV. Le système doit être purgé en un point haut. En ouvrant l’organe ASV-M permet de contrôler la pression d’arrêt de l’ASV-P/PV, assurez-vous que les deux...
Seite 7
Corte Girar completamente el mando de la válvula ASV-P en el sentido de las agujas del reloj ❷①. Prueba de presión Presión máx. de prueba ........25 bar Nota: Durante la prueba de presión, deberá...
Seite 8
La valvola ASVPV mantiene una pressione Nota: differenziale costante nei tubi. Pressione d’esercizio massima ......16 bar Se non ci si attiene a questa procedura, l’ASV-P potrebbe rimanere bloccata in posizione, anche se Pressione differenziale la valvola è completamente aperta. nella valvola: ........10 - max.150 kPa Temperatura portata massima .......120 °C...
ASV-P Poznámka: ČESKY Pokud tento postup nedodržíte, ventil ASV-P by se Automatické regulační ventily ASV-P se používá mohl zablokovat v uzavřené poloze i v případě, že spolu s uzavíracím a měřicím ventilem ASV-M k ventil bude zcela otevřen. regulaci diferenčního tlaku ve stoupačkách, kde Vypouštění...
Tai reiškia, kad turi būti prijungtas impulsinis vamzdelis ir atidaryti visi ventiliai su adatiniu prijungimu. Jei su ASV-M sumontuotas ASV-P/PV, abu ventiliai gali būti atidaryti arba uždaryti (abu ventiliai turi būti toje pačioje padėtyje!). Jei su ASV-I sumontuotas ASV-P/PV, abu ventiliai turi būti atidaryti.
Seite 11
Az ASV-P állandó nyomáskülönbséget tart fenn Megjegyzés! a felszálló ágban. Max. üzemi nyomás ..........16 bar Ha nem tartják be ezt az eljárást, az ASV-P zárt Nyomáskülönbség pozícióban beszorulhat, még akkor is, ha a szelep teljesen nyitva van. a szelepen ..........10-max.150 kPa Max.
Seite 12
časa deluje, morate priključke z zunanjimi navoji znova trdno priviti. Tako boste preprečili nevarnost puščanja. Zapiranje Z zasukom gumba ventila ASV-P v desno do skrajne lege boste balansirni ventil zaprli ❷①. Tlačni preskus Maks. tlak med preskusom......25 bar OPOMBA: Med tlačnim preskusom morate zagotoviti,...
Nousulinjan menojohtoon suositellaan mudanerotinta mallia FV. Impulssijohto asennetaan nousuventtiilin menolinjaan esim. ASV-M venttiilin kautta ja se huuhdotaan huolellisesti ennen ASV-P säätimen” + ”yhteeseen kytkemistä ❷. Muilta osin ASV-P asennetaan paikallisia määräyksiä noudattaen. Jos järjestelmä on ollut jo jonkin aikaa käytössä, ulkokierreliitokset on kiristettävä...
Seite 14
ASV-P Observera! SVENSKA Om detta förfarande inte följs kan ASV-P bli låst i Stamventilen ASV-P används tillsammans med stängt läge även om ventilen är helt öppen. avstängnings- och mätventil ASV-M för regle- Avtappning ring av differenstryck i stammar med radiator- ventiler med förinställningfunktioner ❶.
ASV-P Piezīme. LATVIEŠU Ja šī procedūra netiek ņemta vērā, ASV-P var tikt Balansēšanas vārsts ASV-P tiek lietots ar bloķēts slēgtā pozīcijā pat tad, ja vārsts ir pilnībā slēgvārstu un mērīšanas vārstu ASV-M kontrolē atvērts. diferenciālo spiedienu tādās stāvcaurulēs, kur Ūdens iepildīšana radiatora vārstiem var norādīt priekšiestatījumu...
Seite 16
ASV-P/PV jest montowany z zaworem ASV-M, oba zawory muszą być jednocześnie otwarte lub zamknięte (oba zawory muszą znajdować się w tym samym położeniu). Jeśli zawór ASV-P/PV jest montowany z zaworem ASV-I, oba zawory muszą być otwarte. Jeśli powyższe zalecenia nie będą...
Seite 17
Pornirea Puteţi umple sistemul cu ajutorul robinetului de drenaj de pe ASV-P/PV. Sistemul va fi aerisit la punctul cel mai înalt. Când deschideţi ASV-P/ PV, vă rugăm să vă asiguraţi că aveţi aceeaşi presiune statică pe ambele părţi ale membranei.
диаметр внутренней наружной Система отопления может заполняться во- клапана резьбы резьбы дой через спускной кран на клапане ASV-P/ Ду = 15 мм Rp ½ G ¾ A PV. Систему необходимо максимально про- Ду = 20 мм Rp ¾ G 1 A вентилировать.