Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton NN-GW-100-LAN Montageanweisung Seite 3

Werbung

Mounting
en
The equipment must be electrically grounded
through the DIN rail for EMC compliance. Make sure
that the equipment is correctly mounted on the rail
and that the rail is properly grounded.
Montage
de
Zur Einhaltung der EMV-Vorschriften muss das
Gerät über die DIN-Schiene elektrisch geerdet
werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt
auf der Schiene montiert ist und dass die Schiene
ordnungsgemäß geerdet ist.
Montage
fr
L'équipement doit être mis à la terre électriquement
via le rail DIN pour garantir la conformité CEM.
Assurez-vous que l'équipement est correctement
monté sur le rail et que le rail est correctement relié
à la terre.
Montaje
es
El equipo debe tener una conexión eléctrica a tierra
a través del carril DIN para cumplir con la normativa
de EMC. Asegúrese de que el equipo está montado
en el carril y conectado a tierra correctamente.
Montaggio
it
Per la conformità EMC, la messa a terra
dell'apparecchiatura deve effettuata attraverso la
guida DIN. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
montata correttamente sulla guida e che per la
guida venga effettuato un collegamento a terra
adeguato.
nl
Montering
De apparatuur moet elektrisch worden geaard via
de DIN-rail voor EMC-conformiteit. Zorg ervoor dat
de apparatuur correct op de rail is gemonteerd en
dat de rail correct is geaard.
da
Montering
Udstyret skal være elektrisk jordet gennem
DIN-skinnen for EMC-overensstemmelse. Sørg for,
at udstyret er korrekt monteret på skinnen, og at
skinnen er korrekt jordet.
el
Τοποθέτηση
Ο εξοπλισμός πρέπει να είναι ηλεκτρικά γειωμένος
μέσω της ράγας DIN για τη συμμόρφωση ΗΜΣ.
Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός έχει τοποθετηθεί
σωστά στη ράγα και ότι η ράγα είναι σωστά γειωμένη.
pt
Montagem
Para garantir a conformidade com a CEM, o
equipamento tem de ser ligado à terra através da
calha DIN. Certifique-se de que o equipamento está
corretamente montado na calha e de que a calha
está devidamente ligada à terra.
c
b
a
b
20 mm (0.79")
30 mm (1.18")
Montering
sv
Utrustningen måste vara elektriskt jordad via
DIN-skenan för att efterleva kraven för
elektromagnetisk kompatibilitet. Se till att
utrustningen är korrekt monterad på skenan och att
skenan är ordentligt jordad.
Asennus
fi
Laite on maadoitettava DIN-kiskon kautta, jotta se
täyttää sähkömagneettiselle yhteensopivuudelle
asetetut vaatimukset. Varmista, että laite on
kiinnitetty kiskoon oikein ja että kiskon maadoitus on
toteutettu asianmukaisesti.
Montáž
cs
Aby zařízení splňovalo požadavky EMC, musí být
elektricky uzemněno DIN lištou. Ujistěte se, že je
zařízení na lištu správně namontováno a že je lišta
řádně uzemněna.
Paigaldamine
et
Seadmed peavad olema elektriliselt maandatud
DIN-liistu kaudu, et tagada EMC-vastavus.
Veenduge, et seade on liistule õigesti paigaldatud ja
liist on korralikult maandatud.
Felszerelése
hu
Az EMC-megfelelés érdekében a készüléket a
DIN-sínen keresztül, elektromosan földelni kell.
Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően
van a sínre szerelve, és a sín megfelelően földelve
van.
lv
Montaža
Iekārtai jābūt elektriski iezemētai caur DIN sliedi, lai
nodrošinātu EMC atbilstību. Pārliecinieties, vai
iekārta ir pareizi piestiprināta pie sliedes un vai
sliede ir pareizi iezemēta.
lt
Montavimas
Įranga turi būti elektriškai įžeminta per DIN bėgelį,
kad atitiktų EMC. Pasirūpinkite, kad įranga būtų
tinkamai sumontuota ant bėgelio ir kad bėgelis būtų
tinkamai įžemintas.
pl
Montaż
Aby zachować zgodność z normami zgodności
elektromagnetycznej (EMC), urządzenie musi być
uziemione elektrycznie przez szynę DIN. Upewnić
się, że urządzenie jest prawidłowo zamontowane na
szynie oraz że szyna jest prawidłowo uziemiona.
sl
Montaža
Za skladnost z zahtevami glede elektromagnetne
združljivosti mora biti oprema električno ozemljena
prek vodila DIN. Prepričajte se, da je oprema
pravilno nameščena na vodilo in da je vodilo
pravilno ozemljeno.
b
c
ϑ
100 mm (3.94")
≦ 55 °C (≦ 131 °F)
Montaža
sk
Zariadenie musí byť elektricky uzemnené
prostredníctvom lišty DIN, aby bolo v súlade s
predpismi o elektromagnetickej kompatibilite (EMK).
Uistite sa, že zariadenie je správne namontované na
lištu a že je lišta správne uzemnená.
Монтаж
bg
Оборудването трябва да бъде електрически
заземено през DIN шината, за да съответства на
изискванията за EMC. Уверете се, че
оборудването е правилно монтирано на шината и
че шината е правилно заземена.
Montarea
ro
Echipamentul trebuie conectat electric la masă prin
șina DIN pentru conformitate cu EMC. Asigurați-vă
că echipamentul este montat corect pe șină și că
șina este împământată corespunzător.
Montaža
hr
Da bi bila sukladna s Direktivom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC-om),
oprema mora biti uzemljena kroz DIN šinu. Provjerite
je li oprema ispravno postavljena na šini i je li šina
propisno uzemljena.
Montaj
tr
Ekipman, EMC uyumluluğu için DIN rayından
elektriksel olarak topraklanmalıdır. Ekipmanın raya
doğru şekilde monte edildiğinden ve rayın doğru
şekilde topraklandığından emin olun.
sr
Монтирање
Опрема мора бити уземљена путем ДИН шине
ради ЕМЦ усаглашености. Побрините се да је
опрема исправно постављена на шину и да је
шина правилно уземљена.
no
Montering
Utstyret må være jordet via DIN-skinnen for å
oppfylle EMC-kravene. Påse at utstyret er korrekt
montert på skinnen, og at skinnen er forsvarlig
jordet.
uk
Монтаж
Задля відповідності вимогам ЕМС це обладнання
має бути електрично заземлене через
DIN-рейку. Переконайтеся, що обладнання
правильно закріплене на рейці та що рейку
належним чином заземлено.
IEC/EN 60715
1 mm (0.04")
7.5 mm (0.29")
15 mm (0.59")
3/5

Werbung

loading