Autotest und Statusanzeigen
Die Leuchte muss mindestens 24 Stunden vor dem Betrieb an die Stromversorgung
angeschlossen werden, da die Batterien vollständig aufgeladen werden müssen, bevor
sie ihre volle Nennbetriebsdauer liefern.
SELBSTTEST
20 Stunden nach Anlegen der Netzspannung wird automatisch ein Funktionstest für 30
Sekunden durchgeführt. (Geprüft werden die Notumschaltung und die Leuchtemittel)
Nach weiteren 4 Stunden wird automatisch ein 1h Betriebsdauertest durchgeführt. (Wird
während diesem Test die Taste 5 Sek. lang gedrückt, wird der Dauertest abgebrochen)
Nach dem ersten Betriebsdauertest (unabhängig ob bestanden oder nicht) werden automa-
tisch der wöchentliche Funktionstest und der jährliche Betriebsdauertest gestartet.
Der Einsatz von fehlerhaften Ersatzteilen kann zu fehlerhaftem Betrieb oder einem
nicht funktionierendem System führen.
Test Taster
Grüne LED
Nicht gedrückt
ON
Gedrückt ca. 1 Sek.
OFF
Gedrückt ca. 3 Sek.
Blinkend
Gedrückt ca. 5 Sek.
Blinkend
Nochmals ca. 5 Sek. gedrückt
Netzbetrieb
keine Störung
Blinkend
Funktion test
Blinkend
Betriebsdauertest
Netzausfall + Notlichtbetrieb
Die Statusanzeige kann erst zurückgesetzt werden, wenn die Störung behoben ist, die
Netzspannung wieder anliegt und ein Funktionstest durchgeführt wurde.
Autotest e display di stato
L'apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica per almeno 24 ore prima di
utilizzare in caso di emergenza. Le batterie devono essere completamente cariche
per fornire la loro durata nominale completa.
ISISTEMA DI AUTOTEST
20 ore dopo l'applicazione della tensione di rete, viene eseguito automaticamente un test
di funzionamento per 30 secondi. (Gli elementi controllati sono la commutazione di emer-
genza e la lampada ).
Dopo altre 4 ore, viene eseguito un test automatico della durata di 1 ora. (Se il pulsante di
prova viene premuto per 5 secondi prima del termine del test di durata, il test viene inter-
rotto).
Dopo il primo test di durata (indipendentemente dal fatto che sia stato superato o non
superato), vengono automaticamente avviati il test di funzionamento settimanale e il test
di durata annuale.
L'utilizzo di pezzi di ricambio errati può causare un funzionamento non corretto del
sistema.
pulsante di test
led verde
Non premuto
ON
Premuto circa 1 sec
OFF
Premuto circa 3 sec
lampeggiante Test di funzionamento, 30 sec funzionamento
Premuto circa 5 sec
lampeggiante
Premuto nuovamente
circa 5 sec
Funzionamento a rete
nessun guasto
Lampeggiante
Test di funzionamento
Lampeggiante
Test di durata
Mancanza di rete + funzionamento di emergenza
Il display di stato può essere cancellato solo dopo l'eliminazione del guasto, la riapplica-
zione della tensione di rete e l'esecuzione di un test di funzionamento.
Status / Beschreibung
Batterie OK, Netzbetrieb, keine Störung, Ladung
5 Sek. Notbetrieb
Funktionstest, 30 Sek. Notbetrieb
1 h Betriebsdauertest
Betriebsdauertest abbrechen
Betriebsdauertest
test failed
Blinkend
Lampe oder Umschaltung fehlerhaft
Blinkend
Batterie-/Ladefehler
stato / descrizione
Batterie OK, funzionamento a rete, nessun guasto, carica
5 sec funzionamento di emergenza
di emergenza
Test di durata1 h
Cancellazione test di durata
Test di durata
Errore di test
Lampeggiante
Lampada o commutazione difettosa
Lampeggiante
errore di carica / errore della batteria
Self test and status displays
The luminaire should be connected to the mains supply for a minimum of 24 hours
before operating in emergency as the batteries need to be fully charged before they
will provide their full rated duration.
SELF TEST SYSTEM
20 hours after applying mains voltage a function test will automatically run for 30 seconds.
(The items checked are the emergency changeover and lamp OK)
After s further 4 hours, an automatic 1 hour duration test is run. (If the test button is pres-
sed for 5 seconds before the duration test has ended, the test is aborted)
Following the first duration test, regardless of whether this was passed or not, the weekly
function test and the yearly duration test are automatically started.
The use of defective spare parts may result in malfunction or cause the system to
fail entirely.
Test button
Greeen LED
not presed
ON
Pressed approx 1 sec
OFF
Pressed approx 3 sec
Blinking
Pressed approx 5 sec
Blinking
Pressed again approx 5 sec
mains operation
no fault
Blinking
Funktion test
Flashing
Operation duration test
Mains failure + Emergency light operation
The status display con only be cleared after the fault has been recti ed, mains voltage
has been reapplied and a function test has been run.
Affichage de l'autotest et de l'état
Le luminaire doit être branché au réseau pendant au moins 24 heures avant de
fonctionner en cas d'urgence, car les piles doivent être complètement chargées avant
de fournir leur pleine durée nominale.
SYSTÈME D'AUTOTEST
20 heures après l'application de la tension secteur, un test de fonctionnement s'effectue
automatiquement pendant 30 secondes. (Les éléments vérifiés sont le commutateur d'ur-
gence et la lampe).
Après 4 heures supplémentaires, un test automatique d'une durée d'une heure est effec-
tué. (Si l'on appuie sur le bouton de test pendant 5 secondes avant la fin du test de durée,
le test est interrompu).
Après le premier test de durée (qu'il ait été réussi ou non), le test de fonctionnement hebdo-
madaire et le test de durée annuel sont automatiquement lancés.
L'utilisation de pièces de rechange défectueuses peut entraîner un dysfonctionne-
ment ou une panne du système.
bouton de test
led verte état description
Non enfoncé
ON
Batterie OK, fonctionnement sur secteur, pas de défaut,
chargement
Enfoncé env. 1 sec
OFF
5 secondes fonctionnement d'urgence à court terme
Enfoncé env. 3 sec
Clignotant
Test de fonctionnement, 30 sec. Fonctionnement d'urgence
Enfoncé env. 5 sec
Clignotant
1 h test de fonctionnement à long terme
Enfoncé à nouveau sur
Test de fonctionnement à long terme interrompu
la touche env. 5 sec.
fonctionnement sur secteur
pas de défaut
Clignotant
Test de fonctionnement
Clignotant
Test de fonctionnement à long terme
Panne de réseau + Fonctionnement d'urgence
L'a chage de l'état ne peut être e acé que lorsque le défaut a été éliminé, que la
tension secteur a été rétablie et qu'un test de fonctionnement a été e ectué.
Status mode
Battery OK, mains operation, no fault, charging
5 sec short-term ermergency operation
Function test, 30 sec. Emergency operation
1 h long-term operating test
Long-term operating test aborted
Operation Duration /
test failed
Blinking
Lamp / changeover fault
Flashing
Battery / charging fault
Test de fonctionnement à long terme
Erreur de test
Clignotant
Lampe ou commutation défectueuse
Clignotant
Défaut chargement / défaut batterie
Bedienungsanleitung BNP MAXI2 LED LFP 07-2023
3 / 3