Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

732250122
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
OPTION-A
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
5' x 3'
15 Sq. Ft. 93 Cu. Ft.
1,5 m x ,9 m
1,4 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Visit our website for compatible accessories
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
67 1/2"
2
2,6 m 3
171,5 cm
Model No.
arrowshed.com
/
product-registration
Depth
Height
Width
39 1/4"
74 1/4"
62 1/4"
99,7 cm
188,6 cm
158,1 cm
Patio Shed
PS53EU
5' x 3'
OPTION-B
Base
65 1/16" x 38 3/8"
Size
165,3 cm x 97,4 cm
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
35 9/16"
73 11/16"
90,3 cm
187,2 cm
EN,FR,GE-01LB
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
48 11/16"
69 11/16"
123,7 cm
177,0 cm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arrow SpaceMaker PS53EU

  • Seite 1 EN,FR,GE-01LB 732250122 Owner’s Manual & Assembly Guide Patio Shed Model No. PS53EU Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 5’ x 3’ arrowshed.com Visit our website for compatible accessories Nominal Size OPTION-A Register • Enregistrer • Regístrate OPTION-B Base 65 1/16”...
  • Seite 2: Abmessungen

    arrowshed.com FR,GE-02LA Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 65 1/16” x 38 3/8” Taille de 165,3 cm x 97,4 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Seite 3 EN,FR,GE-04HN CAUTION / ATTENTION / VORSICHT • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Seite 4: Pflege & Instandhaltung

    EN,FR,GE-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAGE • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
  • Seite 5: Part Description

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,GE-05LA KLEINTEILELISTE Part No. Qty. Part Views Réf. Rep. pièce Qté Profi ls de pièces Part Description Bezeichnung Lfd. Vor-handen Art.-Nr. Menge Description de la pièce 65103 Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Sechskantmutter (#8-32) Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) / Petit boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) / Kleine 65923 Maschinenschraube (#8-32 x 3/8) (10 mm)
  • Seite 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,GE-06LA KLEINTEILELISTE Part No. Qty. Part Views Réf. Rep. pièce Qté Profi ls de pièces Part Description Lfd. Bezeichnung Art.-Nr. Description de la pièce Vor-handen Menge 66609 Hinge / Charnière / Scharnier 7 66183L Corner Cap / Coin bouchon / Dachleisten-Abschlusskappe links rechts 8 66183R...
  • Seite 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,GE-07LA TEILELISTE Part No. Qty. Part Views Réf. Part Rep. Description Qté Profi ls de pièces pièce Bezeichnung Description de la pièce Lfd. Vor-handen Art.-Nr. Menge Front/Rear Floor Frame / Cadre de plancher avant/arrière / 17 11242 Bodenrahmen vorne/hinten Side Floor Frame / Cadre de plancher latéral / Bodenrahmen...
  • Seite 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,GE-08LA TEILELISTE Part No. Qty. Part Views Réf. Part Rep. Description Qté Profi ls de pièces pièce Bezeichnung Description de la pièce Lfd. Vor-handen Art.-Nr. Menge Left Gable / Pignon gauche / Giebel links 32 80185 Roof Beam / Poutre de toit / Dachträger 33 11250 Right Roof Panel / Panneau de toit droit / Dachblech rechts...
  • Seite 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,GE-09LA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Seite 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,GE-10LA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Seite 11 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Seite 12: Bau Einer Bodenplatte

    VORGEBOHRTEN LÖCHER NICHT AUSGERICHTET UND ES KANN NICHT ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. Unabhängig davon, für welche der nachfolgend genannten Möglichkeiten Sie sich als Fundament entscheiden, empfi ehlt sich ein ARROW-VERANKERUNGSKIT als wirkungsvolle Methode zur ordnungsgemäßen Sicherung Ihres Bauwerks nach Abschluss der Montagearbeiten.
  • Seite 13: Floor Frame

    1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,GE-13LA BODENRAHMEN 65004 11242 11243 11259 65004 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 11259 building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND 11242 level or the holes will not line up properly.
  • Seite 14: Top View Vue D'en Haut Draufsicht Auf

    2: WALL PANELS EN,FR,GE-14LA PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE Panel Layout / Anordnung der Panele Disposition du panneau / 10798 11244 11244 TOP VIEW 5210 5210 VUE D'EN HAUT DRAUFSICHT AUF Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Vormontierte Bodenrahmen FRONT 11245 11245 VORNE...
  • Seite 15 2: WALL PANELS EN,FR,GE-15LA PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE 11244 5210 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Seite 16 2: WALL PANELS EN,FR,GE-16LA PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE 11244 5210 65004 66646 65923 66646 65103 5210 11244 11244 5210 65923 65103 66646 66646 Rear 65004 Arrière Hinten...
  • Seite 17 2: WALL PANELS EN,FR,GE-17LA PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE 10798 65004 66646 65923 66646 65103 10798 10798 10798 65923 65103 66646 Rear 66646 Arrière Hinten 65004...
  • Seite 18 2: WALL PANELS EN,FR,GE-18LA PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE 11245 65004 66646 65923 66646 65103 5210 5210 11245 11245 11245 11245 65923 65103 66646 66646 FRONT 65004...
  • Seite 19 3: DOOR JAMB/LINTEL EN,FR,GE-19LA JAMBAGE DE PORTE / LINTEAU TÜRPFOSTEN / STURZ 80179 11246 11249 65004 66646 65923 66646 65103 11246 80179 11249 11249 FRONT VORNE SIDE VIEW VUE LATÉRALE SEITENANSICHT 80179 65103 11246 66646 65923 FRONT 66646 65004...
  • Seite 20 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,GE-20LA WANDWINKEL 11248 65004 66646 11248 Rear Arrière Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE SEITENANSICHT 11248 66646 65004 Rear Arrière Hinten...
  • Seite 21 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,GE-21LA WANDVERSTREBUNG 11261 65004 66646 11261 Rear 11261 Arrière Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE SEITENANSICHT 66646 65004 Rear Arrière Hinten...
  • Seite 22 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,GE-22LA WANDVERSTREBUNG 11262 65004 66646 65923 65103 65923 11261 11262 65103 11262 11262 66646 65004 FRONT...
  • Seite 23 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,GE-23LA TÜRBALKEN, VORNE 11293 65004 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A FOR OPTION B, SKIP AND GO TO PAGES 29 TO 34 POUR L’OPTION B, SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 29 À 34. FÜR OPTION B LASSEN SIE DIESE SCHRITTE AUS UND SPRINGEN DIREKT ZU DEN SEITEN 29 A 34.
  • Seite 24 7: GABLES EN,FR,GE-24LA PIGNON GIEBEL 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 66646 65923 PRUDENCE: VORSICHT: CAUTION: Pour éviter les accidents sur l’arête Um Unfälle zu vermeiden, sollte die To avoid mishap on the sharp edge the coupante de la garniture de bord,...
  • Seite 25 8: ROOF BEAM EN,FR,GE-25LA POUTRE DE TOIT DACHTRÄGER 11250 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 11250 11250 11250 11250 FRONT...
  • Seite 26 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,GE-26LA DACHBLECH 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 65103 11251 66646 80181 65923 11250 Gable Pignon Giebel 80181 11251 FRONT 65004 66646 80181 11251 FRONT...
  • Seite 27 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,GE-27LA DACHBLECH 11263 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 65004 66646 11263 FRONT 65923 66646 11263 65103 FRONT...
  • Seite 28 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,GE-28LA DACHABSCHLUSSLEISTE 65004 66646 65004 11253 66183R 66183L OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 11253 65004 Rear 65004 Arrière 66183L Hinten 66646 11253 66183R 66183R 11253 66183L 11253 FRONT FRONT...
  • Seite 29 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,GE-29LA TÜRBALKEN, VORNE 11293 65004 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 65004 11293 FRONT...
  • Seite 30 7: GABLES EN,FR,GE-30LA PIGNON GIEBEL 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 66646 65923 PRUDENCE: VORSICHT: CAUTION: Pour éviter les accidents sur l’arête Um Unfälle zu vermeiden, sollte die To avoid mishap on the sharp edge the coupante de la garniture de bord,...
  • Seite 31 8: ROOF BEAM EN,FR,GE-31LA POUTRE DE TOIT DACHTRÄGER 11250 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 11250 11250 11250 11250 Rear Arrière Hinten...
  • Seite 32 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,GE-32LA DACHBLECH 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 65103 11251 66646 80181 65923 11250 Gable Pignon Giebel 80181 11251 Rear Arrière Hinten 65004 66646 80181 11251 Rear...
  • Seite 33 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,GE-33LA DACHBLECH 11263 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 65004 66646 11263 Rear Arrière Hinten 65923 66646 11263 65103 Rear Arrière Hinten...
  • Seite 34 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,GE-34LA DACHABSCHLUSSLEISTE 65004 66646 65004 11253 66183R 66183L OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 11253 65004 FRONT 65004 66183L 66646 11253 66183R 66183R 11253 66183L 11253 Rear Arrière Hinten Rear Arrière Hinten...
  • Seite 35 EN,FR,GE-35LA 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80325 11256 11257 11258 67236 66775 65004 Plug (Door Color) 11256 Bouchon (Couleur de la porte) Stopfen (Türfarbe) 11257 65004 67236 11254 11258 11257 11258 Front 80325 66692 Rear 80325 Arrière 66775...
  • Seite 36 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,GE-36LA PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 E - NOT REQUIRED 66783 65103 E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Loquet Arbre-poignée Verriegelungsgriff (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Riegel rechts...
  • Seite 37 EN,FR,GE-37LA 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80325 11256 11257 11258 67236 65004 30028 11256 30028 Front 65004 11257 67236 80325 11258 11258 11257 80325 66692 Rear Arrière Hinten 11258 11258 11256...
  • Seite 38 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,GE-38LA PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 30001 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Left Handle 66684 Poignée gauche Linker Griff (QTY/QTÉ/MENGE: 2) 65004 66609...
  • Seite 39 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,GE-39LA PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 Left Door Assembly Pose de la porte de gauche Linke Türhälfte Door Jamb Jambage de porte Türpfosten Right Door Assembly Pose de la porte de droite Rechte Türhälfte Door Porte Tür Close doors.
  • Seite 40 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,GE-48HK ANCHORING OPTIONS VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building this time.

Inhaltsverzeichnis