Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
C H O P B E AT 2 0 0 0 DELHI GLASS
Picadora / Mincer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS

  • Seite 1 C H O P B E AT 2 0 0 0 DELHI GLASS Picadora / Mincer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 4. Reinigung und Wartung Safety instructions 5. Problembehebung Instructions de sécurité 6. Technische Spezifikationen Sicherheitshinweise 7. Recycling von Elektro- und Istruzioni di sicurezza Elektronikgeräten Instruções de segurança 8. Garantie und Kundendienst Veiligheidsinstructies 9. Copyright Instrukcje bezpieczeństwa INDICE Bezpečnostní...
  • Seite 3 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Řešení problémů 6. Technické specifikace 7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 8. Záruka a technický servis 9.
  • Seite 4 - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 5 - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. - La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños.
  • Seite 6 - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
  • Seite 7 - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children. - Do not use the blender with hot or boiling liquids. Allow them to cool down before processing them.
  • Seite 8 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 9 à distance externes. - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
  • Seite 10 Zubehörteile oder in der Nähe befindliche Teile, die sich während des Gebrauchs bewegen, austauschen. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 11 Büros verwendet werden. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder durchgeführt werden.
  • Seite 12 - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 13 - Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni. - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio. - La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini.
  • Seite 14 - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 15 - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos. - A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
  • Seite 16 - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 17 - Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met een externe timer of afstandsbediening. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken. - De schoonmaak en het onderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen.
  • Seite 18 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 19 - Nie używaj akcesoriów, które nie są dostarczone poprzez Cecotec, ponieważ mogłoby one spowodować uszkodzenia i problemy w funkcjonowaniu produktu. - Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. - Nie przetwarzaj gorących potraw ani wrzących płynów.
  • Seite 20 - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Toto zařízení není určeno k provozu prostřednictvím CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 21 časovačů nebo systémů dálkového ovládání. - Nepoužívejte příslušenství, které nedodává společnost Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo dokonce ke zranění. - Čištění a údržbu by neměly dělat děti. - Nespracovávejte horké jídlo ani vroucí tekutiny. Než je vložíte, nechejte je vychladnout.
  • Seite 22 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Seite 23 2. Si el motor está caliente, deje que se enfríe por completo. 3. Retire la unidad motora y la tapa superior. 4. Levante las cuchillas y colóquelas en un lugar seguro. 5. Vierta el contenido del recipiente con una cuchara. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 24 4. Enrolle sin apretar el cable de alimentación y guarde el aparato en un armario seco y fresco, fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su picadora no funciona Compruebe que: Esté conectada. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 25 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 26 ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 27 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 28 2. If the engine is hot, allow it to cool down completely. 3. Remove the motor unit and the top lid. 4. Lift the blades and place them in a safe place. 5. Pour the contents of the container with a spoon. Food table CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 29 The motor unit is correctly installed in its position in the glass lid. Install it correctly, if it is not already installed. If your mincer is still not working, please contact the official Cecotec Technical Assistance Service. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 30 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 31 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Seite 32 2. Si le moteur est chaud, laissez-le refroidir complètement. 3. Retirez l’unité et le couvercle supérieur. 4. Soulevez les lames et placez-les dans un endroit sûr. 5. Versez le contenu du bol à l’aide d’une cuillère. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 33 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si votre hachoir ne fonctionne pas Vérifiez que : Il est branché. L'unité motrice est correctement installée dans sa position dans le bol en verre. Installez- la correctement si ce n'est pas le cas. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 34 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 35 FRANÇAIS 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 36 Behälter nicht überfüllt wird, da dies die ordnungsgemäße Drehung der Klingen behindern könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Behälter leer ist. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 20 Sekunden am Stück. Lassen Sie das Gerät CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 37 2. Wenn der Motor heiß ist, lassen Sie ihn vollständig abkühlen. 3. Nehmen Sie die Motoreinheit und die obere Abdeckung ab. 4. Heben Sie die Klingen an und legen Sie sie an einen sicheren Ort. 5. Den Inhalt des Behälters mit einem Löffel ausgießen. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 38 Klingen in den Behälter. Legen Sie nun den Deckel auf die Schüssel und schieben Sie den Zerkleinerungskörper vorsichtig unter den Deckel. 4. Wickeln Sie das Netzkabel locker auf und bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Schrank außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 39 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 40 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 41 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Tritatutto...
  • Seite 42 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Se il motore è caldo, lasciarlo raffreddare completamente. 3. Rimuovere l'unità motore e il coperchio. 4. Rimuovere le lame e riporle in un luogo sicuro. 5. Versare il contenuto della ciotola con un cucchiaio. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 43 4. Avvolgere il cavo di alimentazione e riporre l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il tritatutto non funziona Verificare che sia collegato; l'unità motore sia installata correttamente in posizione sul coperchio in vetro. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 44 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 45 ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 46 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Picadora Raspador Este manual de instruções...
  • Seite 47 2. Se o motor estiver quente, deixe-o arrefecer completamente. 3. Retire a unidade do motor e a tampa superior. 4. Levante as lâminas e coloque-as num local seguro. 5. Deite o conteúdo do recipiente com uma colher. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 48 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a picadora não estiver a funcionar Verifique que: Está ligada. A unidade motora está corretamente instalada na sua posição na tampa de vidro. Instale-a corretamente, se ainda não estiver instalada. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 49 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 50 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 51 Handleiding 3. WERKING Voordat je de elektrische hakmolen gebruikt, moet je ervoor zorgen dat er genoeg ruimte is in de kom zodat de messen vrij kunnen bewegen. Het is belangrijk dat de kom niet te vol CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 52 2. Als de motor heet is, laat hem dan volledig afkoelen. 3. Verwijder de motoreenheid en de boven kap. 4. Til de messen op en leg ze op een veilige plaats. 5. Giet de inhoud van de kom met een lepel. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 53 4. Rol het netsnoer losjes op en berg het apparaat op in een koele, droge kast buiten het bereik van kinderen en huisdieren. 5. PROBLEEMOPLOSSING Als u hakmolen niet werkt Controleer dat: Aangesloten op stroom CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 54 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 55 NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 56 Przed użyciem rozdrabniacza elektrycznego upewnij się, że w misce jest wystarczająco dużo miejsca, aby umożliwić swobodny ruch ostrzy. Ważne jest, aby miska nie była przepełniona, ponieważ może to spowodować zatkanie lub utrudnienie prawidłowego obracania się ostrzy. Nie używaj urządzenia, jeśli pojemnik jest pusty. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 57 8. Jeśli urządzenie pracuje wolno, nabierz trochę mieszanki i kontynuuj siekanie partiami. Po użyciu 1. Odłącz urządzenie. 2. Jeśli silnik jest gorący, pozwól mu całkowicie ostygnąć. 3. Zdejmij jednostkę silnikową i górną pokrywę. 4. Podnieś ostrza i umieść je w bezpiecznym miejscu. 5. Wsyp zawartość pojemnika łyżką. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 58 Teraz umieść pokrywę na misce, a następnie ostrożnie umieść korpus maszynki pod pokrywą. 4. Luźno zwiń przewód zasilający i przechowuj urządzenie w chłodnej, suchej szafce, poza zasięgiem dzieci i zwierząt. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli twój Chopper nie działa Upewnij się, że: Bądź podłączony. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 59 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 60 POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Seite 61 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Mlýnek Škrabka...
  • Seite 62 5. Obsah nádoby vysypte lžící. Tabulka potravin Maximální Potravina Doba provozu Příprava objem Vyjměte kost. Maso nakrájejte na 1-2 Maso 500 g cm velké kousky. Kmín 80 g Odstraňte kůži. Sušené plody 500 g Odstraňte skořápku. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 63 Pokud váš mlýnek nefunguje Zkontrolujte, zda: Je připojen. Motorová jednotka je správně nainstalována ve své poloze ve skleněném víku. Nainstalujte jej správně, pokud tomu tak není. Pokud váš mlýnek stále nefunguje, kontaktujte oficiální technickou asistenční službu Cecotec. CHOPBEAT 2000 DELHI GLASS...
  • Seite 64 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 66 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.