ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
21
Spotrebič vypnite a odpojte napájací kábel. Pred čistením nechajte prístroj úplne vychladnúť. Všetky von-
kajšie povrchy utrite navlhčenou handričkou. Pravidelne čistite nádržku na vodu, odkvapkávaciu tácku a
odkvapkávaciu mriežku. Nikdy nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky a nikdy neponára-
jte spotrebič do kvapaliny! POZNÁMKA: o umývačky riadu sú vhodné len filtračné šálky.
22
Odpojte rukoväť filtra tak, že ju budete otáčať v smere hodinových ručičiek. Odstráňte zvyšky kávy alebo
použitú kapsulu ESE. Vyberte filtračnú šálku z držiaka filtra, opláchnite ich čistou vodou a dôkladne ich
vysušte.
DECALCIFYING
23
Odvápňovanie sa odporúča, ak v okamihu zapnutia prístroja 5-krát zablikajú všetky indikátory s 5
pípnutiami. Upozornenie na odvápňovanie sa zopakuje ešte 2-krát pri každom zapnutí spotrebiča, pokiaľ
nevykonáte odvápňovanie alebo ho nezrušíte tak, že súčasne podržíte tlačidlá
POZNÁMKA: okiaľ sa nevykonáva pravidelne postup odvápňovania opísaný vyššie, na opravy kávova-
ru súvisiace s problémami s vodným kameňom sa nevzťahuje záruka.
24
Naplňte nádržku na vodu vodou po úroveň 300 ml a potom pridajte odvápňovací prostriedok (alebo ju
naplňte vodou a octom v pomere 1:1). Používajte len odvápňovací prostriedok šetrný k životnému pros-
trediu a vždy postupujte podľa pokynov výrobcu. V režime dokončeného predhrievania, keď nepretržite
a úplne svietia tlačidlá
proces odvápňovania, v rámci ktorého budú postupne pomaly blikať tlačidlá
odvápňovania sa prístroj vráti do pohotovostného režimu. Pred použitím prístroja dvakrát vykonajte
kroky 1 až 4.
Užite si svoj nový výrobok Electrolux!
www.electrolux.com
a
a
súčasným podržaním tlačidiel
a
a
3 sekundy.
a
počas 3 sekúnd spustite
a
. Po dokončení
GB
AR
CZ
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
127