Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 43.210.16 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.210.16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_
Bedienungsanleitung
k
Elektronik-Stichsäge
Instrukcja obsługi
P
Wyrzynarka elektroniczna
Руководство по эксплуатации
T
электронной пилы-ножовки
Instrucţiuni de utilizare
Q
ferăstrău electronic coadă de şoarece
Упътване за употреба
e
за електронен трион с тясна лента
Οδηγία χρήσης
z
Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες
Kullanma Talimatı
Z
Elektronik Dekupaj Testere
Інструкція з експлуатації електролобзика
1
з електронним керуванням
Art.-Nr.: 43.210.16
31.01.2008
10:42 Uhr
800 P
BT-JS
I.-Nr.: 01017
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.210.16

  • Seite 1 Instrucţiuni de utilizare ferăstrău electronic coadă de şoarece Упътване за употреба за електронен трион с тясна лента Οδηγία χρήσης Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες Kullanma Talimatı Elektronik Dekupaj Testere Інструкція з експлуатації електролобзика з електронним керуванням 800 P BT-JS Art.-Nr.: 43.210.16 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 4 —...
  • Seite 5 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 7 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
  • Seite 8 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 8 Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN Achtung! Halten Sie das Sägeblatt beim Entriegeln 60745. fest, da dieses ansonsten aus dem Sägeblatthalter springen kann. Schwingungsemissionswert a = 6,13 m/s 5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 6/Pos. 11) Achtung! Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein-...
  • Seite 9 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 9 6. Bedienung Position 2 = Mittlere Pendelung Material: Holz 6.1 Schalter (Bild 10) Position 3 = Große Pendelung Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter zur Material: Holz Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten die Anmerkung: Für weiche Materalien und Sägen in Taste nach vorne schieben und zum Einrasten Faserrichtung...
  • Seite 10 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 10 6.8 Gehrungsschnitt 8.4 Ersatzteilbestellung: Winkel am Sägeschuh entsprechend einstellen Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende (siehe Punkt 5.4) Angaben gemacht werden; Hinweise in Punkt 6.5 beachten. Typ des Gerätes Schnitt wie in Bild 16 dargestellt ausführen. Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils...
  • Seite 11 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 12 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 12 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy Wyrzynarka przeznaczona jest do cięcia drewna, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu żelaza, metali kolorowych i tworzyw sztucznych pod uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu warunkiem zastosowania odpowiedniego proszę...
  • Seite 13 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 13 Wartości całkowite drgań mierzone są zgodnie z Uwaga! W trakcie odblokowania trzymać mocno normą 60745. brzeszczot piły, ponieważ w przeciwnym wypadku może on wyskoczyć z uchwytu. Wartość emisji drgań a = 6,13 m/s 5.3 Montaż...
  • Seite 14 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 14 6. Obsługa Pozycja 3 = Duża oscylacja Materiał: Drewno Uwaga: Dla materiałów miękkich i cięcia w kierunku 6.1 Przełącznik (rys.10) włókien Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik Optymalna kombinacja ustawienia liczby obrotów i bezpieczeństwa chroniący przed wypadkami.
  • Seite 15 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 15 7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Usuwanie odpadów i recycling W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie serwis lub osobę...
  • Seite 16 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 16 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 17 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 17 12. пильное полотно Внимание! 13. стопорные винты для параллельного упора При использовании устройств необходимо 14. крепление пильного полотна предпринять некоторые меры безопасности, для 15. защитная крышка того чтобы предупредить травмы и 16.
  • Seite 18 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 18 Шумы и вибрация 5.2 Замена пильного полотна (рисунок 4-5/ поз. 12) Параметры шумов и вибрации были измерены в Внимание! соответствии с нормами EN 60745. Вы можете вставлять или заменять пильные полотна без использования дополнительного инструмента.
  • Seite 19 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 19 5.4 Регулировка башмака пилы для пиления 6.2 Устройство электронной регулировки под углом (рисунки 7 и 8) числа оборотов (рисунок 11/поз. 1) Ослабить рычаг запора (4). При помощи регулятора числа оборотов можно Башмак...
  • Seite 20 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 20 Позиция 2 = возвратно-поступательный ход со 6.7 Осуществление параллельных резов средней амплитудой Установить параллельный упор и Материал: дерево соответственно отъюстировать (смотрите пункт 5.3). Позиция 3 = возвратно-поступательный ход с Следуйте указаниям в пункте 6.5. большой...
  • Seite 21 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 21 8.2 Угольные щетки При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток. Внимание! Угольные щетки разрешается заменять только специалисту электрику. 8.3 Технический уход В устройстве кроме этого нет деталей, которые...
  • Seite 22 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 22 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
  • Seite 23 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 23 3. Utilizarea conform scopului Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Ferăstrăul coadă de şoarece este destinat pentru măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi tăierea în lemn, metale feroase şi neferoase şi daunele.
  • Seite 24 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 24 Valorile totale ale nivelului de vibraţii, calculate Atenţie! Ţineţi bine pânza de ferăstrău în timpul conform EN 60745. deblocării deoarece în caz contrar aceasta poate sări din suportul pânzei de ferăstrău. Valoare a vibraţiilor emise a = 6,13 m/s 5.3 Montajul opritorului paralel (Fig.
  • Seite 25 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 25 6.2 Preselectarea electronică a turaţiei (Fig. 11/ 6.4 Lampa LED (Fig. 13/1) Poz. 1) Lampa LED (16) face posibilă iluminarea Cu ajutorul reglatorului de turaţie poate fi presetată suplimentară a locului de tăiere. Lampa LED se turaţia dorită.
  • Seite 26 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 26 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå...
  • Seite 27 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 27 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При...
  • Seite 28 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 28 3. Употреба по предназначение Внимание! При използването на уредите трябва се спазят Трионът с тясна лента е предназначен за рязане някои предпазни мерки, свързани със на дърво, желязо, цветни метали и пластмаси при безопасността, за...
  • Seite 29 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 29 Общите стойности на трептения получени Внимание! При освобождаване дръжте здраво съгласно EN 60745. листа на триона, тъй като в противен случай може да изскочи от държача. Стойност на емисия на трептения a = 6,13 m/s 5.3 Монтаж...
  • Seite 30 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 30 6. Обслужване Позиция 2 = средно люлеене Забележка: Дърво 6.1 Прекъсвач (фиг. 10) Позиция 3 = голямо люлеене Уредът е снабден със защитен прекъсвач за Материал: Дърво предпазване от злополуки. За включване бутонът Забележка: За...
  • Seite 31 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 31 6.8 Скосен разрез 8.4. Поръчка на резервни части: Настройте съответно ъгъла при режещия При поръчка на резервни части следва да бъдат накрайник (виж точка 5.4) указани следните данни; Спазвайте указанията в точка 6.5. Тип...
  • Seite 32 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 32 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿...
  • Seite 33 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 33 3. Σωστή χρήση ¶ÚÔÛÔ¯‹! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται To πριόνι για τρύπες προορίζεται για χρήση σε μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή ξύλο, σίδερο, μη πολύτιμα μέταλλα και πλαστικά με τραυματισμών...
  • Seite 34 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 34 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων σύμφωνα με το τροχό-οδηγό (εικ. 5). πρότυπο EN 60745. Ελέγξτε ;άν η πριονολάμα (12) είανι καλά στερεωμένη στην υποδοχή της. Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων Η αφαίρεση της πριονολάμας γίενται στην = 6,13 m/s αντίστροφη...
  • Seite 35 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 35 την εργασία μπορεί να είναι επικίνδυνη. Προσέξτε Υλικό: λάστιχο, κεραμικά, αλουμίνιο, ατσάλι τις υποδείξεις ασφαλείας. Σημείωση: για λεπτές και καθαρές άκρες, λεπτά υλικά )π.χ. ελάσματα) και για σκληρά υλικά. 6. Χειρισμός Θέση...
  • Seite 36 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 36 6.7 Εκτέλεση παράλληλων κοπών 8.3 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Τοποθετήστε το παράλληλο τέρμα και ● ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È εφαρμόστε το σωστά (βλέπε εδάφιο 5.3). ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È Προσέξτε τις υποδείξεις στο εδάφιο 6.5. Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
  • Seite 37 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 37 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 38 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 38 3. Kullanım amacına uygun kullanım Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları Dekupaj testeresi ahşap, demir, bakır ve pirinç gibi önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet renkli metaller ve plastik malzemelerin uygun testere edilecektir.
  • Seite 39 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 39 Titreşim emisyon değeri a = 6,13 m/s Paralel dayanağın montajı (Şekil 6/Poz. 11) Paralel dayanak (11) ile paralel kesimler gerçekleştirmeniz mümkündür. Dikkat! Testere pabucunda (7) bulunan her iki sabitleme Titreşim değeri elektrikli aletin kullanım alanına göre civatasını...
  • Seite 40 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 40 düğmesini ARTI yönüne, azaltmak için EKSİ yönüne 6.5 Kesimlerin uygulanması döndürün. Böylece kestiğiniz malzemeye ve çalışma Açık/ Kapalı şalterinin (3) basılı olmamasını şartlarına uygun strok devirini ayarlayabilirsiniz. sağlayın. Önce elektrik kablosunun fişini uygun Talaş...
  • Seite 41 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 41 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elektrik kablosunun fişini prizden çekin! 8.1 Temizleme ● Koruyucu düzenekleri, hava deliklerini ve motor gövdesini mümkün oldukça toz ve kirden arındırın ve temiz tutun.
  • Seite 42 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 42 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 43 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 43 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Електролобзик призначений для пиляння певних заходів безпеки, щоб запобігти деревини, заліза, кольорових металів і пластмас травмуванню і пошкодженням. Тому уважно при застосуванні відповідного полотна пилки. прочитайте...
  • Seite 44 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 44 Загальні параметри коливань визначені у направляючому ролику (10) (рисунок 5). відповідності з Європейським стандартом EN Перевірте полотно (12) пилки на міцність його 60745. посадки в гнізді. Виведення полотна пилки відбувається в зворотній...
  • Seite 45 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 45 6. Обслуговування Позиція 1 = малий маятниковий рух Матеріал: пластмаса, деревина, алюміній Примітка: Для твердих матеріалів 6.1 Вимикач (рисунок 10) Прилад оснащений аварійним вимикачем для Позиція 2 = середній маятниковий рух запобігання...
  • Seite 46 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 46 6.8 Різ під кутом 8.4 Замовлення запасних деталей Виставте відповідний кут на поковзні При замовленні запасних деталей необхідно електролобзика (дивись пункт 5.4). зазначити такі дані: Дотримуйтесь вказівок, викладених в пункті Тип пристрою 6.5.
  • Seite 47 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 22.11.2007 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 43.210.16 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4321010-03-4141800 Subject to change without notice...
  • Seite 48 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 49 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 49 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 50 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 50 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були...
  • Seite 51 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 52 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 54 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
  • Seite 57 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 59 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:42 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung BT-JS 800 P_SPK5:_ 31.01.2008 10:43 Uhr Seite 60 EH 11/2007...

Diese Anleitung auch für:

Bt-js 800 p