Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic MJ-L500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MJ-L500:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Panasonic Test and Development Kitchen
Panasonic Consumer Electronics U.K.
A Division of Panasonic U.K. Ltd
Willoughby Road, Bracknell, Berks, RG12 8FP
Web Site: www.panasonic.co.uk
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2015
Centrifugeuse à extraction lente
Langzame Vruchtenpers
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully to use the
product correctly and safely.
• Before using this product please give your special
attention to "Safety Precautions" (Page GB3-8).
• Please keep this Operating Instructions for future use.
Merci d'avoir acheté le produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire attentivement ces consignes pour utiliser
le produit correctement et en toute sécurité.
• Avant d'utiliser ce produit veuillez accorder une
attention particulière aux « consignes de sécurité »
(page FR4-9)
• Veuillez conserver cette notice pour une utilisation ultérieure.
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
• Por favor, lea atentamente estas instrucciones para
utilizar el producto de forma correcta y segura.
• Antes de usar este producto, por favor preste especial
atención a las "Precauciones de seguridad" (Página SP4-9).
• Por favor,conserve este manual de instrucciones para
su uso en el futuro.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de Operación
Gebruiksaanwijzing
Slow Juicer
(Household Use)
Slow Juicer
(Hausgebrauch)
(Usage domestique)
Estrattore di succo
(Per uso domestico)
Exprimidor lento
(Uso hogareño)
(Voor huishoudelijk gebruik)
MJ-L500
Model No.
Wir danken Ihnen für den Kauf des Panasonic-Produkts.
• Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, um einen korrekten
und sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
• Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sich bitte
aufmerksam die „Sicherheitsvorkehrungen" (Seite DE4-9) durch.
• Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
eine spätere Verwendung auf.
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Panasonic.
• Questo prodotto è destinato unicamente all'uso domestico.
• Leggere le istruzioni con attenzione per usare
correttamente ed in sicurezza il prodotto.
• Prima di usare il prodotto prestare la massima
attenzione a quanto indicato nella sezione
"Precauzioni di sicurezza" (Pagina GB4-9).
• Conservare questo libretto di istruzioni per uso futuro.
Dank u wel dat u het Panasonic product heeft aangeschaft.
• Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
• Lees aub deze instructies zorgvuldig door zodat u dit
product doelmatig en veilig kunt gebruiken.
• Voordat u dit product gebruikt leest aub de
"Veiligheidsvoorschriften" door (Pagina NL4-9).
• Bewaar aub deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic MJ-L500

  • Seite 1 • Conservare questo libretto di istruzioni per uso futuro. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Gracias por comprar el producto Panasonic. Dank u wel dat u het Panasonic product heeft aangeschaft. • Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. • Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 2 Safety Precautions Contents Please make sure to Page follow these instructions. Safety Precautions • Important Information In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. • Electrical Requirement (U.K only) GB10 ■ The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. Parts Names and Handling Instructions GB11 WARNING:...
  • Seite 3 Do not disassemble, repair or modify this appliance. (It may cause electric shock.) (It may cause fire, electric shock or injury.) • A lwaysensurethathandsaredrybeforehandlingthemainsplugorswitching Consult the place of purchase or a Panasonic service centre. ➜ on the appliance. ● D o not allow infants and children to play with packaging material.
  • Seite 4 •Thereisanotherabnormalityorfailure. (It may cause fire, electric shock or injury.) Unplug the appliance immediately and consult the place of purchase or a ➜ Panasonic service centre for inspection or repair. ● D o not operate the appliance continuously for more than 15 minutes. Rest 30 minutes (or until motor housing cools down) after 15 minutes ● Do not use the appliance for any purpose other than those described in operation.
  • Seite 5 Safety Precautions Important Information Please make sure to follow these instructions. ● Do not place the juice container and pulp container in a microwave. CAUTION ● Do not drop the appliance to avoid damaging the appliance. ● Do not use the appliance outdoors. ●...
  • Seite 6 If you lose the fuse cover, the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. If the fitted moulded plug is unsuitable for the socket outlet in your home, then the fuse The tip of the handle can be used to remove should be removed and the plug cut off and disposed of safely.
  • Seite 7 Before Use -Disassembly and assembly of the parts- Disassembling/Assembling attachments ● The following steps show how to disassemble/assemble attachments, using the juice attachment as an example. The frost attachment can be disassembled/assembled in the same method. To disassemble To assemble Remove the Make sure the gasket, rubber Set the juicing bowl on the motor...
  • Seite 8 Before Use Before Use -Disassembly and assembly of the parts- (Continued) -Preparation of ingredients for juicing- with juice attachment Disassembling/Assembling the lid Prohibited ingredients To assemble Ingredients that may cause part damages Sticky ingredients which are not squeezable ● Ice and frozen ingredients ● Lotus root Align the “” mark on the ● Seed of peach, plum, mango etc.
  • Seite 9 Before Use How to use -Preparations of ingredients for frozen dish- with frost attachment Prohibited ingredients Extracting Preparations <Ingredients that may cause part damages> 1 Install parts on the motor housing and assemble the lid. (P. GB12-14) ● 2 Prepare ingredients. (P. GB15-16) Ice and deeply frozen ingredients. ●...
  • Seite 10 How to clean ● Clean the appliance after every use. ● Unplug before cleaning. Do not use the following: Rotating brush/Juicing bowl ● Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. Then rinse thoroughly with water and dry well. the surface will be damaged.
  • Seite 11 ➡ Assemble them correctly. (P. GB12, 13, 19) ● This is normal. MJ-L500 The bowl or motor Since the juicing bowl and motor housing are a split type, they housing shakes during may shake when the squeezing screw is rotating.
  • Seite 12 Recipes Spinach and Banana Juice Blueberry and Banana frozen dish (For 2 servings) (For 2 servings) • Spinach ......120 g •...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Seite Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten. Seite (private Haushalte) Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt • Wichtige Informationen DE10 werden müssen. Bringen Sie diese Produkte bitte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung Teilenamen und Handhabungsanweisungen DE11 und des Recyclings zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
  • Seite 14 Sicherheitsmaßnahmen Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. WARNUNG: Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers oder Dritter sowie Sachschäden zu vermeiden. ■ D ie nachfolgenden Hinweise zeigen das durch unsachgemäßen Gebrauch ● Den Netzstecker nicht mit nassen Händen einstecken oder abziehen. entstehende Schadensausmaß auf. (Dies kann einen Stromschlag verursachen.) WARNUNG: Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder • S tellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Netzstecker Tod hin.
  • Seite 15 • Es entsteht unangenehmer Geruch. ●  D ieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das • Es besteht eine andere Abnormalität oder Störung. Gerät und das dazugehörige Kabel von Kindern fern. Das Gerät kann Ziehen Sie den Gerätestecker unverzüglich ab und wenden Sie sich an die ➜ von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder Verkaufsstelle oder das Panasonic-Service-Center für eine Überprüfung oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen Reparatur. benutzt werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Produkts ● Nutzen Sie das Gerät nur für die hier beschriebenen Anwendungszwecke. erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. (Es besteht Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.) (Dies kann Verbrennungen, Verletzungen oder Stromschlag verursachen.)
  • Seite 16 Sicherheitsmaßnahmen Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. ACHTUNG: ACHTUNG: ● ● Stecken Sie keine Gegenstände in die Zwischenräume. Vergewissern Sie sich, dass Sie am Netzstecker ziehen, wenn Sie den (Dies kann einen Stromschlag verursachen.) Netzstecker ausstecken. Niemals direkt am Netzkabel ziehen. • Insbesondere keine Gegenstände aus Metall wie Nadeln oder Drähte. (Andernfalls kann dies zu Stromschlag oder Feuer durch Kurzschluss führen.) ● ● H alten Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, trockene, saubere, flache, hitzefeste (Dies kann zu Stromschlag oder Verletzungen führen.) Arbeitsfläche.
  • Seite 17 Wichtige Informationen Teilenamen und Handhabungsanweisungen ● Waschen Sie alle abnehmbaren Teile vor der ersten Verwendung des Geräts oder wenn Sie das ● Den Saftbehälter und den Tresterbehälter nicht in die Mikrowelle stellen. Gerät längere Zeit nicht verwendet haben. (S. DE18) ● Das Gerät nicht fallen lassen, um Beschädigungen zu vermeiden.. Zubehör ●...
  • Seite 18 Vor Gebrauch -Demontage und Montage der Teile- Demontage/Montage des Zubehörs ● Die folgenden Schritte zeigen, wie das Zubehör demontiert/montiert wird, am Beispiel des Saftfilter-Aufsatzes. Der Aufsatz für gefrorene Zutaten kann auf die gleiche Art demontiert/montiert werden. Demontage Montage Entfernen Stellen Sie sicher, das die Stellen Sie den Entsaftungsaufsatz Sie den Dichtung, der Gummistöpsel und auf das Motorgehäuse. Behälter vom die Abstreifer korrekt sitzen.
  • Seite 19 Vor Gebrauch Vor Gebrauch -Demontage und Montage der Teile- (Fortsetzung) -Vorbereitung von Zutaten für das Entsaften- mit dem Saftfilter-Aufsatz Demontage/Montage des Deckels Unzulässige Zutaten Montage Zutaten, die Beschädigungen an den Teilen verursachen können. Klebrige Zutaten, die nicht zerdrückt werden können. ● Eis und gefrorene Zutaten ● Lotuswurzel Richten Sie die “” Markierung ● Pfirsich-, Pflaumen-, Mangokerne usw. ● Okra ● Persimone (deren Kerne nicht ●...
  • Seite 20 Vor Gebrauch Bedienung -Vorbereitung von Zutaten für Tiefgefrorenes- mit Aufsatz für gefrorene Zutaten Unzulässige Zutaten Extrahieren Vorbereitung <Zutaten die Beschädigungen an den Teilen verursachen können> 1 Montieren Sie die Teile auf dem Motorgehäuse und montieren Sie ● den Deckel. (S. DE12-14) Eis und tiefgekühlte Zutaten ●...
  • Seite 21 Reinigung ● Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. ● Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung ab. Verwenden Sie nicht folgendes: Abstreifring/Entsaftungsaufsatz ● Verwenden Sie kein Benzin, Verdünnung, Alkohol, Bleichmittel, Schleifpulver, Drahtbürste oder Reinigen Sie die Teile mit verdünntem Geschirrreiniger (neutral) und einem weichen Schwamm. Nylonbürste, andernfalls beschädigen Sie die Oberfläche.
  • Seite 22 Gummistöpsel sind nicht korrekt zusammengesetzt. Tiefgefrorenem. ➡ Setzen Sie sie korrekt zusammen. (S. DE12, 13, 19) ● Dies ist normal. MJ-L500 Der Behälter oder das Da der Entsaftungsaufsatz und das Motorgehäuse einzelne Teile Motorgehäuse wackelt sind, können sie wackeln, wenn sich die Press-Schnecke dreht.
  • Seite 23 Rezepte Spinat- und Bananensaft Blaubeeren- und Bananensorbet (Für 2 Portionen) (Für 2 Portionen) • Spinat ......120 g •...