Seite 1
Instrucţiuni de utilizare ferăstrău electronic coadă de şoarece Упътване за употреба за електронен трион с тясна лента Οδηγία χρήσης Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες Kullanma Talimatı Elektronik Dekupaj Testere Інструкція з експлуатації електролобзика з електронним керуванням 800 P BT-JS Art.-Nr.: 43.210.16 I.-Nr.: 01017...
Seite 2
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 4 —...
Seite 5
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Seite 8
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 8 Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN Achtung! Halten Sie das Sägeblatt beim Entriegeln 60745. fest, da dieses ansonsten aus dem Sägeblatthalter springen kann. Schwingungsemissionswert a = 6,13 m/s 5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 6/Pos. 11) Achtung! Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein-...
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 9 6. Bedienung Position 2 = Mittlere Pendelung Material: Holz 6.1 Schalter (Bild 10) Position 3 = Große Pendelung Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter zur Material: Holz Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten die Anmerkung: Für weiche Materalien und Sägen in Taste nach vorne schieben und zum Einrasten Faserrichtung...
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 10 6.8 Gehrungsschnitt 8.4 Ersatzteilbestellung: Winkel am Sägeschuh entsprechend einstellen Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende (siehe Punkt 5.4) Angaben gemacht werden; Hinweise in Punkt 6.5 beachten. Typ des Gerätes Schnitt wie in Bild 16 dargestellt ausführen. Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils...
Seite 51
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 52
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 53
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 54
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 56
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Seite 57
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 58
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 60
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:43 Uhr Seite 60 EH 11/2007...