Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 43.211.10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.211.10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 1
k
Originalbetriebsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Instrukcją oryginalną
P
Wyrzynarka elektroniczna
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
электронной пилы-ножовки
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
ferăstrău electronic coadă de şoarece
Оригинално упътване за употреба
e
за електронен трион с тясна лента
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Elektronik Dekupaj Testere
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
з електронним керуванням
Art.-Nr.: 43.211.10
650 E
BT-JS
I.-Nr.: 11022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.211.10

  • Seite 1 şoarece Оригинално упътване за употреба за електронен трион с тясна лента Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες Orijinal Kullanma Talimatı Elektronik Dekupaj Testere Оригінальна інструкція з експлуатації з електронним керуванням 650 E BT-JS Art.-Nr.: 43.211.10 I.-Nr.: 11022...
  • Seite 2 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 7 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 7 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 650 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Hubzahl: 800 - 3000 min Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 8 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten geschoben, so funktioniert dies jeweils nur in den Achtung! bei 0°, 15°, 30° und 45° befindlichen Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein Raststellungen, welche an der Gradskala für Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
  • Seite 9 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 9 Position 1-2 = Niedrige Hubzahl (für Stahl) dann das Sägeblatt langsam an der Schnittlinie entlang. Üben Sie dabei nur leichten Druck auf Position 3-4 = Mittlere Hubzahl (für Stahl, das Sägeblatt aus. Weichmetall, Kuststoff) Beim Sägen von Metall sollte die Schnittlinie mit einem geeigneten Kühlmittel bestrichen werden.
  • Seite 10 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 10 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 11 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 12 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 12 2.2 Zakres dostawy Uwaga! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać urządzenie. wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę transportu (jeśli jest). dokładnie zapoznać...
  • Seite 13 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 13 4. Dane techniczne Podana wartość emisji drgań może zostać zastosowana analogicznie do innego elektronarzędzia. Napięcie znamionowe: 230 V~ 50 Hz Moc: 650 W Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego Liczba skoków: 800 - 3000 min oddziaływania.
  • Seite 14 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 14 5.2 Wymiana brzeszczotu piły (rys. 2/ poz. 12) 5.5 Adapter do odsysania pyłu (rys. 6) Wyrzynarka wyposażona jest w adapter do Uwaga! podłączenia odkurzacza. Adapter zostaje osadzony Przed wymianą lub założeniem brzeszczotu na wyrzynarce i zamontowany poprzez przekręcanie. wyciągnąć...
  • Seite 15 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 15 6.4 Ustawienie regulacji skoku (rys. 9/ poz.8): 6.6 Wycinanie (rys. 10) Na przełączniku do regulacji skoku (8) może być Za pomocą wiertarki wywiercić 10 mm otwór w ustawiana moc ruchu wahadłowego brzeszczotu wycinanym piłą obszarze. Wprowadzić brzeszczot pił piły (12).
  • Seite 16 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 16 8.3. Konserwacja Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny urządzenia Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 17 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 17 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 18 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 18 10. направляющий ролик Внимание! 11. параллельный упор При использовании устройств необходимо 12. пильное полотно предпринять некоторые меры безопасности, для 13. стопорные винты для параллельного упора того чтобы предупредить травмы и 14. крепление пильного полотна возникновение ущерба. Прочтите внимательно 15.
  • Seite 19 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 19 Необходимо учесть, что наши устройства Дополнительная информация для согласно предписанию не рассчитаны для электрического инструмента использования в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не Осторожно! предоставляем гарантий, если устройство будет Приведенное значение эмиссии вибрации использоваться в промышленной, ремесленной измерено...
  • Seite 20 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 20 5. Перед вводом в эксплуатацию Направляющая планка должна быть всегда направлена вниз. Установите при помощи измерительной шкалы параллельного упора Перед тем как подключить устройство убедитесь, (11) необходимое расстояние и затяните что приведенные на типовой табличке данные стопорные...
  • Seite 21 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 21 6.2 Кнопка с фиксацией положения Позиция 0 = отсутствие возвратно- (рисунок 7/поз. 2) поступательного хода При помощи кнопки с фиксацией положения (2) Материал: резина, керамика, алюминий, сталь можно зафиксировать переключатель включить- Примечание: для получения тонких и чистых выключить...
  • Seite 22 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 22 8.2 Угольные щетки 6.6 Выпиливание участков (рисунок 10) Просверлите дрелью в пределах выпиливаемого При чрезмерном образовании искр сдайте участка отверстие размером 10 мм. Вставьте фрезу в специализированную мастрескую для пильное полотно в проделанное отверстие и проверки...
  • Seite 23 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 23 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 24 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 24 pagube de transport. Atenøie! Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva expirarea duratei de garanţie. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ATENŢIE utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 25 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 25 Zgomote şi vibraţii Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost mod regulamentar. Următoarele pericole pot calculate conform EN 60745. apărea, dependente de tipul constructiv şi execuţia acestei scule electrice: Nivelul presiunii sonore L...
  • Seite 26 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 26 5.3 Montajul opritorului paralel (Fig. 3/Poz. 11) 6.2 Butonul de fixare (Fig. 7/Poz. 2) Opritorul paralel (11) permite efectuarea de Cu ajutorul butonului de fixare (2) poate fi blocat tăieturi paralele. întrerupătorul de pornire/oprire (3) în timpul Slăbiţi cele două...
  • Seite 27 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 27 Cea mai bună combinaţie între setarea turaţiei şi a 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda cursei pendulare depinde de materialul care urmează pieselor de schimb să fie prelucrat. Vă recomandăm să realizaţi întotdeauna setarea optimă pe baza unei tăieturi de Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de probă...
  • Seite 28 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 28 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original.
  • Seite 29 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 29 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 30 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 30 2.2 Обем на доставка Внимание! Отворете опаковката и внимателно извадете При използването на уредите трябва се спазят уреда от опаковката. някои предпазни мерки, свързани със Отстранете опаковъчния материал както и безопасността, за да се предотвратят опаковъчните/и...
  • Seite 31 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 31 4. Технически данни Посочената стойност на излъчвани вибрации може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг. Мрежово напрежение: 230 V~ 50 Hz Необходима мощност: 650 W Посочената стойност на излъчвани вибрации може...
  • Seite 32 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 32 Зъбите на циркулярния диск са много остри. Режещият накрайник (7) може да бъде Разхлабете винт (а) върху държача на регулиран без проблеми и на друг ъгъл. За циркулярния лист (14), с приложения целта издърпайте напред режещия накрайник шестограм.
  • Seite 33 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 33 стомана) тясна лента. Оставете циркулярния диск да се задвижи, Позиция 3-4 = Средна честота на ходовете (за докато достигне пълната скорост. След това стомана, мек метал, пластмаса) проведете бавно покрай линията на рязане циркулярния диск. При това упражнявайте Позиция...
  • Seite 34 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 34 непосредствено след всяко използване. Почиствайте редовно уреда с влажна кърпа и малко течен сапун. Не използвайте почистващи или разтварящи средства; те биха могли да разядат пластмасовите детайли на уреда. Внимавайте да не попада вода във вътрешността на уреда. 8.2.
  • Seite 35 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 35 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 36 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 36 2.2 Συμπαραδιδόμενα ¶ÚÔÛÔ¯‹! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται τη συσκευή. μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε τα...
  • Seite 37 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 37 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά ηλεκτρικού εργαλείου. H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί να Τάση δικτύου: 230 V~ 50 Hz χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό Απορρόφηση ισχύος: 650 W εργαλείο. Αριθμός εμβολισμών 800- 3000 min Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μπορεί Ύψος...
  • Seite 38 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 38 5.1 Προστατευτικό κάλυμμα (εικ. 1/Pos) 15) προς τα εμπρός. Στο πέδιλο του πριονιού Το προστατευτικό κάλυμμα (15) προστατεύει μπορεί τώρα να δοθεί κλίσει 45 μοιρών προς τα από αθέλητη επαφή της πριονολάμας (12) και αριστερά ή προς τα δεξιά. επιτρέπει...
  • Seite 39 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 39 μειώσετε τον αριθμό στροφών. Ο κατάλληλος 6.5 Εκτέλεση κοπών αριθμός εμβολισμών εξαρτάται από το εκάστοτε Εξασφαλ΄σιτε πως δεν είναι πιεσμένος ο υλικό του κατεργαζόμενου αντικειμένου και τις διακότπης ενεργοποίσηης/απενεργοποίησης (3). συνθήκες εργασίας. Συνδέστε πρώτα το βύσμα με κατάληλη πρίζα. Ισχύουν...
  • Seite 40 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 40 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·. Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ Û˘Û΢·Û›·...
  • Seite 41 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 41 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 42 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 42 2.2 Sevkiyatın içeriği Dikkat! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları çıkarın. önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 43 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 43 Teknik özellikler Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etkinin tahmin edilmesinde de kullanılabilir. Şebeke gerilimi: 230 V~ 50 Hz Güç: 650 W Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! Strok deviri: 800 - 3000 dev/dak Sadece hasarlı...
  • Seite 44 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 44 Testere bıçağının dişleri çok keskindir. 5.5 Toz emme adaptörü (Şekil 6) Testere ile birlikte gönderilmiş alyen anahtar ile Dekupaj testeresi, elektrikli süpürgeye bağlanması testere bıçağı yuvasındaki (14) civatayı (a) açın. için toz emme adaptörü ile donatılmıştır. Adaptör Testere bıçağını...
  • Seite 45 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 45 6.4 Pandül hareketinin ayarlanması 6.6 Büyük deliklerin kesilmesi (Şekil 10) (Şekil 9/Poz. 8) Açılacak olan delik içine önce matkap ile 10 mm Pandül hareketi şalteri (8) ile testere bıçağının büyüklüğünde bir delik delin. Testere bıçağını delmiş (12) strok deviri esnasındaki pandül hareketi gücü...
  • Seite 46 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 46 8.2 Kömür fırçalar ● Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Bakım ● Cihazın içinde bakım gerektiren başka parçalar yoktur. 8.4 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler verilmelidir:...
  • Seite 47 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 47 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 48 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 48 2.2 Об’єм поставки Увага! Відкрийте опакування та обережно дістаньте При користуванні приладами слід дотримуватися прилад. певних заходів безпеки, щоб запобігти Зніміть пакувальний матеріал, а також травмуванню і пошкодженням. Тому уважно запобіжні та захисні пристрої, прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки використовувані...
  • Seite 49 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 49 4. Технічні параметри значення може бути більшим, ніж занотоване тут. Зазначена величина емісії коливань може використовуватись для порівняння Номінальна напруга: 230 V~ 50 Гц електроінструментів між собою. Споживана потужність: 650 В Зазначена величина емісії коливань може також Число...
  • Seite 50 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 50 5.2 Заміна полотна пилки електролобзика Якщо поковзень (7) електролобзика знову (рисунки 2/поз. 12) посунути назад, то він спрацьовує тільки у фіксованих положеннях при 0°, 15°, 30° і 45°, Увага! позначених на градуйованій шкалі (9) для Перш...
  • Seite 51 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 51 Загальні правила швидкості різання при 6.5 Виконання різів виконанні робіт, пов’язаних із зніманням стружки, Переконайтеся в тому, що вимикач (3) не діють також і в цьому конкретному випадку. увімкнутий. Лише після цього вмикайте Якщо полотно пилки електролобзика має дрібні мережевий...
  • Seite 52 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:09 Seite 52 9. Утилізація і повторне 8. Чистка, технічне обслуговування і застосування замовлення запасних частин Перед початком всіх робіт по чистці від'єднайте Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для мережевий штекер приладу від мережі!. запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця...
  • Seite 53 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektronik-Stichsäge BT-JS 650 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 54 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 55 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 55 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Seite 56 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 56 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Seite 57 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 57 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 58 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 58 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 59 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 59...
  • Seite 60 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 60 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 61 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 61 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 62 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 62 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 63 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 63 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 64 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 64 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 65 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 65 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz.
  • Seite 66 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 66 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 67 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 67 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_BT_JS_650_E_SPK5__ 06.11.12 11:10 Seite 68 EH 10/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bt-js 650 e