Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
PHVNOTLED - Rev B
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L'USO
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hayward PRHX7010

  • Seite 1 PHVNOTLED - Rev B GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 2 PROJECTEUR LED GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 3 ATTENTION – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. • ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward. • ATTENTION – Toute installation électrique de pompe de piscine nécessite d’être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur.
  • Seite 4 • Visser la niche du projecteur dans la traversée de paroi. • La réalisation de l’étanchéité de la gaine et la pose de l’optique du projecteur sont identiques au projecteur liner. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 3 sur 5 Projecteur LED Rev. A...
  • Seite 5 2A ou 5A (voir schéma ci-dessous). 230V 230V Exemple avec 2 Exemple avec 1 projecteurs projecteur 12V 12V Protection 2A Protection 2A Protection 2A Projecteur 1 Projecteur 2 Projecteur 1 N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 5 Projecteur LED Rev. A...
  • Seite 6 Lors d’un changement d’optique, il est préconisé de changer la totalité des pièces assurant l’étanchéité. En cas de panne, il est nécessaire de remplacer l’ampoule LED complète. Ne pas ouvrir ou tenter de réparer celle-ci. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 5 Projecteur LED Rev.
  • Seite 7 LED LIGHTS OWNER’S MANUAL SAVE THIS OWNER’S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 8 WARNING – Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • WARNING – Use Only Genuine Hayward Replacement Parts. • WARNING – All electrical connections must be done by a qualified electrician according to local electrical standard.
  • Seite 9 • Screw the projector’s niche into the wall fitting. • Proceed with sealing the liner, cable and flexible conduit, and install the projector’s lighting unit, in the same way as for the liner projector. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 3 of 5 LED Lights Rev. A...
  • Seite 10 5A fuses or circuit breakers (see wiring diagram below). 230V 230V Example with 2 Example with 1 spotlights spotlight 12V 12V 2A protection 2A protection 2A protection Spotlight 1 Spotlight 2 Spotlight 1 USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 4 of 5 LED Lights Rev. A...
  • Seite 11 You are advised to change all the sealing parts when a bulb and/or the cable are changed. If a fault occurs, the complete LED bulb must be replaced. Do not try to open or repair it. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 5 LED Lights Rev.
  • Seite 12 PROYECTORES LED MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Seite 13 ADVERTENCIA – Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • ADVERTENCIA – Use solo piezas de repuesto originales de Hayward. • ADVERTENCIA – Todas las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista profesional autorizado cualificado y según las normas vigentes en el país de instalación.
  • Seite 14 • La realización de la hermeticidad del liner, del cable de la funda y la situación del optico del proyector son idénticas a las del proyector liner USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 4 Proyectores LED...
  • Seite 15 230V 230V Ejemplo con 2 Ejemplo con 1 proyectores proyector 12V 12V Protección 2A Protección 2A Protección 2A Proyector 1 Proyector 2 Proyector 1 USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 4 Proyectores LED Rev. A...
  • Seite 16 Cuando se cambia la bombilla, se preconiza cambiar la totalidad de las piezas que garantizan la estanqueidad. En caso de avería, es necesario cambiar la bombilla LED completa. No abrir ni intentar repararla. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 4 Proyectores LED...
  • Seite 17 PROJECTORES LED MANUAL DO UTILIZADOR GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
  • Seite 18 AVISO – As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • AVISO – Utilize apenas peças sobressalentes originais Hayward • AVISO – Todas as ligações eléctricas devem ser realizadas por um electricista profissional aprovado e devidamente habilitado e de acordo com as normas em vigor no país de instalação.
  • Seite 19 • Aparafusar o nicho no passamuro. • Efectuar a impermeabilização da bainha do cabo e colocar a óptica do projector de forma idêntica ao projector do liner. UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 3 de 4 Projectores LED Rev. A...
  • Seite 20 230V Exemplo com 2 Exemplo com 1 projectores projector 12V 12V Protecção de 2A Protecção Protecção de 2A de 2A Projector 1 Projector 2 Projector 1 UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 4 de 4 Projectores LED Rev. A...
  • Seite 21 Para a substituição de uma lâmpada, recomenda-se a substituição da totalidade das peças que asseguram a estanqueidade. Em caso de avaria, é necessário substituir a lâmpada LED completa. Não abrir nem tentar repará-la. UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 5 de 4 Projectores LED...
  • Seite 22 LED SCHEINWERFER ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
  • Seite 23 WARNUNG – Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • WARNUNG – Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward. • WARNUNG – Die elektrischen Anschlüsse sind von einem zugelassenen qualifizierten Elektriker nach den geltenden Normen im Land der Installation vorzunehmen.
  • Seite 24 • Die Nische des Scheinwerfers in die Wandtraverse clipsen. • Die Herstellung der Dichtheit der Kabelschutzrohr und die Anbringung der Scheinwerferoptik sind identisch mit dem Liner-Scheinwerfer. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 3 von 5 LED Scheinwerfer Ausg. A...
  • Seite 25 Beispiel mit 2 Beispiel mit 1 Projektoren Projektor 12 V 12 V Schutz 2 A Schutz 2 A Schutz 2 A Projektor 1 Projektor 2 Projektor 1 VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 4 von 5 LED Scheinwerfer Ausg. A...
  • Seite 26 Bei einem Austausch der Glühbirne wird empfohlen, alle für die Abdichtung notwendigen Teile auszutauschen. Bei einem Ausfall muß die komplette LED-Glühbirne ausgetauscht werden. Nicht öffnen oder versuchen, sie zu reparieren. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 5 LED Scheinwerfer Ausg.
  • Seite 27 LED SCHIJNWERPERS GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
  • Seite 28 – Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. • WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitend originele Hayward wisselstukken. • WAARSCHUWING – Alle elektrische aansluitingen dienen door een erkende bevoegde professionele elektricien en volgens de in het land van installatie geldende normen te worden uitgevoerd.
  • Seite 29 • De nis van de projector in de oversteek vastdraaien. • Het waterdicht maken van de schede en de plaatsing van het optische gedeelte zijn identiek als deze van een projector met liner. GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 3 van 4 LED schijnwerpers Rev. A...
  • Seite 30 2 A of 5 A (zie onderstaand schema). 230 V 230 V Voorbeeld met 2 Voorbeeld met 1 schijnwerpers schijnwerper 12 V 12 V Bescherming Bescherming Bescherming Schijnwerper 1 Schijnwerper 2 Schijnwerper 1 GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 4 van 4 LED schijnwerpers Rev. A...
  • Seite 31 Bij het wisselen van een lamp wordt het aanbevolen alle onderdelen van de afdichting te vervangen. Bij storingen moet de volledige led-lamp vervangen worden. Probeer de lamp niet open te maken of te herstellen. GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 5 van 4 LED schijnwerpers...
  • Seite 32 PROIETTORI LED MANUALE PER L’USO CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Seite 33 – Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. • AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward. • AVVERTENZA – I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da un professionista autorizzato e qualificato, nel pieno rispetto della normativa in vigore nel paese di installazione.
  • Seite 34 • Avvitare l’alloggiamento del proiettore nel passante di parete. • La realizzazione dell’ermeticità del rivestimento e la posa dell’ottica del proiettore sono identiche al proiettore rivestito. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 4 Proiettori LED Rev. A...
  • Seite 35 Esempio con 2 Esempio con 1 proiettori proiettore 12 V 12 V Protezione 2 A Protezione 2 A Protezione 2 A Proiettore 1 Proiettore 2 Proiettore 1 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 4 Proiettori LED Rev. A...
  • Seite 36 MANUTENZIONE Utilizzare solo parti di ricambio originali. In caso di sostituzione della lampadina, si consiglia di cambiare tutti gli elementi che garantiscono la tenuta stagna. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 4 Proiettori LED Rev. A...
  • Seite 37 ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Франция...
  • Seite 38 Тип светодиодов с белым цветом свечения «POWER LED» Количество светодиодов с красным, зеленым и синим цветом свечения Количество светодиодов с белым цветом свечения Регулировка цветов свечения (красный, зеленый, синий) Регулятором или включением–выключением ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 2 из 4 Ред. A ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ...
  • Seite 39 Сборно-щитовой бассейн, выстланный пленкой • Просверлить в панели отверстие 110 мм • Установить коробку прожектора изнутри бассейна. Завинтить гайку сзади (арт.3492) для удерживания на месте. • Выполнить герметизацию пленки, кабель- канала и провода, установить оптику прожектора (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой). Бетонный бассейн, не выстланный пленкой • Вмуровать поперечину стенки прожектора (арт.3352) в кладку, предусмотрев укладку мастики заподлицо с передней стенкой. • Вмуровать нишу проектора в поперечину панели. • Выполнить герметизацию пленки, кабель- канала и провода, установить оптику прожектора (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой). ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 3 из 4 Ред. A ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ...
  • Seite 40 Пример системы с Пример системы с двумя прожекторами одним прожектором 12 B 12 B Предохранитель на 2 А Предохранитель Предохранитель на 2 А на 2 А Прожектор 1 Прожектор 2 Прожектор 1 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 4 из 4 Ред. A ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ...
  • Seite 41 При значительном снижении (<11 B) или повышении (>15 B) напряжения лампа выходит из режима подсветки и начинает мигать зеленым цветом. В этом случае прожекторы следует выключить для возврата в нормальный режим работы. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Следует использовать только оригинальные запасные части. При замене лампы и (или) провода следует заменять и все комплектующие, обеспечивающие герметизацию. При возникновении неисправности светодиодную лампу следует заменять целиком. Запрещается открывать или пытаться починить ее. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 5 из 4 Ред. A ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ...
  • Seite 42 LIMITED WARRANTY All of the HAYWARD products are guaranteed against all manufacturing or material faults for a period of two years from the date of purchase. Any warranty claim must be accompanied by the proof of purchase (date). We therefore encourage you to keep your invoice.
  • Seite 43 Para cualquier reparación efectuada por un personal otro que aquel autorizado (personal cualificado), sin la autorización previa de la fábrica, HAYWARD puede decidir unilateralmente no aplicar la garantía y no rembolsar la reparación, si no se hubieran respetado las instrucciones especificadas por la sociedad.
  • Seite 44 Reparatur aufgrund der Nichtbeachtung der gemachten Anweisungen seitens der Firma nicht zu erstatten. BEPERKTE GARANTIE Op alle HAYWARD-producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoop voor alle materiaal- of fabricagefouten. Indien u gebruik wilt maken van deze garantie, moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen. We raden u daarom aan uw factuur te bewaren.
  • Seite 45 GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Le richieste di sostituzione e/o riparazione in garanzia devono essere accompagnate dallo scontrino fiscale riportante la data di acquisto. Si consiglia, pertanto, di conservare accuratamente la prova d’acquisto relativa al prodotto.
  • Seite 46 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2013 Hayward Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Prhx7009Prhx20ldrvbPrhx20ldw